Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmegenehmigung
Ausnahmeregelung
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van " ausnahmeregelung jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt

Lid-Staat met een derogatie


JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Abweichung, Ausnahme, Ausnahmeregelung | Ausnahmegenehmigung | Ausnahmeregelung

afwijking | derogatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die seit Inkrafttreten der Verordnung gemachten Erfahrungen zeigen jedoch, dass die Gefahr besteht, dass eine zu häufige Anwendung der Ausnahmeregelung für Krankenhäuser die Entwickler unter Umständen von der Beantragung einer Zulassung abhält.

De ervaring na de inwerkingtreding van de verordening heeft echter geleerd dat er een risico bestaat dat een te ruim gebruik van de ziekenhuisuitzondering tot de situatie leidt dat er geen vergunning voor het in de handel brengen wordt aangevraagd.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass mit der Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 verschiedene Bestimmungen des Rahmenabkommens für den nicht kommerziellen Sektor in der Deutschsprachigen Gemeinschaft umgesetzt wurden, und damit unter anderem die Berechnung der annehmbaren Dienstjahre zum 1. Januar 2017 abgeändert wurde, ohne die Regel zur vollständigen Anerkennung der Dienstjahre unabhängig des Sektors für Facharbeiter- oder Verwaltungspersonal aufheben zu wollen; dass dies durch die Erlassabänderung vom 8. Dezember 2016 jedoch geschehen ist; dass die bisherige ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 echter gebeurd is; dat de tot dusver bestaande uitzondering ...[+++]


Zweitens haben wir alle kurzfristigen Änderungen der Kommission berücksichtigt, da die Kommission – als einziges Organ und einzige Einrichtung, die eine Gesetzgebung initiieren kann – ihren Vorschlag zwar eingereicht hat, die Bedingungen des bei der WTO eingereichten Antrags auf eine Ausnahmeregelung jedoch nicht mit denen des Vorschlags übereinstimmen, den die Kommission dem Parlament vorgelegt hat.

Het tweede punt is dat we alle later door de Commissie aangevoerde alternatieven hebben overwogen. De Commissie – het enige orgaan en de enige instelling die het recht van initiatief heeft – heeft namelijk eerst een voorstel gedaan. Later bleek dat het aan de WTO voorgelegde verzoek om een ontheffing niet aansloot bij het voorstel dat de Commissie aan het Parlement had gedaan.


Damit sich einige Hersteller jedoch umstellen und, falls erforderlich, die Bor-Verbindungen in diesen Anwendungen durch Alternativen ersetzen können, ist eine zeitlich befristete Ausnahmeregelung zu gewähren.

Om echter bepaalde fabrikanten in de gelegenheid te stellen om aanpassingen te doen en boorverbindingen bij deze toepassingen zo nodig door alternatieven te vervangen, moet een tijdelijke afwijking worden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem befürwortet der Verfasser der Stellungnahme zwar die Ausnahmeregelung für kleine Unternehmen, ist jedoch der Ansicht, dass der Umfang dieser Ausnahmeregelung auch hier von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten festgelegt werden sollte.

De rapporteur is het verder eens met de uitzondering voor kleine exploitanten, maar is van oordeel dat de drempel ook hier moet worden vastgesteld door de bevoegde autoriteit van de lidstaat.


Diesem Fallrecht zufolge gilt die Ausnahmeregelung jedoch nur in Fällen mit einer Beteiligung von 100 %.

Volgens deze jurisprudentie mag de afwijking alleen worden toegepast als er sprake is van 100 procent eigendom.


„Für Malta gilt Absatz 2 jedoch nicht, und die in Absatz 1 vorgesehene Ausnahmeregelung gilt für Malta ohne die Bedingung, dass der Betriebsinhaber mindestens 50 % der vor Einführung der Betriebsprämienregelung ausgeübten landwirtschaftlichen Tätigkeit, ausgedrückt in Großvieheinheiten (GVE), beibehalten muss.“

„Voor Malta is de tweede alinea echter niet van toepassing en is de bij de eerste alinea vastgestelde afwijking van toepassing zonder de voorwaarde dat de landbouwer minstens 50 % handhaaft van de tijdens de referentieperiode uitgeoefende landbouwactiviteit, uitgedrukt in grootvee-eenheden”.


Lagerbestände von in Anlage A oder Anlage B aufgenommenen Chemikalien gelten, nachdem ihre Verwendung aufgrund einer spezifischen Ausnahmeregelung nach Anlage A oder aufgrund einer spezifischen Ausnahmeregelung oder eines akzeptablen Zwecks nach Anlage B nicht mehr gestattet ist — wovon jedoch Lagerbestände ausgenommen sind, deren Ausfuhr nach Artikel 3 Absatz 2 gestattet ist —, als Abfall und sind nach Buchstabe d zu behandeln.

Nadat voorraden van chemische stoffen vermeld in bijlage A of bijlage B niet langer mogen worden gebruikt overeenkomstig een in bijlage A vermelde specifieke uitzondering of een in bijlage B vermelde specifieke uitzondering of acceptabel doel worden deze, behoudens voorraden die mogen worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 3, tweede lid, aangemerkt als afval en worden deze beheerd in overeenstemming met onderdeel d).


Die in der Richtlinie 76/769/EWG enthaltene Ausnahmeregelung für kosmetische Mittel hat die absurde Auswirkung, dass die Verwendung von k/e/f-Stoffen in Zubereitungen wie beispielsweise Farben und Schuhcreme vollkommen zu Recht verboten ist, dass sie jedoch in Zubereitungen wie kosmetischen Mitteln weiterhin verwendet werden können. Diese Ausnahmeregelung muss in Übereinstimmung mit der letzten Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses gestrichen werden.

De uitzondering voor cosmetische producten in richtlijn 76/769/EEG heeft het absurde gevolg dat terwijl het gebruik van de bedoelde stoffen terecht verboden is in alle preparaten zoals verven en schoensmeer, ze wel nog gebruikt mogen worden in cosmetische producten. Deze uitzondering moet worden geschrapt, overeenkomstig het meest recente advies van het Wetenschappelijk Comité.


Ich bitte um die Aufrechterhaltung der derzeitigen Ausnahmeregelung, so daß wir Zeit für die Durchführung der entsprechenden Veränderungen haben, wobei jedoch gilt, daß die Ausnahmeregelung unverzüglich aufgehoben wird, sobald ein EU-Eisenbahnunternehmen Zugang zum irischen Markt sucht.

Ik verzoek dan ook om deze uitzonderingsbepaling te handhaven zodat wij de tijd krijgen om deze veranderingen ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausnahmeregelung jedoch' ->

Date index: 2023-10-04
w