Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aufweisen
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Europa der Bürger
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Interindividuelle Dimension
Länderübergreifende Frage
Organisatorische Dimension
REGEN
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung

Traduction de « dimension aufweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen




Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen


die konzeptionelle Dimension einer Live-Performance verstehen

conceptuele dimensie van een livevoorstelling begrijpen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus werden die Bewerter festzustellen haben, ob die betreffenden Projekte eine Gender-Dimension aufweisen, und, wenn dies der Fall ist, wie diese Dimension konkret realisiert wird.

Daarnaast zal aan de evaluatoren worden gevraagd om zich ervan te vergewissen of een project een genderdimensie heeft en zo ja, hoe die zou moeten worden aangepakt.


Zugleich wecken die Risiken, die mit der Technik des Hochvolumen-Hydrofracking (auch „Fracking“) verbunden sind und teilweise eine grenzübergreifende Dimension aufweisen, Bedenken hinsichtlich der Auswirkungen für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt.

Tegelijkertijd hebben de risico's van de grootvolumehydrofractureringstechniek (vaak ook "fracking" genoemd), waarvan verschillende een grensoverschrijdende dimensie hebben, geleid tot bezorgdheid over de gevolgen ervan voor de volksgezondheid en het milieu.


Die Projekte müssen für die KMU eindeutig von Interesse und potenziellem Nutzen sein und eine deutliche europäische Dimension aufweisen.

De projecten moeten duidelijk in het belang zijn van en voordelen opleveren voor kmo's en moeten over een uitgesproken Europese dimensie beschikken.


Entsprechend den Prioritäten der Rubrik "globales Europa" des Mehrjährigen Finanzrahmens für 2014-2020 wird die JRC die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit wichtigen internationalen Organisationen und Drittländern (u. a. VN-Organisationen, OECD, Vereinigte Staaten, Japan, Russland, China, Brasilien und Indien) in Bereichen ausbauen, die eine starke globale Dimension aufweisen (z. B. Klimawandel, Ernährungssicherheit, Nanotechnologie).

Conform de prioriteiten van de titel "Europa als wereldspeler" van het meerjarig financieel kader voor 2014-2020 zal het JRC de wetenschappelijke samenwerking versterken met belangrijke internationale organisaties en derde landen (bijvoorbeeld VN-organen, de OESO, de Verenigde Staten, Japan, Rusland, China, Brazilië en India) op gebieden met een sterk mondiale dimensie, zoals klimaatverandering, voedselzekerheid of nanotechnologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Reaktion auf Extremismus und Radikalisierung sollte sich an den gemeinsamen europäischen Werten orientieren, und die Sicherheitsmaßnahmen sollten eine gesellschaftliche Dimension aufweisen.

Het antwoord op extremisme en radicalisering moet gebaseerd zijn op gemeenschappelijke Europese waarden en ervoor zorgen dat de veiligheidsmaatregelen een maatschappelijke dimensie hebben.


Praktisch alle im Rahmen des Programms geförderten Projekte werden eine grenzübergreifende Dimension aufweisen.

Nagenoeg alle ondersteunde projecten hebben een grensoverschrijdende dimensie.


Die Städte werden auf der Grundlage eines Kulturprogramms ausgewählt, das eine „Europäische Dimension“ aufweisen, die Öffentlichkeit einbinden, auf europäischer Ebene attraktiv sein und zur langfristigen Entwicklung der Stadt passen muss.

De hoofdsteden worden geselecteerd op basis van een cultureel programma dat een Europees karakter moet hebben, het publiek engageert, op Europees niveau aantrekkelijk is en past in de ontwikkeling van de stad op lange termijn.


Um regionale Disparitäten wirksam zu beseitigen, sollten - wenn keine speziellen Regionalprogramme durchgeführt werden - nationale Programme eine regionale Dimension aufweisen.

Om de regionale verschillen effectief aan te pakken, zouden de nationale programma’s een regionale dimensie moeten hebben als er geen aparte regionale programma’s bestaan.


- Ausarbeitung gemeinsamer Ausbildungsmaßnahmen von Unternehmen und Hochschulen durch die Konzipierung von Ausbildungsveranstaltungen oder Lehrmitteln. Die COMETT-Projekte müssen in allen Aktionsbereichen eine echte europäische Dimension aufweisen, d.h. es müssen mindestens drei Hochschulen aus drei verschiedenen Ländern und drei Unternehmen ebenfalls aus drei verschiedenen Ländern beteiligt sein.

Op elk terrein moeten de projekten van COMETT beschikken over een werkelijk Europese dimensie, dat wil zeggen: deelname van ten minste drie universiteiten uit drie verschillende landen en drie bedrijven uit drie verschillende landen.


9. Frühwarnsysteme und andere damit zusammenhängende Maßnahmen zur Verhinderung des Entstehens von Notlagen sollten auch eine klare und spezifische geschlechtsbezogene Dimension aufweisen.

9. In systemen voor vroegtijdige waarschuwing en andere soortgelijke maatregelen om te voorkomen dat er zich noodsituaties ontwikkelen dient een duidelijke en specifieke gender-dimensie te worden ingebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dimension aufweisen' ->

Date index: 2025-03-14
w