Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausreichende versorgung aller verbraucher " (Duits → Nederlands) :

Die in diesem Bereich kofinanzierten Vorhaben sollen im Wesentlichen die Versorgung mit Trinkwasser in ausreichender Menge sichern und gewährleisten, dass die Qualität des an die Verbraucher gelieferten Wassers den Gemeinschaftsrichtlinien genügt.

De in deze sector gefinancierde projecten zijn gericht op een toereikende aanvoer en gegarandeerde kwaliteit van het aan de consument geleverde drinkwater in overeenstemming met de communautaire richtlijnen.


3. Das dritte Ziel besteht darin, dafür zu sorgen, dass die ersten beiden Ziele auch die Wettbewerbsfähigkeit der EU stärken und zur Versorgung aller Verbraucher mit Energie zu erschwinglichen Preisen beitragen.

3. ervoor zorgen dat op weg naar bovengenoemde doelen tevens de concurrentiepositie van de EU verbetert en alle consumenten tegen betaalbare prijzen van energie worden voorzien.


1. fordert in Anbetracht der weltweit steigenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln und des gegenwärtigen Preisdrucks, der derzeitigen Marktschwankungen und -volatilität angemessene antizyklische Maßnahmen als Reaktion auf die starken Marktschwankungen; stellt daher fest, dass Europa einen stärkeren, umweltverträglicheren und wettbewerbsfähigeren Agrarsektor braucht, um die langfristige Versorgung aller europäischen Verbraucher mit unbedenklichen ...[+++]

1. stelt vast dat de vraag naar voedsel in de wereld toeneemt en dat de prijzen momenteel onder druk staan, dat er sprake is van marktschommelingen en volatiliteit, en dringt aan op adequate anticyclische maatregelen in antwoord op de hevige marktschommelingen; stelt dan ook vast dat Europa een krachtigere, groenere en concurrerendere landbouwsector nodig heeft om op lange termijn de levering van veilig en hoogwaardig voedsel tegen betaalbare prijzen voor alle Europese consumenten te waarborgen en om het hoofd te bieden aan toekomstige uitdagingen in de zin van meer werkgelegenheid en economische groei en behoud van het milieu en het kl ...[+++]


Wir brauchen praktikable und effiziente Lösungen, die bei guter Bestandslage dem Sektor eine ausreichende Existenzgrundlage bieten, die Versorgung der Verbraucher sichern und gleichzeitig die Erhaltung der Artenvielfalt und die Sicherung des Meeresökosystems als Ganzes gewährleisten.

We hebben praktische en efficiënte oplossingen nodig die de sector een basis voor levensvatbaarheid bieden door een goede visstand, die aanvoer voor de consumenten garanderen en er tegelijkertijd voor zorgen dat de soortendiversiteit behouden blijft en heel het marien ecosysteem wordt beschermd.


– (PT) Herr Präsident! Dies ist ein wichtiger Moment für die Bewertung der Konsequenzen von mehreren Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik in Folge sowohl für die landwirtschaftliche Produktion als auch für die Versorgung der Verbraucher anhand solcher Kriterien wie Nahrungsmittelsouveränität der Mitgliedstaaten, Sicherstellung der Versorgung mit gesunden und unbedenklichen Lebensmitteln in ausreichender Menge und zu niedrigen Preisen, Schutz der Umwelt und der Artenvielfalt, Erhaltung des ländlichen Raums und ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk moment om de gevolgen van de elkaar opvolgende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te evalueren, hetzij in termen van landbouwproductie, hetzij in termen van aanvoer naar de consument, uitgaande van de bescherming van de onafhankelijkheid van de lidstaten op het gebied van voedsel, het veiligstellen van voldoende aanvoer van gezond en veilig voedsel tegen lage prijzen, respect voor het milieu en de biodiversiteit en het behoud van landelijke gebieden en hun bevolking, die een adequaat inkomen en toegang tot publieke voorzieningen nodig heeft die borg staan voor fatsoe ...[+++]


Dabei haben sie nicht die (mittel- und langfristigen) Investitionen getätigt, die für eine ausreichende Versorgung aller Verbraucher erforderlich gewesen wären.

