Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauffracht
Aussprache
Darüber hinausgehende Fracht
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Zusatzfracht

Vertaling van " aussprache darüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


Ablauffracht | darüber hinausgehende Fracht | Zusatzfracht

vracht voor het traject aansluitend op dat van de vervoersovereenkomst


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum Thema nächster mehrjähriger Finanzrahmen: Wir haben auf höchster Ebene eine erste Aussprache darüber geführt.

Over het nieuwe meerjarig financieel kader hebben de leiders een eerste maal van gedachten gewisseld.


So habe ich jetzt das Vergnügen, Ihnen anzukündigen, dass es in dem Bericht, den ich heute Morgen vorlege, auch um Eurobonds gehen wird, denn die Aussprache darüber muss hier im Plenum stattfinden.

Ik kan u vertellen dat ik in mijn verslag dat ik vanmorgen voorleg ook euro-obligaties heb voorgesteld, omdat hierover in deze plenaire vergadering gedebatteerd moet worden.


Sind sie nicht einmal imstande, an einer Aussprache darüber teilzunehmen?

Zijn ze zelfs over deze kwestie niet in staat aan een debat deel te nemen?


Ich begrüße die Initiative des Bürgerbeauftragten in diesem Zusammenhang und freue mich auf eine Aussprache darüber im Parlament in nächster Zukunft.

Ik verwelkom wat dat betreft het initiatief van de Ombudsman en ik zie ernaar uit om hierover in de nabije toekomst in het Parlement te debatteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für meine Fraktion ist das Wichtigste, dass wir mit unseren Völkern eine demokratische Aussprache darüber führen können und ihnen das Recht zugestanden wird, in letzter Instanz selbst darüber zu entscheiden, welches Modell ihrer Meinung nach künftig entwickelt werden soll, um den Zusammenhalt zwischen den Bürgern und den Territorien zu gewährleisten.

Mijn fractie vindt het belangrijk om hierover op democratische wijze met onze volkeren te kunnen debatteren waarbij we erkennen dat zij uiteindelijk het recht hebben te kiezen voor het model dat zij ontwikkeld willen zien om de sociale en territoriale samenhang van hun land te waarborgen.


Für meine Fraktion ist das Wichtigste, dass wir mit unseren Völkern eine demokratische Aussprache darüber führen können und ihnen das Recht zugestanden wird, in letzter Instanz selbst darüber zu entscheiden, welches Modell ihrer Meinung nach künftig entwickelt werden soll, um den Zusammenhalt zwischen den Bürgern und den Territorien zu gewährleisten.

Mijn fractie vindt het belangrijk om hierover op democratische wijze met onze volkeren te kunnen debatteren waarbij we erkennen dat zij uiteindelijk het recht hebben te kiezen voor het model dat zij ontwikkeld willen zien om de sociale en territoriale samenhang van hun land te waarborgen.


Darüber hinaus hielten die Minister eine erste Aussprache darüber, welche Instrumente der Europäischen Union - über die humanitäre Hilfe hinaus - im Irak nach dem Ende des Konflikts innerhalb eines zufriedenstellenden internationalen Rechtsrahmens zur Anwendung kommen könnten.

Ook werd voor het eerst gepraat over de EU-instrumenten, afgezien van humanitaire hulp, die in het Irak van na de oorlog kunnen worden ingezet in het kader van een adequaat internationaal juridisch kader.


Dies würde auch eine Bewertung der Nutzensteigerung für alle horizontalen Haushaltslinien und eine transparente Aussprache darüber umfassen, wie die Entwicklungspolitik der EG in den einzelnen Ländern und Regionen und im Verhältnis zwischen ihnen durchgeführt wird.

Dit zou ook een beoordeling van de toegevoegde waarde van alle horizontale begrotingslijnen en een transparante discussie over de wijze waarop het ontwikkelingsbeleid van de EG in de diverse regio's en landen wordt uitgevoerd, inhouden.


Die Minister führten eine breite Aussprache darüber, wo im Einzelnen die Ursachen für fehlendes Verständnis, Gleichgültigkeit, ja sogar feindselige Einstellung von Teilen der Öffentlichkeit gegenüber der europäischen Integration liegen.

De ministers hebben een uitgebreid debat gewijd aan de diverse redenen waarom een deel van de publieke opinie onbegrijpend, onverschillig of zelfs vijandig staat tegenover de Europese integratie.


Der Rat führte eine öffentliche Aussprache darüber, wie im Anschluß an die Mitteilung der Kommission über "Wirkung und Wirksamkeit der Binnenmarktmaßnahmen" weiter zu verfahren ist.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden over de follow up van de mededeling van de Commissie over "impact en doeltreffendheid van de interne markt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache darüber' ->

Date index: 2025-03-12
w