Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussöhnung
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung
Kommission für Wahrheit und Versöhnung
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Nationale Aussöhnung
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Wahrheits- und Versöhnungskommission

Vertaling van " aussöhnung zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission

Waarheids- en verzoeningscommissie




die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. fordert die bahrainischen Staatsorgane auf, den nationalen Dialog für Konsens mit dem Ziel einer dauerhaften nationalen Aussöhnung zwischen allen Bevölkerungsgruppen und tragfähiger politischer Lösungen zur Überwindung der Krise fortzusetzen; stellt fest, dass in einem tragfähigen politischen Prozess legitime und friedliche Kritik frei geäußert werden sollte; weist die bahrainischen Staatsorgane in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Einbeziehung der schiitischen Mehrheit und ihrer friedlichen politischen Vertreter auf der Grundlage der Achtung der Menschenwürde, des Respekts und der Fairness unbedingt zu einer glaubwürdigen St ...[+++]

8. verzoekt de Bahreinse autoriteiten de dialoog inzake een nationale consensus voort te zetten, met het oog op de totstandbrenging van een duurzame en inclusieve nationale verzoening en van duurzame politieke oplossingen voor de crisis; merkt op dat in een duurzaam politiek proces, legitieme en vreedzame kritiek vrij moet worden uitgesproken; herinnert de Bahreinse autoriteiten er in verband hiermee aan dat het betrekken bij de zaak van de sjiitische meerderheid en haar vreedzame politieke vertegenwoordigers, op basis van menselijke waardigheid, respect en billijkheid, een onontbeerlijk element moet zijn van elke geloofwaardige strate ...[+++]


8. fordert die bahrainischen Staatsorgane auf, den nationalen Dialog für Konsens mit dem Ziel einer dauerhaften nationalen Aussöhnung zwischen allen Bevölkerungsgruppen und tragfähiger politischer Lösungen zur Überwindung der Krise fortzusetzen; stellt fest, dass in einem tragfähigen politischen Prozess legitime und friedliche Kritik frei geäußert werden sollte; weist die bahrainischen Staatsorgane in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Einbeziehung der schiitischen Mehrheit und ihrer friedlichen politischen Vertreter auf der Grundlage der Achtung der Menschenwürde, des Respekts und der Fairness unbedingt zu einer glaubwürdigen St ...[+++]

8. verzoekt de Bahreinse autoriteiten de dialoog inzake een nationale consensus voort te zetten, met het oog op de totstandbrenging van een duurzame en inclusieve nationale verzoening en van duurzame politieke oplossingen voor de crisis; merkt op dat in een duurzaam politiek proces, legitieme en vreedzame kritiek vrij moet worden uitgesproken; herinnert de Bahreinse autoriteiten er in verband hiermee aan dat het betrekken bij de zaak van de sjiitische meerderheid en haar vreedzame politieke vertegenwoordigers, op basis van menselijke waardigheid, respect en billijkheid, een onontbeerlijk element moet zijn van elke geloofwaardige strate ...[+++]


8. fordert die bahrainischen Staatsorgane auf, den nationalen Dialog für Konsens mit dem Ziel einer dauerhaften nationalen Aussöhnung zwischen allen Bevölkerungsgruppen und tragfähiger politischer Lösungen zur Überwindung der Krise fortzusetzen; stellt fest, dass in einem tragfähigen politischen Prozess legitime und friedliche Kritik frei geäußert werden sollte; weist die bahrainischen Staatsorgane in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Einbeziehung der schiitischen Mehrheit und ihrer friedlichen politischen Vertreter auf der Grundlage der Achtung der Menschenwürde, des Respekts und der Fairness unbedingt zu einer glaubwürdigen St ...[+++]