Hierdoor hebben ze geen investeringen (op middellange en lange termijn) gedaan die nodig waren voor de waarborging van voldoende elektriciteitsvoorziening voor alle consumenten.


Dabei haben sie nicht die (mittel- und langfristigen) Investitionen getätigt, die für eine ausreichende Versorgung aller Verbraucher erforderlich gewesen wären.

Hierdoor hebben ze geen investeringen (op middellange en lange termijn) gedaan die nodig waren voor de waarborging van voldoende elektriciteitsvoorziening voor alle consumenten.


(23) Für den Fall einer Mangellage auf dem Weltmarkt, die dazu führen würde, dass die Weltmarktpreise die Gemeinschaftspreise übersteigen, oder bei Schwierigkeiten der normalen Versorgung aller oder eines der Gebiete der Gemeinschaft sind geeignete Bestimmungen vorzusehen, um rechtzeitig auszuschließen, dass regionale Überschüsse der Ausfuhr nach Drittländern zugeführt werden und dass durch eine außergewöhnliche Preissteigerung in der Gemeinschaft die Sicherheit der Versorgung der Verbraucher zu vernünftigen Pre ...[+++]

(23) In een situatie van schaarste op de wereldmarkt waarbij de wereldmarktprijzen hoger komen te liggen dan de prijzen van de Gemeenschap of in geval van moeilijkheden bij de normale voorziening van de gehele Gemeenschap of van één van de gebieden van de Gemeenschap, dient te worden voorzien in passende bepalingen om tijdig te voorkomen dat regionale overschotten naar derde landen worden uitgevoerd en dat als gevolg van een abnormale prijsstijging in de Gemeenschap de voorziening van de verbruikers tegen redelijke prijzen niet meer kan worden gewaarborgd.


(23) Für den Fall einer Mangellage auf dem Weltmarkt, die dazu führen würde, dass die Weltmarktpreise die Gemeinschaftspreise übersteigen, oder bei Schwierigkeiten der normalen Versorgung aller oder eines der Gebiete der Gemeinschaft sind geeignete Bestimmungen vorzusehen, um rechtzeitig auszuschließen, dass regionale Überschüsse der Ausfuhr nach Drittländern zugeführt werden und dass durch eine außergewöhnliche Preissteigerung in der Gemeinschaft die Sicherheit der Versorgung der Verbraucher zu vernünftigen Pre ...[+++]

(23) In een situatie van schaarste op de wereldmarkt waarbij de wereldmarktprijzen hoger komen te liggen dan de prijzen van de Gemeenschap of in geval van moeilijkheden bij de normale voorziening van de gehele Gemeenschap of van één van de gebieden van de Gemeenschap, dient te worden voorzien in passende bepalingen om tijdig te voorkomen dat regionale overschotten naar derde landen worden uitgevoerd en dat als gevolg van een abnormale prijsstijging in de Gemeenschap de voorziening van de verbruikers tegen redelijke prijzen niet meer kan worden gewaarborgd.


O. in der Erwägung, dass ein globaler Ansatz für den Krankenversicherungsschutz die beste Antwort auf die Bedürfnisse der europäischen Bürger und insbesondere der ärmsten, von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personengruppen ist und dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips von wesentlicher Bedeutung ist, auf Gemeinschaftsebene das Recht aller auf Zugang zur medizinisch ausreichender Versorgung und zu qualitativ hochwertigen Leistungen anzuerkennen und im Wege einer an die Mitgliedstaaten und die Zusatzkrankenversicherungsträger gerichteten ...[+++]

O. overwegende dat een globale benadering van de ziekteverzekering de beste methode is om te voorzien in de behoeften van de Europese burgers, en met name de armsten, die het slachtoffer dreigen te worden van sociale uitsluiting, dat, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, het recht van allen om toegang te krijgen tot medisch toereikende en kwalitatief hoogwaardige medische verzorging dan ook op communautair niveau dient te worden erkend, en dat minimumnormen moeten worden vastgesteld die een vergoedin ...[+++]


w