Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de « aussprache stattfand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussprache, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers des Vorsitzes (15093/12) stattfand, konzentrierte sich auf das Maß der Harmonisierung der tech­nischen Überwachung von Fahrzeugen, das durch die neuen Vorschriften erreicht werden soll, auf die Liste der Fahrzeuge, die regelmäßigen Prüfungen unterzogen werden sollen und auf die Häufig­keit der Prüfungen.

Het debat, dat een nota van het voorzitterschap (15093/12) als uitgangspunt had, ging hoofdzakelijk over de mate van harmonisatie die met behulp van de nieuwe regels voor de voertuigcontrole moet worden bereikt, en over de lijst van de periodiek te controleren voertuigen en de frequentie van de controles.


Folgevorschläge sind in Vorbereitung und bilden die zentralen strategischen Prioritäten für unser Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2009, das wir dem Parlament gestern vorgelegt haben und zu dem eine Aussprache stattfand.

Voorstellen als vervolg hierop zijn in voorbereiding en vormen centrale strategische prioriteiten voor ons wetgevings- en werkprogramma voor 2009, dat we gisteren aan het Parlement hebben gepresenteerd en waarover is gedebatteerd.


– Ich teile Ihre Meinung umso mehr, Frau Kauppi, als ich gestern Abend um Mitternacht, als diese Aussprache stattfand, Vizepräsident war und den Hammer halten musste.

– Ik ben het met u eens, mevrouw Kauppi, te meer daar ik gisteravond om middernacht, toen dit debat plaatsvond, de voorzittershamer hanteerde.


Das Ergebnis der Aussprache, die auf der Grundlage eines Fragebogens des Vorsitzes (Dok. 5935/08) stattfand, gibt die Richtung für das weitere Vorgehen des Rates und seiner Vorbereitungsgremien vor.

Het resultaat van het debat, dat werd gehouden op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (5935/08), zal de verdere werkzaamheden van de Raad en zijn voorbereidende instanties aansturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat ist er hinsichtlich der Richtlinie am 19. November 2004 und hinsichtlich der ersten Empfehlung schon am 26. Mai 2004 zu einer politischen Einigung gelangt, noch ehe im Europäischen Parlament die erste Aussprache stattfand.

Deze is op 19 november 2004 tot politieke overeenstemming over de richtlijn gekomen en op 26 mei 2004 over de eerste aanbeveling, zonder dat ook maar een eerste gedachtewisseling met het Europees Parlement heeft plaatsgevonden.


Ich möchte auch den Abgeordneten Watson zu der Arbeit beglückwünschen, die er geleistet hat, um vor dem Hintergrund der schwierigen Umstände, unter denen diese Aussprache stattfand, einen Bericht anzufertigen.

Mijn oprechte dank aan de heer Watson die zich de moeite heeft getroost een verslag te presenteren in de moeilijke omstandigheden waarin dit debat is verlopen.


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Es war für mich sehr wichtig, daß diese Aussprache stattfand und ich Ihre Ansichten, Beiträge, Standpunkte und Kritiken gehört habe. Ohne solche Kritiken wächst Europa nicht.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het was voor mij van groot belang dit debat met u te houden en uw meningen, bijdragen, standpunten en kritiek te horen; zonder die kritiek kan Europa niet groeien.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Alwin ZIEL Innenminister des Landes Brandenburg Griechenland Herr Stelios PAPATHEMELIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasios PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH Minister der Justiz Frankreich Herr Charles PASQUA Ministre d'Etat, Minister des Innern Herr Pierre MEHAIGNE ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios ...[+++]


Nach der Aussprache nahm der Weltraumrat Kenntnis von Informationen des Vorsitzes der EU zu den Ergebnissen einer Konferenz über die Erforschung des Weltraums, die am 21. Oktober 2010 in Brüssel stattfand, sowie über Maßnahmen zur verstärkten Nutzung des Weltraums im Dienste der Bürger Afrikas, darunter künftige Maßnahmen, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 29./30. November 2010 in Libyen gebilligt werden sollen.

Na het debat nam de Ruimteraad nota van informatie van het voorzitterschap van de EU over de uitkomst van een conferentie inzake ruimte-exploratie, die op 21 oktober 2010 in Brussel heeft plaatsgevonden, alsook over activiteiten ter bevordering van de benutting van de ruimte ten bate van Afrikaanse burgers, onder meer toekomstige maatregelen die tijdens de top EU-Afrika, op 29 en 30 november in Libië, zullen worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache stattfand' ->

Date index: 2022-04-07
w