Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « begrenzte ausnahme angestrebt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte im derzeit laufenden Verfahren zur Überprüfung der Haushaltsordnung oder durch Änderung der Verordnung eine begrenzte Ausnahme angestrebt werden, die es erlaubt, 25 % der für ein Haushaltsjahr gewährten Mittel noch im ersten Vierteljahr des Folgejahres zu verwenden.

Er dient in de huidige procedure ter beoordeling van het Financieel Reglement of door wijziging van de verordening naar een beperkte uitzondering te worden gestreefd, waardoor het mogelijk wordt 25% van de financiële middelen die voor een begrotingsjaar worden uitgetrokken, nog in het eerste kwartaal van het daaropvolgende jaar te besteden.


Es sollte im derzeit laufenden Verfahren zur Überprüfung der Haushaltsordnung oder durch Änderung der Verordnung eine begrenzte Ausnahme angestrebt werden, die es erlaubt, 25 % der für ein Haushaltsjahr gewährten Mittel noch im ersten Vierteljahr des Folgejahres zu verwenden.

Er dient in de huidige procedure ter beoordeling van het Financieel Reglement of door wijziging van de verordening naar een beperkte uitzondering te worden gestreefd, waardoor het mogelijk wordt 25% van de financiële middelen die voor een begrotingsjaar worden uitgetrokken, nog in het eerste kwartaal van het daaropvolgende jaar te besteden.


e) Es sollte im derzeit laufenden Verfahren zur Überprüfung der Haushaltsordnung oder durch Änderung der Verordnung eine begrenzte Ausnahme angestrebt werden, die es erlaubt, 25 % der für ein Haushaltsjahr gewährten Mittel noch im ersten Vierteljahr des Folgejahres zu verwenden.

(e) Er dient in de huidige procedure ter beoordeling van het Financieel Reglement of door wijziging van de verordening naar een beperkte uitzondering te worden gestreefd, waardoor het mogelijk wordt 25 % van de financiële middelen die voor een begrotingsjaar worden uitgetrokken, nog in het eerste kwartaal van het daaropvolgende jaar te besteden.


e) Es sollte im derzeit laufenden Verfahren zur Überprüfung der Haushaltsordnung oder durch Änderung der Verordnung eine begrenzte Ausnahme angestrebt werden, die es erlaubt, 25 % der für ein Haushaltsjahr gewährten Mittel noch im ersten Vierteljahr des Folgejahres zu verwenden.

e) Er dient in de huidige procedure ter beoordeling van het Financieel Reglement of door wijziging van de verordening naar een beperkte uitzondering te worden gestreefd, waardoor het mogelijk wordt 25 % van de financiële middelen die voor een begrotingsjaar worden uitgetrokken, nog in het eerste kwartaal van het daaropvolgende jaar te besteden.


(1) Die Mitgliedstaaten, die in einem der Bereiche der Verträge – mit Ausnahme der Bereiche, für die die Union die ausschließliche Zuständigkeit besitzt, und der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – untereinander eine Verstärkte Zusammenarbeit begründen möchten, richten einen Antrag an die Kommission, in dem der Anwendungsbereich und die Ziele aufgeführt werden, die mit der beabsichtigten Verstärkten Zusammenarbeit angestrebt werden.

1. De lidstaten die onderling een nauwere samenwerking wensen aan te gaan op een van de gebieden die onder de Verdragen vallen, met uitzondering van de gebieden van exclusieve bevoegdheid en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, richten een verzoek tot de Commissie, met opgave van het toepassingsgebied en de met de voorgenomen nauwere samenwerking nagestreefde doelstellingen.


Es sollte eine zeitlich begrenzte Ausnahme von der allgemeinen Regelung zur Bestimmung des Mitgliedstaates, in dem das Risiko belegen ist, vorgesehen werden.

Er dient een tijdelijke afwijking mogelijk te worden gemaakt van de algemene regel voor het bepalen van de lidstaat waar het risico is gelegen.


2. Von der Gemeinschaft finanziert werden können nicht nur Investitionen mit Ausnahme von Immobilienkäufen, sondern in auf der Grundlage von Kriterien, die gemäß dem in Artikel 7 definierten Verfahren festgelegt sind, ausreichend begründeten Fällen die Verwaltungskosten, weil mittelfristig nach Möglichkeit Rentabilität angestrebt werden muß. ...[+++]

2. De communautaire financiering kan worden gebruikt voor zowel investeringsuitgaven, met uitzondering van de aankoop van onroerend goed, alsmede in met redenen omklede gevallen op basis van criteria vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 voor administratieve kosten, aangezien voor het project, zo mogelijk, levensvatbaarheid op middellange termijn moet worden nagestreefd.


2. Von der Gemeinschaft finanziert werden können nicht nur Investitionen mit Ausnahme von Immobilienkäufen, sondern auch laufende Ausgaben (darunter Verwaltungs-, Instandhaltungs- und Betriebskosten), weil mittelfristig nach Möglichkeit Rentabilität angestrebt werden muß.

2. De communautaire financiering kan worden gebruikt voor zowel investeringsuitgaven, met uitzondering van de aankoop van onroerend goed, als vaste kosten (met inbegrip van administratieve kosten, onderhoudskosten en huishoudelijke uitgaven), aangezien voor het project, zo mogelijk, levensvatbaarheid op middellange termijn moet worden nagestreefd.


Neben den Verpflichtungen, die sich aus dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in der Europäischen Gemeinschaft ergeben, und den Begrenzungen seiner eigenen Zuständigkeit konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise davon ausgehen, dass einerseits die Einfuhr von Zeitungen und Zeitschriften oder die Mitteilung von im Ausland stattfindenden Ereignissen als solche nicht zum Zweck haben, den Tabakverbrauch zu fördern - und hat er übrigens von der Ausnahme die entgegengesetzte Hypothese, in der dies der Fall wäre, ausgeschlossen - und dass andererseits die Folge ...[+++]

Naast de verplichtingen die voortvloeien uit het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap van goederen en diensten en de beperkingen van zijn eigen bevoegdheid, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, enerzijds, de invoer van dagbladen en tijdschriften of de mededeling van evenementen die in het buitenland plaatsvinden als dusdanig niet tot doel hebben het verbruik van tabak te promoten - en heeft hij overigens uit de uitzondering de tegenovergestelde hypothese, waarin zulks het geval zou zijn, weggelaten B en dat, anderzijds, de gevolgen van die vormen van reclame voldoende beperkt zijn om niet in aanmerking te worden genomen; bovendien ...[+++]


Die Abweichung von den Vorschriften des Sektorenplans ist umso mehr eine Ausnahme, als dadurch einerseits das Interesse von Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten an einem bestehenden Gebäude, das selbst nicht den Vorschriften des Sektorenplans entspricht, mit andererseits dem Interesse des Natur- und Landschaftsschutzes, das in nicht zur städtebaulichen Erschließung bestimmten Gebieten, und insbesondere in Grüngebieten, angestrebt wird, wobei von deren Vorschriften eine Abweichung beantragt wird, in Einklang ...[+++]

De afwijking van de voorschriften van het gewestplan is des te uitzonderlijker omdat, enerzijds, het belang van verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken aan een bestaand gebouw dat zelf niet met de voorschriften van het gewestplan overeenstemt en, anderzijds, het belang van de bescherming van de natuur en van het landschap dat wordt nagestreefd met gebieden die niet voor bebouwing zijn bestemd, en meer in het bijzonder met groengebieden, van de voorschriften waarvan gevraagd wordt af te wijken, daarbij tegen elkaar zullen moeten worden afgewogen.


w