Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Schengen-Assoziierung
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Vertaling van " assoziierung stützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel








Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft

Toepassingsovereenkomst betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Gemeenschap


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Beschluss über die Unterzeichnung des Abkommens sollte sich daher auf eine Rechtsgrundlage für eine Assoziierung stützen, die es der Union ermöglicht, in allen unter die Verträge fallenden Bereichen Verpflichtungen einzugehen, und auf die Rechtsgrundlage für Abkommen in den von Titel V Kapitel 2 EUV erfassten Bereichen.

Het besluit tot ondertekening van de overeenkomst moet daarom worden gebaseerd op de rechtsgrond op basis waarvan de Unie verbintenissen kan aangaan op alle terreinen waarop de Verdragen van toepassing zijn en op de rechtsgrond voor overeenkomsten op gebieden die vallen onder titel V, hoofdstuk 2, VEU.


Artikel 8 stellt Maßnahmen dar, die eine Änderung der in Anhang 1 des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands(3) (nachstehend "Assoziierungsübereinkommen") genannten Bestimmungen bewirken oder sich auf diese Bestimmungen stützen.

Artikel 8 is een maatregel tot wijziging of uitbreiding van de bepalingen genoemd in bijlage 1 van de tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten Overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis(3), (hierna te noemen "de associatieovereenkomst").


Artikel 8 stellt Maßnahmen dar, die eine Änderung der in Anhang 1 des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands(3) (nachstehend "Assoziierungsübereinkommen") genannten Bestimmungen bewirken oder sich auf diese Bestimmungen stützen.

Artikel 8 is een maatregel tot wijziging of uitbreiding van de bepalingen genoemd in bijlage 1 van de tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten Overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis(3), (hierna te noemen "de associatieovereenkomst").


Die Vereinbarungen, die mit Island und Norwegen zu treffen sind, damit diese Länder an der Festlegung der Kriterien für die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines Asylantrags teilnehmen können, stützen sich auf das am 18. Mai 1999 geschlossene Übereinkommen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.

De regelingen waarover met IJsland en Noorwegen zal worden onderhandeld teneinde beide landen in staat te stellen deel te nemen aan de uitwerking van criteria tot vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, zijn gebaseerd op de Overeenkomst die de Europese Unie op 18 mei 1999 met beide landen heeft gesloten inzake de wijze waarop zij worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des Beschlusses vom 25. Juli 1991 über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft nahm der Rat zur Kenntnis, daß der niederländische Vorsitz beabsichtigt, in Kürze einen Kompromißvorschlag für eine Regelung über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, insbesondere Reis, zu unterbreiten; dieser Vorschlag würde sich auf den vom irischen Vorsitz im November 1996 vorgelegten Vorschlag stützen.

De Raad nam er nota van dat het Nederlandse Voorzitterschap voornemens is om binnenkort, als onderdeel van de herziening halverwege van het besluit van 25 juli 1991 betreffende de associatie van de LGO met de Gemeenschap, een compromisvoorstel in te dienen over de toekomstige handelsregelingen voor landbouwproducten, en met name voor rijst ; dit voorstel zou zijn gebaseerd op de tekst van het Ierse Voorzitterschap van november 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' assoziierung stützen' ->

Date index: 2024-09-18
w