Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ehrgeizige agenda aufgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage eines pragmatischen Ansatzes und unter Einbeziehung konkreter Schritte in Bereichen von gemeinsamem Interesse, einer gemeinsamen Einschätzung der Sachzwänge und der Bemühungen um Fortschritte bei der Annäherung der Türkei an die EU sollte eine neue und positive Agenda aufgestellt werden, um eine konstruktivere und positivere Beziehung zu ermöglichen.

Op basis van een pragmatische aanpak en door concrete stappen te zetten op gebieden van wederzijds belang, door het eens te worden over wat de hindernissen zijn en door te streven naar vooruitgang bij de harmonisatie met de EU, moet een nieuwe, positieve agenda tot stand komen om zo een meer constructieve en positieve relatie op te bouwen.


Im Jahr 2000 wurde mit der Lissabon-Strategie eine ehrgeizige Agendar wirtschaftliche und soziale Reformen aufgestellt, die auf eine dynamische und wettbewerbsfähige Wissensgesellschaft zielt.

In 2000 werd met de strategie van Lissabon een ambitieuze agenda van economische en sociale hervormingen vastgesteld om een zeer dynamische en concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen.


Die Europäische Union hat eine ehrgeizige Agenda zur Bekämpfung des Klimawandels aufgestellt.

De Europese Unie (EU) heeft een ambitieuze agenda om klimaatverandering aan te pakken.


Die ehrgeizige Agenda, die die Kommission und der Rat 2002 in dem Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten aufgestellt haben, ist nun umgesetzt.

De ambitieuze agenda die de Commissie en de Raad in 2002 hebben vastgesteld in het plan voor het beheer van de buitengrenzen van de EU-lidstaten is nu afgewerkt.


Die Europäische Union hat eine ehrgeizige Agenda zur Bekämpfung des Klimawandels aufgestellt.

De Europese Unie (EU) heeft een ambitieuze agenda om klimaatverandering aan te pakken.


12. bedauert, dass in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates nicht berücksichtigt wird, dass der sich nun abzeichnende fragile Aufschwung in vollem Umfang seinen Niederschlag in der neuen 2020-Strategie finden muss und dazu eine kohärente und umfassende politische Agenda aufgestellt werden muss, die sich vollständig an dem makroökonomischen Ansatz für diese Strategie ausrichtet, und zwar dergestalt, dass die erforderliche Haushaltskonsolidierung die Verwirklichung der Strategie nicht infrage stellt, insbesondere was den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, aber auch angemessene und gut koordi ...[+++]

12. betreurt dat er in de conclusies van de Europese Raad geen rekening mee wordt gehouden dat het fragiele herstel dat zich aftekent ten volle in de nieuwe Europa 2020-strategie tot uiting moet komen door het formuleren van een samenhangende en omvattende beleidsagenda die de macro-economische beleidsvoornemens op zodanige wijze in deze strategie integreert dat ervoor wordt gezorgd dat de noodzakelijke begrotingsconsolidatie de uitvoering van de strategie niet ondergraaft, vooral ten aanzien van de bestrijding van de werkloosheid en passende, goed gecoördineerde investeringen in infrastructuur en kennis; is verontrust over de conclusie ...[+++]


2. glaubt, dass der sich nun abzeichnende fragile Wiederaufschwung in vollem Umfang seinen Niederschlag in einer neuen 2020-Strategie finden muss und dazu eine kohärente und umfassende politische Agenda aufgestellt werden muss, die sich vollständig an dem makroökonomischen Ansatz für diese Strategie ausrichtet, und zwar dergestalt, dass die erforderliche Haushaltskonsolidierung die Verwirklichung der Strategie nicht infrage stellt, insbesondere was den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, aber auch angemessene und gut koordinierte Investitionen in Infrastrukturen und Wissen anbelangt;

2. is van mening dat het fragiele herstel dat zich aftekent ten volle in de nieuwe strategie 2020 tot uiting moet komen door het formuleren van een samenhangende en omvattende beleidsagenda die de macro-economische beleidsvoornemens op zodanige wijze in deze strategie integreert dat ervoor wordt gezorgd dat de noodzakelijke begrotingsconsolidatie de uitvoering van de strategie niet ondergraaft, vooral ten aanzien van de bestrijding van de werkloosheid en passende goed gecoördineerde investeringen in infrastructuur en kennis;


Deshalb hoffe ich, dass auf dem Gipfeltreffen eine ehrgeizige Agenda aufgestellt werden kann; eine Vision, wie diese verbleibenden Schranken abgebaut und beseitigt werden können. Damit würde uns eine Roadmap – ein klarer Zeitplan – zur Verfügung stehen, an dem wir uns orientieren könnten, um nicht nur unsere eigenen Volkswirtschaften anzukurbeln, sondern auch Europa und Amerika einander wieder anzunähern.

Ik ben er dan ook voorstander van dat er op de komende top een ambitieuze agenda wordt gehanteerd. Wij hebben niet alleen behoefte aan een visie over de wijze waarop de nog bestaande obstakels verminderd en verwijderd kunnen worden, maar wij hebben ook een routekaart en een duidelijk tijdschema nodig om dat doel te verwezenlijken. Op die manier kunnen wij onze economieën stimuleren én de betrekkingen tussen Europa en Amerika verbeteren.


(11) Auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD), die 1994 in Kairo stattfand, sowie auf der ICPD + 5 im Jahr 1999 wurde eine ehrgeizige Agenda aufgestellt.

(11) De Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling (ICPD) , die in 1994 in Cairo plaatsvond en de ICPD + 5 in 1999 zetten een ambitieuze agenda uit.


(11) Auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD), sowie auf der ICPD + 5 im Jahr 1999 wurde eine ehrgeizige Agenda aufgestellt.

(11) De Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling, die in 1994 in Cairo plaatsvond en de ICPD + 5 in 1999 zetten een ambitieuze agenda uit.


w