Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bessere zeitliche abstimmung sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Rat werden im Interesse der Effizienz für eine bessere zeitliche Abstimmung sorgen, wenn es darum geht, Gesetzgebungsvorschläge zu behandeln.

Ter wille van de efficiëntie zorgen het Europees Parlement en de Raad voor een betere afstemming van hun behandeling van wetgevingsvoorstellen.


Bessere Koordinierung der nationalen energiepolitischen Ansätze und Abstimmung über externe Fragen: Auch wenn Entscheidungen über den Energiemix eine nationale Angelegenheit sind, machen die fortschreitende Integration der Energieinfrastruktur und der Energiemärkte, das gemeinsame Angewiesensein auf Lieferanten aus Drittländern und die Notwendigkeit, in Krisenzeiten für Solidarität zu sorgen, deutlich, dass die grundlegenden politi ...[+++]

Verbetering van de coördinatie van het nationale energiebeleid en nauwe coördinatie van het externe energiebeleid: besluiten over de energiemix is een nationale bevoegdheid, maar de geleidelijke integratie van de energie-infrastructuur en -markten, de gemeenschappelijke afhankelijkheid van externe leveranciers, de noodzaak om voor solidariteit te zorgen in tijden van crisis, dat alles impliceert dat de belangrijkste politieke besluiten over energie gecoördineerd moeten worden en dat de EU een consistent standpunt moet ontwikkelen over externe aspecten van het energiebeleid


Der Abbau der Hemmnisse – auch administrativer Hürden – für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der EU und transparentere Informationen zu Tendenzen auf dem Arbeitsmarkt und den Qualifikationserfordernissen würden zur Förderung der beruflichen, sektoriellen und geografischen Mobilität beitragen und für eine bessere Abstimmung zwischen den Qualifikationen und den Beschäftigungsmöglichkeiten sorgen.

Het verwijderen van belemmeringen voor het vrije verkeer, met inbegrip van administratieve belemmeringen, van werknemers in de EU en transparanter informatie over arbeidsmarkttrends en vaardighedenvereisten zouden bijdragen tot de bevordering van beroeps-, sectorale en geografische mobiliteit en een betere afstemming van de vaardigheden op de arbeidskansen mogelijk maken.


Hierzu erklärten Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, und Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt: „Mit der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament wurde ein wichtiger Schritt getan: Wir können bald neue Wachstumschancen in allen meeresbezogenen Sektoren schaffen, indem wir unsere Meere besser verwalten und für ihre Nachhaltigkeit sorgen.

Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, en Europees commissaris voor Milieu, Janez Potočnik, zien het als volgt: "De goedkeuring van vandaag in het Europees Parlement is een belangrijke stap bij het creëren van nieuwe groeikansen in alle maritieme sectoren.


Die zeitliche Abstimmung der Abfassung dieser beiden Programme wird dafür sorgen, dass die Prozesse gestrafft werden, und trägt den Wechselwirkungen zwischen soliden öffentlichen Finanzen und Strukturreform Rechnung.

De synchronisatie van de voorbereiding van deze twee programma's zal voor een stroomlijning van de processen zorgen en de virtueuze cirkel van gezonde overheidsfinanciën en structurele hervormingen weergeven.


c) ERSUCHT die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten, die EU-Strategie für den Ostseeraum in einem integrierten Ansatz anzugehen, indem sie auf EU- und nationaler Ebene für eine bessere Abstimmung zwischen den Maßnahmen mit terri­torialer Wirkung und mit thematischem Bezug zur EU-Strategie für den Ost­seeraum sorgen und diese Strategie enger an die integrierte Meerespolitik und die Strategie Europa 2020 anlehnen, auch mit Unterstützung der nationalen Koordi­nierungs­ausschüsse für die EU-Strategie für den Ostseeraum, so dass ...[+++]

c) VERZOEKT de Commissie en de betrokken lidstaten ten aanzien van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied een geïntegreerde aanpak te volgen door de coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen met territoriale implicaties en een thematische relevantie voor de strategie op EU- en nationaal niveau te intensiveren , en de strategie nauwer te doen aansluiten op het geïntegreerd maritiem beleid en op de Europa 2020-strategie, mede onder facilitering van de nationale coördinatiecomités van de strategie met het oog op een grotere doelmatigheid, meer synergie en duurzame resultaten.


