Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bestimmte funktion entwickelt wurde " (Duits → Nederlands) :

Diese Definition sollte die Begriffsbestimmung der ISO berücksichtigen, wonach „technisch hergestelltes Nanomaterial“ Nanomaterial ist, das für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Funktion entwickelt wurde („nanomaterial designed for a specific purpose or function“ (7)).

In de definitie moet rekening worden gehouden met de door de ISO aangenomen definitie van „technisch vervaardigd nanomateriaal”, namelijk „nanomateriaal dat is ontworpen voor een specifiek doel of voor een specifieke functie” (7).


Im Interesse der Kohärenz zwischen den Meldungen an das Gemeinschaftsnetz und denjenigen der Mitgliedstaaten nach den neuen IHR an die WHO wurde im EWRS eine IT-Funktion entwickelt, mit der die WHO über die nach der Entscheidung 2119/98/EG gemeldeten Ereignisse unterrichtet wird.

Met het oog op de samenhang tussen de meldingen aan het communautaire netwerk en die van de lidstaten aan de WHO in het kader van de nieuwe IHR is binnen de EWRS een IT-functie ontwikkeld om de WHO in kennis te stellen van overeenkomstig Beschikking 2119/98/EG gemelde gevallen.


2° die zusätzlichen Beratungskosten in Verbindung mit dem Projekt, wenn die Tragfähigkeit des Projekts bestimmt ist; diese Kosten beziehen sich insbesondere auf die Validierung des Prozesses, des Produktes oder der Dienstleistung, das bzw. die entwickelt wurde, mittels der Durchführung von Versuchen und Analysen, Energiebilanzen, der Ausarbeitung von spezifischen Kontrollverfahren, der Optimierung von Testprotokollen und ihrer Validierung.

2° aanvullende consultancykosten in verband met het project, indien de leefbaarheid van het project bepaald is, en die met name gebonden zijn aan de validatie van het proces, het product of de dienstverlening ontwikkeld door de uitvoering van testen en analyses, energiebalansen, de uitwerking van specifieke controlemethodes, het optimaliseren en de validatie van testprotocollen.


Die inhaltlichen Vorgaben, die diese Verordnung in Bezug auf die Bekanntmachung enthält, betreffen bestimmte kritische Informationen, die an Klein- und Großkunden sowie an Gläubiger weitergegeben werden müssen; bei den in dieser Verordnung nicht geregelten Elementen sollte die Bekanntmachung mit der breiteren Kommunikationsstrategie in Einklang stehen, die im Rahmen des Abwicklungsplans entwickelt wurde und Kapitel II dieser Verordnung unter den Abschnitten I und II behandelt wird.

Deze verordening stelt de inhoud van dat bericht vast ten aanzien van bepaalde kritieke informatie die aan niet-professionele en professionele afnemers en kredietgevers moet worden meegedeeld; met betrekking tot de niet in deze verordening gespecificeerde aspecten moet het bericht in overeenstemming zijn met de bredere communicatiestrategie die als onderdeel van het afwikkelingsplan is ontwikkeld en in hoofdstuk II, afdelingen I en II van deze verordening wordt vermeld.


Besonders besorgniserregende Stoffe, für die gemäß Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) festgestellt wurde, dass sie die Kriterien des Artikels 57 derselben Verordnung erfüllen und die auf der zum Zeitpunkt der Antragstellung geltenden Vorschlagsliste für eine eventuelle Aufnahme in Anhang XIV der REACH-Verordnung („Vorschlagsliste“) stehen, dürfen — sofern keine Ausnahme gewährt wurde — nicht im Enderzeugnis enthalten sein, weder um dem Enderzeugnis eine bestimmte ...[+++]

Zeer zorgwekkende stoffen die zijn geïdentificeerd volgens artikel 59 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) en aan de criteria van artikel 57 van die verordening voldoen en zijn opgenomen in de kandidaatslijst voor eventuele opname in bijlage XIV bij REACH (de „kandidaatslijst”) die op het moment van de aanvraag geldig is, mogen niet in het eindproduct voorkomen, niet om het eindproduct een functie te geven, niet als ze tijdens productiefasen opzettelijk zijn gebruikt, tenzij er vrijstelling is verleend.


24. unterstützt den Vorschlag der Kommission, dass die EII unterschiedlich entwickelt werden sollten, um den Erfordernissen der jeweiligen spezifischen Technologien gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass diese Flexibilität die Entwicklung strategischer Partnerschaften zwischen den Mitgliedstaaten, den Lokal- und Regionalregierungen, Forschungszentren und dem Privatsektor zur Entwicklung bestimmter Technologien ermöglichen würde; fordert diese Akteure auf, zusammenzuarbeiten und umgehend de ...[+++]

24. ondersteunt het voorstel van de Commissie dat Europese industriële initiatieven op verschillende manieren worden ontwikkeld om tegemoet te komen aan de eisen van de specifieke technologieën; is van mening dat een dergelijke flexibiliteit de ontwikkeling van strategische allianties tussen lidstaten, lokale en regionale overheden, onderzoekscentra en de particuliere sector voor het ontwikkelen van bepaalde technologieën mogelijk maakt; roept deze lichamen dringend op om samen te werken aan het ontwikkelen van gedetailleerde voorstellen voor Europese industriële initiatieven;


Obgleich nicht auszuschließen ist, dass auch künftige Schulungsmaßnahmen den Austausch von Personal beinhalten, ist darauf hinzuweisen, dass diese Schulungsmethode nur dann einen europäischen Mehrwert erbringt, wenn sie in ein Ausbildungsmodul mit speziellem Lehrmaterial eingebettet ist, das ein gemeinsames Ziel verfolgt und für ein bestimmtes Thema, z. B. Einfuhrverfahren, entwickelt wurde.

Hoewel niet uit te sluiten valt dat in de toekomst opnieuw uitwisselingen van personeel zullen worden georganiseerd, heeft deze opleidingsmethode alleen een Europese meerwaarde in het kader van een opleidingsmodule die gebaseerd is op opleidingsmateriaal dat een gemeenschappelijk doel dient en speciaal voor een specifiek onderwerp (bijvoorbeeld invoerprocedures) is ontworpen.


Die Erfassung der in den Unternummern 3A001a3 bis 3A001a9 oder 3A001a12 beschriebenen integrierten Schaltungen, die festprogrammiert sind oder für eine bestimmte Funktion entwickelt wurden, richtet sich nach dem Erfassungsstatus der Waren, in denen sie verwendet werden.

De embargostatus van geïntegreerde schakelingen als omschreven in 3A001.a.3 tot en met 3A001.a.9 of 3A001.a.12 die onveranderbaar zijn geprogrammeerd of ontworpen voor een specifieke functie, wordt eveneens bepaald door de embargostatus van die andere apparatuur.


1.7. Wurde eine Systematik zur Einstufung von Personenkraftwagen in bestimmte Klassen entwickelt, die auf dem Hinweis genannt werden?

1.7. Is er in uw lidstaat een systeem voor de indeling van personenauto's in bepaalde klassen uitgewerkt met het oog op de vermelding van deze informatie op het etiket?


2.6. Wurde eine Systematik zur Einstufung von Personenkraftwagen in bestimmte Klassen entwickelt, die im Leitfaden genannt werden?

2.6. Is er in uw lidstaat een systeem voor de indeling van personenauto's in bepaalde klassen uitgewerkt met het oog op de vermelding van deze informatie in de gids?


w