Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « ebenso zuverlässige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Generalanwalt hebt insoweit hervor, dass die Auswertung dieser Daten es ermöglichen könne, eine ebenso zuverlässige wie erschöpfende Kartografie eines erheblichen Teils der Verhaltensweisen einer Person, die allein ihr Privatleben beträfen, oder gar ein komplettes und genaues Abbild der privaten Identität dieser Person zu erstellen.

De advocaat-generaal benadrukt in dit verband dat de exploitatie van deze gegevens een belangrijk deel van het gedrag van een persoon, dat strikt onder zijn privéleven valt, op getrouwe en uitputtende wijze in kaart kan brengen of zelfs een volledig en precies beeld kan schetsen van zijn privé-identiteit.


Die Verbraucher müssen durch klarere Rechnungen und Werbevorschriften, zuverlässige Preisvergleichsinstrumente und die Nutzung ihrer Verhandlungsmacht im Rahmen kollektiver Regelungen (kollektiver Versorgerwechsel, Energiegenossenschaften usw.) ebenso gut informiert bzw. in eine genauso starke Position gebracht werden wie die Käufer und Verkäufer auf den Großhandelsmärkten.

Consumenten moeten over dezelfde informatie en macht beschikken als kopers en verkopers op de groothandelsmarkten, dankzij duidelijke, vergelijkbare tariferings- en reclameregels; en toegang tot betrouwbare prijsvergelijkingsinstrumenten, en moeten hun grote onderhandelingsmacht kunnen verzilveren via collectieve regelingen (bv. collectieve overstap, energiecoöperaties).


Die Mitgliedstaaten stellen gemäß der Richtlinie 95/46/EG zum Datenschutz ebenfalls sicher, dass die Informationen zum Anruferstandort bei einem Anruf unter der Notrufnummer 112 mit einem GNSS-gestützten mobilen Endgerät ebenso genau und zuverlässig sind wie bei einem eCall.

Lidstaten zorgen er tevens voor dat de lokalisering van een oproep naar het 112-nummer met een voor GNSS geschikte mobiele terminal even nauwkeurig en betrouwbaar is als een eCall.


Darüber hinaus legt die Verfasserin einen Änderungsantrag vor, durch den die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, sicherzustellen, dass der Standort des Anrufers, der einen Notruf unter der Nummer 112 über ein mobiles Endgerät auslöst, ebenso genau und zuverlässig bestimmt wird wie bei einem eCall.

Daarnaast voert de rapporteur de verplichting in voor de lidstaten om ook te zorgen voor een even nauwkeurige en betrouwbare lokalisering van de beller bij een oproep naar het 112-nummer met een mobiele terminal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine virtuelle Prüfungsmethode sollte ebenso zuverlässige Ergebnisse liefern wie eine praktische Prüfung.

Een virtuele testmethode moet tot even betrouwbare resultaten leiden als een fysieke test.


Es steht ebenso zweifelsfrei fest, dass zuverlässige, erschwingliche und allgemein zugängliche Dienstleistungen wichtig sind, um Menschen den Zugang zum Arbeitsmarkt und ihren Verbleib auf ihm zu erleichtern.

Het is ook duidelijk dat betrouwbare, betaalbare en toegankelijke voorzieningen essentieel zijn om mensen te helpen de arbeidsmarkt te betreden en zich daar te handhaven.


Erste Ergebnisse aus dem Pilotprojekt in Athen sind vielversprechend und deuten darauf hin, dass das System ebenso zuverlässig ist wie landgestützte Alternativen, noch dazu bessere Umweltinformationen liefert, und dass Maßnahmen der Umweltpolitik, z.B. die Verringerung des Schwefelgehalts von Diesel-Kraftstoff und die Einführung von Kraftstoff-Alternativen wie Erdgas, zur Minderung der Verschmutzung beitragen.

De eerste resultaten van het pilotproject in Athene zijn bemoedigend en wijzen erop dat het systeem even betrouwbaar is als grondalternatieven, maar betere milieuinformatie verschaft, en dat milieubeleidsinitiatieven, zoals het verminderen van zwavel in diesel en het invoeren van brandstofalternatieven zoals aardgas, succesvol zijn bij het verminderen van de verontreinigingsniveaus.


Das Projekt soll soziale Anliegen und Marktanforderungen in Einklang bringen, zuverlässige Überwachungssysteme für landwirtschaftliche Betriebe ebenso entwickeln wie Produktinformationssysteme für Verbraucher und praktische artspezifische Strategien zur Verbesserung des Tierschutzes.

Het project wil op consumentenzorgen en marktvereisten inspelen en legt zich toe op de ontwikkeling van betrouwbare landbouwbedrijfsinterne bewakingssystemen, productieinformatiesystemen voor de consument en specifieke strategieën per diersoort ter bevordering van het dierenwelzijn.


Die Bürger und die Unternehmen können den Binnenmarkt nur dann in vollem Umfang nutzen, wenn sie Geld ebenso rasch, zuverlässig und kostengünstig von einem Teil der Europäischen Union in einen anderen überweisen können, wie dies derzeit innerhalb jedes Mitgliedstaates der Fall ist.

Burgers en zakenlieden kunnen daarvan slechts volledig profiteren indien zij in staat zijn geld snel, betrouwbaar en goedkoop over te maken van het ene deel van de Europese Unie naar het andere, zoals thans het geval is elke afzonderlijke lidstaat.


5. begrüßt die Tatsache, dass die EU die Bedeutung des Weltraums anerkennt, macht jedoch deutlich, dass die EU ohne eine angemessene, unabhängige und zuverlässige Raumfahrt auf zunehmende Schwierigkeiten bei der Durchführung bestimmter Operationen treffen wird, dies betrifft den kontinentalen Gefahrguttransport ebenso wie die Flugsicherheit, die Überwachung humanitärer Hilfe, die Umsetzung der Petersberg-Aufgaben und die Umsetzung der GASP;

5. is verheugd over het feit dat de EU het belang van de kosmische ruimte erkent, maar wijst erop dat de EU zonder een adequate, onafhankelijke en betrouwbare ruimtevaartcapaciteit in toenemende mate voor problemen kan komen te staan bij de uitvoering van een aantal van haar operaties als het vervoer van gevaarlijke goederen over de continenten, veiligheid voor de luchtvaart, monitoring van humanitaire hulp, de tenuitvoerlegging van de Petersbergtaken en de tenuitvoerlegging van haar GBVB;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ebenso zuverlässige' ->

Date index: 2021-09-26
w