Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Ausgleichsleistung
Ausgleichsleistung bei Nichtbeförderung
Beweiskraft haben
DTA
Doppelte Ausgleichsleistung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " ausgleichsleistung haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgleichsleistung bei Nichtbeförderung

compensatie bij instapweigering






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Fluggäste annullierter Flüge Anspruch auf eine Ausgleichsleistung haben, wenn ihr Zeitverlust drei Stunden oder mehr beträgt, entscheidet der Gerichtshof, dass den Fluggästen verspäteter Flüge ebenfalls ein Ausgleichsanspruch zusteht, wenn sie aufgrund einer Verspätung ihres Fluges einen solchen Zeitverlust erleiden, d. h., wenn sie ihr Endziel nicht früher als drei Stunden nach der vom Luftfahrtunternehmen ursprünglich geplanten Ankunftszeit erreichen.

Aangezien passagiers van een geannuleerde vlucht recht op compensatie hebben wanneer zij drie uur of meer tijd verliezen, beslist het Hof dat ook passagiers van een vertraagde vlucht aanspraak op compensatie kunnen maken wanneer zij wegens de vertraging van hun vlucht hetzelfde tijdverlies lijden, dat wil zeggen wanneer zij drie uur na de door de luchtvervoerder oorspronkelijk geplande aankomsttijd of later hun eindbestemming bereiken.


Mit Ausnahme dieser Fälle haben Fluggäste Anspruch auf eine unverzügliche Ausgleichsleistung, auf Erstattung des Flugpreises oder anderweitige Beförderung zum Endziel sowie auf Betreuungsleistungen, während sie auf den nächsten Flug warten.

In de andere gevallen hebben passagiers recht op een onmiddellijke vergoeding, de terugbetaling van de ticketprijs of een andere vlucht naar hun eindbestemming en verzorging tijdens het wachten op de latere vlucht.


Fluggäste können Anspruch auf eine Ausgleichsleistung zwischen 250 € und 600 € haben, deren Höhe sich nach der Flugentfernung und der vor der Umbuchung zu erwartenden Verspätung richtet.

De passagiers hebben recht op een vergoeding van 250 tot 600 euro, afhankelijk van de afstand van de vlucht en de opgelopen vertraging door het nemen van een andere vlucht.


Die Festsetzung der Höhe der Ausgleichsleistung auf der Grundlage einer Analyse für jede einzelne Strecke sei somit überflüssig und könne irreführende Ergebnisse zur Folge haben.

De bepaling van het compensatiebedrag op basis van een analyse per lijn zou derhalve overbodig zijn en zou kunnen leiden tot misleidende resultaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wirtschaftlichen Auswirkungen sind gesondert zu prüfen, bevor die geänderten Beträge für Ausgleichsleistungen festgelegt werden. Nach Berechnungen der Fluggesellschaften steigt die Höhe der Ausgleichsleistungen um 400 %. Da nicht alle EU-Staaten der Eurozone angehören, sollten Fluggäste, die Anspruch auf eine Ausgleichsleistung haben, diese in der Währung ihres Landes erhalten können.

Een specifieke effectbeoordeling is nodig alvorens de gewijzigde hoogtes van de compensaties worden vastgesteld. De eigen berekeningen van de luchtvaartmaatschappijen wijzen erop dat het niveau van de aangeboden compensatie met 400% zal stijgen. Aangezien niet alle lidstaten van de EU deel uitmaken van de eurozone moeten luchtreizigers die recht hebben op compensatie het bedrag kunnen ontvangen in de valuta van het land waar zij zich bevinden.


(2) Diese Bestimmung gilt nicht für Fluggäste im Sinne von Artikel 2 Buchstabe k, die einer Ausgleichsleistung entsprechend den in Artikel 5 Absatz 1 und Absatz 2 genannten Regeln sowie entsprechend der Bestimmungen der Artikel 7, 8 und 9 der Verordnung zugestimmt haben.

2. Deze bepaling is echter niet van toepassing op de in artikel 2, onder k) bedoelde vrijwilligers die uit hoofde van het bepaalde in artikel 5, leden 1 en 2 en in de artikelen 7, 8 en 9 een compensatie hebben aanvaard.


Sie gilt nicht für Fluggäste im Sinne von Artikel 2 Buchstabe j), die einer Ausgleichsleistung entsprechend den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Regeln sowie den Bestimmungen der Artikel 7, 8 und 9 der Verordnung zugestimmt haben.

De verordening is echter niet van toepassing op de in artikel 2, onder j), omschreven vrijwilligers die uit hoofde van de in artikel 5, lid 1 bedoelde voorschriften en de in de artikelen 7, 8 en 9 bedoelde bepalingen een compensatie hebben aanvaard.


Sie gilt nicht für Fluggäste im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h b) (neu), die einer Ausgleichsleistung entsprechend den in Artikel 5 Absatz 1 und Absatz 2 genannten Regeln sowie den Bestimmungen der Artikel 7, 8 und 9 der Verordnung zugestimmt haben.

Deze bepaling is echter niet van toepassing op de in artikel 2, onder h) ter (nieuw) omschreven vrijwilligers die uit hoofde van de in artikel 5, lid 1 en lid 2 bedoelde voorschriften en de in de artikelen 7, 8 en 9 bedoelde bepalingen een compensatie hebben aanvaard.


3. Das Hauptproblem ist, wie die Kommission in der Begründung des Vorschlag erklärt, daß in einer Vielzahl von Fällen die Fluggäste keine oder keine ausreichende Ausgleichsleistung erhalten haben.

3. Het voornaamste probleem dat de Commissie in de toelichting bij het onderhavige voorstel signaleert is dat passagiers in een aantal gevallen niet of niet volledig worden gecompenseerd.


(2) Absatz 1 gilt nicht für Fluggäste im Sinne von Artikel 2 Buchstabe e), die einer Ausgleichsleistung entsprechend den in Artikel 3 genannten Regeln zugestimmt haben.

2. Lid 1 is niet van toepassing op de in artikel 2, onder e), omschreven vrijwilligers die uit hoofde van de in artikel 3 bedoelde voorschriften een compensatie hebben aanvaard.


w