Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stattfinden
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de « aussprache stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident des Parlaments entscheidet, wann die Erklärung abgegeben werden kann und ob im Anschluss an eine solche Erklärung eine umfassende Aussprache stattfinden kann oder ob 30 Minuten für kurze und präzise formulierte Fragen der Mitglieder vorgesehen werden.

De Voorzitter van het Parlement besluit wanneer deze verklaring kan worden afgelegd en of een dergelijke verklaring wordt gevolgd door een uitvoerig debat, dan wel of de leden gedurende dertig minuten beknopte en nauwkeurig geformuleerde vragen mogen stellen.


Die Aussprache zwischen Mariya Gabriel und dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments wird voraussichtlich in den nächsten Wochen stattfinden.

Naar verwachting zullen Mariya Gabriel en het desbetreffende comité van het Europees Parlement de komende weken van gedachten wisselen.


Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen den Binnenmarkt weiterentwickeln, darüber wird noch vor Jahresende eine Aussprache stattfinden.

We moeten de interne markt verder blijven ontwikkelen en nog voor het eind van het jaar zullen we daar een debat over houden.


Die EU trägt eine große Verantwortung, denn sie muss einen Mittelweg zwischen Ermutigung einerseits, wie zum Beispiel durch Visaerleichterungen, über die heute Abend eine Aussprache stattfinden wird, und Druck andererseits finden, wenn es beispielsweise um die Auslieferung von Verdächtigen an das Kriegsverbrechertribunal in Den Haag geht – hier gibt es insbesondere im Kosovo große Probleme.

De EU heeft de zware taak om het juiste evenwicht te vinden tussen aanmoediging, zoals in het geval van de versoepeling van de afgifte van visa, waarover wij vanavond debatteren, en druk, bijvoorbeeld op het punt van de uitlevering van verdachten van oorlogsmisdaden aan Den Haag, in het bijzonder met betrekking tot Kosovo.


Er bat die Kommission, Informationen über die Vorgehensweise hinsichtlich der Beteiligung von Drittländern an Galileo vorzulegen, damit auf der Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) im Juni eine eingehende Aussprache stattfinden kann.

Hij vroeg de Commissie informatie te verstrekken over de vraag hoe de deelname van derde landen aan Galileo moet worden geregeld, zodat er tijdens de zitting van de Raad (TTE) in juni een diepgaand debat kan worden gehouden.


Der Rat hat die nachstehende Liste von Themen gebilligt, bei denen auf Ratstagungen unter dem österreichischen Vorsitz bis zum 30. Juni 2006 eine öffentliche Aussprache stattfinden könnte:

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een lijst van onderwerpen waarover onder het Oostenrijkse voorzitterschap (tot 30 juni 2006) openbare debatten kunnen worden gehouden tijdens zittingen van de Raad.


Tagesordnungspunkte, zu denen eine Aussprache stattfinden soll, ohne dass sie in die Schlussfolgerungen eingehen.

- punten die ter bespreking worden voorgelegd, maar waarover geen conclusies behoeven te worden aangenomen.


3. Der Rat beauftragt den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Dialog mit der Kommission über die einzelnen Aspekte dieses Dossiers fortzusetzen, damit im Mai 2002 auf der Ebene des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) darüber erneut eine Aussprache stattfinden kann".

3. De Raad draagt het Comité van permanente vertegenwoordigers op, de dialoog met de Commissie over de verschillende aspecten van dit dossier voort te zetten, zulks met het oog op komende besprekingen in de Raad Algemene Zaken in mei 2002".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache stattfinden' ->

Date index: 2024-11-11
w