Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « best mögliche behandlung zuteil » (Allemand → Néerlandais) :

Um zu gewährleisten, dass dem Verdächtigen eine best mögliche Behandlung zuteil wird und bis ein weit reichendes Instrument im Bereich der Verfahrensgarantien angenommen wird, wäre es zweckmäßig, zumindest Mindestnormen für Verfahrensgarantien betreffend die Durchführung/Änderung von Überwachungsmaßnahmen festzulegen, insbesondere was das Recht des Verdächtigen betrifft, in einer ihm verständlichen Sprache genau unterrichtet zu werden.

Met het oog op een zo goed mogelijke behandeling van verdachten, en in afwachting van de vaststelling van een verreikend instrument op het gebied van de procedurele waarborgen, zou het dienstig zijn om ten minste minimale procedurele waarborgen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging/aanpassing van toezichtmaatregelen, en met name het recht van de verdachte om op accurate wijze te worden geïnformeerd in een taal die hij/zij begrijpt.


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Falle einer Anfrage vonseiten der US-Regierung an der Suche nach Lösungen mitzuwirken, darauf vorbereitet zu sein, Guantánamo-Häftlinge in der Europäischen Union aufzunehmen, um einen Beitrag zur Stärkung des Völkerrechts zu leisten, und vorrangig allen eine faire und menschliche Behandlung zuteil werden zu lassen; erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten zu loyaler Zusammenarbeit sowie dazu verpflichtet sind, einander hinsichtlich möglicher Auswirkungen auf die öffentliche ...[+++]

4. verzoekt de lidstaten, indien de VS-regering daarom vraagt, steun te bieden bij het vinden van oplossingen, zich op te maken voor de opvang van Guantánamo-gevangenen in de EU, teneinde bij te dragen tot versterking van het internationaal recht, en prioritair in te staan voor een eerlijke en menselijke behandeling van allen; brengt in herinnering dat de lidstaten gehouden zijn loyaal samen te werken en elkaar te raadplegen met betrekking tot mogelijke gevolgen voor de openbare veiligheid in de hele EU;


7. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, nationale und grenzübergreifende rechtliche Maßnahmen weiter zu prüfen, damit schutzbedürftigen Erwachsenen größere Unterstützung bei der Beschlussfassung zuteil wird anstatt dass Geschäftsunfähigkeit festgestellt wird oder die Entscheidungsbefugnis auf einen Vormund übertragen wird; fordert, dass eine solche Unterstützung bei der Beschlussfassung so lange wie möglich und in den meistem Fällen als erste und beste Lösung ge ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten en de Commissie nader onderzoek te doen naar nationale en grensoverschrijdende wettelijke maatregelen om meer "ondersteunde besluitvorming" bij kwetsbare volwassenen mogelijk te maken in plaats van wettelijke handelingsonbekwaamheid of het afstaan van de beslissingsbevoegdheid aan een voogd; wenst dat de "ondersteunde besluitvorming" zo lang mogelijk wordt toegepast als voornaamste optie in de meeste aangelegenheden; wenst dat meer aandacht wordt geschonken aan het mondiger maken van ouderen en andere kwetsbare volwassenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' best mögliche behandlung zuteil' ->

Date index: 2022-11-10
w