Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Illegales Gebäude
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unrechtmäßig bewilligte Leistung
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de « beihilfe bewilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


unrechtmäßig bewilligte Leistung

onverschuldigde prestatie


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° eine aufgrund des vorliegenden Gesetzbuches bewilligte öffentliche Beihilfe, außer mit der Erlaubnis der Regierung oder deren Beauftragten, wenn es sich um eine Beihilfe für die Ausstattung, die Neuausstattung, die Aufbesserung und die Neueinrichtung der Ausstattungen handelt;

1° van een openbare tegemoetkoming toegekend krachtens dit Wetboek behalve machtiging van de Regering of diens afgevaardigde aangezien het gaat om een tegemoetkoming voor de uitrusting, de heruitrusting, de aanleg en de heraanleg van de uitrustingen;


EU- und nationale Unternehmensförderprogramme, z. B. für die Finanzierung von Forschung, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die gemäß der EU-Vorschriften für staatliche Beihilfe ansonsten nicht bewilligt würden,

profiteren van EU- en nationale bedrijfsondersteuningsprogramma's, zoals financiering voor onderzoek, concurrentievermogen en innovatie, die anders onder de EU-staatssteunregels niet zouden zijn toegestaan.


(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf elektronischem Wege die Olivenölmengen mit, für die eine Beihilfe bewilligt wurde und für die gegebenenfalls

2. De betrokken lidstaten delen de Commissie per e-mail mede voor welke hoeveelheden olijfolie steun is toegewezen, en in voorkomend geval voor welke hoeveelheden:


Das Gesetz vom 27. Juni 1969 bleibt jedoch anwendbar auf die Behinderten, denen eine vor dem 1. Januar 1975 begonnene Beihilfe bewilligt wurde und die diese Beihilfe gemäss den vor diesem Datum anwendbaren Bestimmungen weiterhin beziehen, es sei denn, eine Anwendung dieses Gesetzes erweist sich als vorteilhafter.

De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de gehandicapten waaraan een tegemoetkoming is toegekend die vóór 1 januari 1975 is ingegaan en die verder deze tegemoetkoming blijven genieten overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van toepassing waren vóór deze datum, tenzij een toepassing van deze wet voordeliger is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einzelbeihilfe findet nach dem Beitritt keine Anwendung, falls die genaue finanzielle Verpflichtung des Staates am Tag, an dem die Beihilfe bewilligt wurde, bekannt war.

Individuele steun is niet van toepassing na de toetreding wanneer het precieze economische risico van de staat ten tijde van de steunmaatregel bekend was.


Die Kommission hat die Beihilfe bewilligt, weil sich dieses Vorhaben vorteilhaft auf die Beschäftigungssituation in der Region auswirkt und weil sie festgestellt hat, dass im Zellstoffsektor keine Überkapazitäten bestehen.

De Commissie heeft de staatssteun goedgekeurd - nadat zij had vastgesteld dat in de pulpsector geen sprake is van overcapaciteit - vanwege het positieve effect van dit project op de werkgelegenheid in de regio.


Die Kommission hat die Beihilfe bewilligt, weil sich dieses Vorhaben vorteilhaft auf die Beschäftigungssituation in der Region auswirkt und weil sie festgestellt hat, dass im Zellstoffsektor keine Überkapazitäten bestehen.

De Commissie heeft de staatssteun goedgekeurd - nadat zij had vastgesteld dat in de pulpsector geen sprake is van overcapaciteit - vanwege het positieve effect van dit project op de werkgelegenheid in de regio.


EU- und nationale Unternehmensförderprogramme, z. B. für die Finanzierung von Forschung, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die gemäß der EU-Vorschriften für staatliche Beihilfe ansonsten nicht bewilligt würden,

profiteren van EU- en nationale bedrijfsondersteuningsprogramma's, zoals financiering voor onderzoek, concurrentievermogen en innovatie, die anders onder de EU-staatssteunregels niet zouden zijn toegestaan.


Das Gesetz vom 27. Juni 1969 bleibt jedoch anwendbar auf die Behinderten, denen eine vor dem 1. Januar 1975 begonnene Beihilfe bewilligt wurde und die diese Beihilfe gemäss den vor diesem Datum anwendbaren Bestimmungen weiterhin beziehen, es sei denn, eine Anwendung dieses Gesetzes erweist sich als vorteilhafter.

De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de gehandicapten waaraan een tegemoetkoming is toegekend die vóór 1 januari 1975 is ingegaan en die verder deze tegemoetkoming blijven genieten overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van toepassing waren vóór deze datum, tenzij een toepassing van deze wet voordeliger is.


(2) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die Olivenölmengen mit, für die eine Beihilfe bewilligt wurde und für die gegebenenfalls

2. De betrokken lidstaten delen de Commissie mede voor welke hoeveelheden olijfolie steun is toegewezen, en in voorkomend geval voor welke hoeveelheden:


w