8. verzoekt de Bahreinse autoriteiten de dialoog inzake een nationale consensus voort te zetten, met het oog op de totstandbrenging van een duurzame en inclusieve nationale verzoening en van duurzame politieke oplossingen voor de crisis; merkt op dat in een duurzaam politiek proces, legitieme en vreedzame kritiek vrij moet worden uitgesproken; herinnert de Bahreinse autoriteiten er in verband hiermee aan dat het betrekken bij de zaak van de sjiitische meerderheid en haar vreedzame politieke vertegenwoordigers, op basis van menselijke waardigheid, respect en billijkheid, een onontbeerlijk element moet zijn van elke geloofwaardige strate ...[+++]


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, ist der Inhalt des Beschlusses nicht auf die bloße Feststellung des Fehlens einer Aussöhnung zwischen den Parteien begrenzt.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, beperkt de inhoud van de beschikking zich niet tot de loutere vaststelling van het gebrek aan verzoening tussen de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in der Mitteilung vorgeschlagene Strategie soll direkte Kontakte zwischen den Menschenfür die EU zu sensibilisieren der Bevölkerungen in der Region fördern und an der Aussöhnung zwischen den Völkern arbeiten.

De strategie zoals voorgesteld in de mededeling richt zich ook op het bevorderen van interpersoonlijke contactenvertrouwd te maken met de EU tussen de volkeren in de regio, en op het werken aan verzoening tussen de volkeren.


Das europäische Projekt gründet auf der Aussöhnung, nicht nur auf der Aussöhnung zwischen den Ländern – und ich begrüße die verbesserten Beziehungen Kroatiens mit seinen Nachbarn – sondern auch innerhalb der Länder.

Het Europese project gaat over verzoening. Dat betreft niet alleen verzoening tussen landen – en ik juich de verbetering in de relaties van Kroatië met zijn buren toe – maar ook verzoening intern.


Dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer polnisch-russischen Aussöhnung und auch in Richtung einer Aussöhnung im Ostblock; es ist ein Signal an ganz Europa und die nächste Stufe der Aussöhnung zwischen Ost und West auf unserem Kontinent, die wir uns alle wünschen.

Deze belangrijke stap op weg naar Pools-Russische verzoening en naar verzoening in het Oosten is tevens een signaal voor heel Europa. Het is de volgende fase in het verzoeningsproces tussen het oostelijke en het westelijke deel van ons continent en dat is wat wij allemaal willen.


Außerdem soll es den Weg zur Aussöhnung zwischen Protestanten und Katholiken ebnen, indem Projekte mit konfessionsübergreifendem Engagement gefördert werden.

Ook wordt getracht het pad te effenen naar verzoening tussen protestanten en katholieken door projecten te financieren waarin sprake is van betrokkenheid van beide kanten.


a) Im Hinblick auf die Aussöhnung und die Teilung der Macht wird die Europäische Union die Bemühungen der Regierung Ruandas um eine Aussöhnung zwischen allen Ruandern innerhalb und außerhalb Ruandas - auch im Wege eines Dialogs, mit allen Gruppen, die Gewaltanwendung und Völkermord ablehnen, insbesondere über eine Teilung der Macht und den Schutz von Minderheiten - fördern und unterstützen.

a) wat betreft verzoening en machtsdeling zal de Europese Unie de inspanningen van de regering van Rwanda aanmoedigen en ondersteunen om te komen tot verzoening tussen alle Rwandezen, binnen en buiten Rwanda, mede door een dialoog met alle groepen die geweld en genocide verwerpen, met speciale aandacht voor machtsdeling en de bescherming van minderheden.


Die in der Mitteilung vorgeschlagene Strategie soll direkte Kontakte zwischen den Menschenfür die EU zu sensibilisieren der Bevölkerungen in der Region fördern und an der Aussöhnung zwischen den Völkern arbeiten.

De strategie zoals voorgesteld in de mededeling richt zich ook op het bevorderen van interpersoonlijke contactenvertrouwd te maken met de EU tussen de volkeren in de regio, en op het werken aan verzoening tussen de volkeren.


w