16. fordert eine bessere zeitliche Abstimmung bei der Einreichung der Programme durch die Mitgliedstaaten, um die Vergleichbarkeit zu verbessern unter dem Aspekt, daß in der derzeitigen Runde mindestens sechs Monate zwischen der Vorlage des ersten und der des letzten Programms liegen;

16. dringt aan op een geharmoniseerd tijdschema voor de indiening van de programma's door de lidstaten, teneinde de onderlinge vergelijkbaarheid ervan te verbeteren, aangezien er in de huidige ronde bijna zes maanden verlopen zijn tussen de indiening van het eerste en die van het laatste van deze programma's;


Das Konzept des territorialen Zusammenhalts geht über den Begriff des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hinaus. Sein Ziel besteht darin, eine ausgewogenere Entwicklung zu erreichen, in städtischen und ländlichen Gebieten nachhaltige Gemeinschaften aufzubauen und für eine bessere Abstimmung mit anderen sektorbezogenen Politikbereichen mit räumlicher Wirkung zu sorgen.

Het concept territoriale cohesie overstijgt het begrip economische en sociale cohesie: het doel ervan is bij te dragen tot een meer evenwichtige ontwikkeling, duurzame gemeenschappen in stedelijke en rurale gebieden tot stand te brengen en te streven naar een sterkere samenhang met andere sectorale beleidslijnen die effect hebben op de ruimtelijke ordening.


Der Rat würdigt nachdrücklich die Entschlossenheit der Europäischen Kommission, für Kohärenz, Komplementarität und Effizienz zu sorgen und weist darauf hin, dass dabei auch darauf zu achten ist, dass flexible und umfassende Mechanismen erhalten bleiben, die es der Kommission erlauben, in den "Grauzonen" besser zu reagieren und so die zeitliche und logistische Lücke zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung zu überbrücken.

De Raad heeft grote waardering voor het streven van de Commissie naar coherentie, complementariteit en efficiëntie, doch hij herinnert eraan dat daarbij rekening moet worden gehouden met de noodzaak om soepele en alomvattende mechanismen te houden die de Commissie beter in staat stellen op te treden in de "grijze zones" en zo de kloof, zowel in tijd als in logistieke middelen, tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling te overbruggen.


FISCHEREIKONTROLLE - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß im Sinne der Kommissionsberichte bei der Durchführung der Fischereikontrollregelung unter Einschluß aller Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik für mehr Transparenz, Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt werden muß und daß die Kontrollmittel wirksam gebündelt werden sollten; in Anbetracht dessen, daß die Fischereikontrollen in erster Linie Aufgabe der Mitgliedstaaten sind, fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, - zusammenzuarbeiten, um mehr Transparenz bei der Inspektionspraxis zu erreichen und eine effiziente und einheitliche Anwendung ...[+++]

CONTROLEREGELING VOOR DE VISSERIJ - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, na nota te hebben genomen van de noodzaak van meer doorzichtigheid, coördinatie en samenwerking bij de tenuitvoerlegging door de Lid-Staten van de controleregeling voor alle aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals uiteengezet in de verslagen van de Commissie, en van de noodzaak de controlemiddelen efficiënt toe te spitsen, mede rekening houdend met de vooraanstaande rol van de Lid-Staten bij de visserijcontrole, verzoekt de Lid-Staten : - samen te werken om te zorgen voor meer doorzichtigheid van de inspectiepraktijken en voor een effectieve en uniforme ...[+++]


w