Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Built-in'-Agenda

Traduction de « as-built » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. den Beantrager der Genehmigung oder der As-Built-Bescheinigung beziehungsweise die Person, die über dingliche oder persönliche Rechte in Bezug auf ein Bauwerk verfügt, das Gegenstand einer Registrierungsentscheidung ist, oder die dieses Bauwerk faktisch nutzt;

1° de aanvrager van de vergunning of van het as-builtattest, respectievelijk de persoon die beschikt over zakelijke of persoonlijke rechten ten aanzien van een constructie die het voorwerp uitmaakt van een registratiebeslissing, of die deze constructie feitelijk gebruikt;


2. Bestätigungsentscheidungen, das heisst Verwaltungsentscheidungen zur Bestätigung oder Verweigerung der Bestätigung einer as-built -Bescheinigung;

2° valideringsbeslissingen, zijnde bestuurlijke beslissingen houdende de validering of de weigering tot validering van een as-built attest;


Das Gleiche gilt für die Artikel 99 bis 105 desselben Dekrets, die die Erteilung und die Bestätigung einer as-built -Bescheinigung regeln.

Hetzelfde geldt voor de artikelen 99 tot 105 van hetzelfde decreet, die de afgifte en de validering van een as-built attest regelen.


Insofern eine as-built- Bescheinigung es erlaubt, marginal von den Plänen abzuweichen, die Gegenstand der Städtebaugenehmigung oder der Meldung, einschliesslich der durch die klagenden Parteien angefochtenen Genehmigungen, sind, können sie unmittelbar und nachteilig durch die Artikel 99 bis 105 des Dekrets vom 18. Mai 1999, ersetzt durch den angefochtenen Artikel 36, die das Verfahren zur Erteilung und Anfechtung solcher Bescheinigungen regeln, betroffen sein.

In zoverre een as-built attest toelaat marginaal af te wijken van de plannen die het voorwerp uitmaken van de stedenbouwkundige vergunning of de melding, met inbegrip van de vergunningen die de verzoekende partijen betwisten, kunnen zij rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de artikelen 99 tot 105 van het decreet van 18 mei 1999, vervangen bij het bestreden artikel 36, die de procedure voor het uitreiken en het betwisten van dergelijke attesten regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Angelegenheit des Beschwerdeverfahrens gegen eine Verwaltungsentscheidung, mit der eine Genehmigung ausgestellt oder verweigert, eine as-built -Bescheinigung ausgestellt oder verweigert oder ein Bauwerk gegebenenfalls in ein Genehmigungsregister aufgenommen wird, eignet sich für eine differenzierte Regelung, da es auch auf föderaler Ebene Ausnahmen zur allgemeinen Zuständigkeit des Staatsrates gibt und die Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates nur über Klagen auf Nichtigerklärung der in Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat erwähnten Akte und Verordnungen befindet, sofern keine Beschwerde bei einem an ...[+++]

De aangelegenheid van de beroepsprocedure tegen een bestuurlijke beslissing waarbij een vergunning wordt uitgereikt of geweigerd, een as-built attest wordt uitgereikt of geweigerd of een constructie al dan niet wordt opgenomen in een vergunningsregister leent zich tot een gedifferentieerde regeling aangezien op het federale niveau er ook uitzonderingen zijn op de algemene bevoegdheid van de Raad van State en de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State enkel uitspraak doet over beroepen tot nietigverklaring van de in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vermelde akten en reglementen voor zover in ge ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass mehrere im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossene Vereinbarungen der WTO die Aufnahme neuer Verhandlungen bis spätestens 2000 verbindlich vorsehen (sogenannte "Built-in“-Agenda),

A. overwegende dat in meerdere WTO-overeenkomsten die in het kader van de Uruguay-ronde zijn gesloten bindend is vastgelegd dat uiterlijk in 2000 nieuwe onderhandelingen van start moeten gaan (zogenoemde "built-in”-agenda),


31. bedauert den beschränkten Gegenstand der Verhandlungen zum Schutz geistigen Eigentums im Rahmen der "Built-in“-Agenda, die neben Fragen des Schutzes geographischer Angaben für Weine und Spirituosen und dessen Ausdehnung auf weitere landwirtschaftliche Erzeugnisse nur noch die Schutzvorschriften für Pflanzensorten betreffen;

31. betreurt het dat het onderwerp van de onderhandelingen over de bescherming van de intellectuele eigendom in het kader van de "built-in”-agenda zeer beperkt is en dat deze naast vraagstukken betreffende de bescherming van geografische aanduidingen voor wijn en gedistilleerde dranken en de uitbreiding hiervan tot andere landbouwproducten alleen betrekking hebben op beschermingsvoorschriften voor plantensoorten;


3. unterstützt die Kommission daher in ihren Bemühungen, die Verhandlungen im Rahmen der "Built-in“-Agenda spätestens auf der für November 2001 vorgesehenen Ministerkonferenz der WTO in eine umfassende neue multilaterale Verhandlungsrunde einmünden zu lassen, die den Erfordernissen einer nachhaltigen Entwicklung, dem Umwelt- und Verbraucherschutz, den Bedürfnissen der Entwicklungsländer und den Bedenken der Öffentlichkeit gegenüber dem Welthandelssystem stärker Rechnung tragen muss;

3. staat derhalve achter de inspanningen van de Commissie om de onderhandelingen in het kader van de "built-in”-agenda uiterlijk tijdens de hiervoor geplande ministeriële WTO-conferentie in november 2001 in een breed opgezette nieuwe multilaterale onderhandelingsronde te laten uitmonden, waarbij sterker rekening moet worden gehouden met de vereisten van een duurzame ontwikkeling, de bescherming van milieu en consument, de behoeften van de ontwikkelingslanden en de bezorgdheid onder het publiek over het wereldhandelsstelsel;


D. unter Hinweis auf die für Ende März 2001 vorgesehene Sitzung der WTO zur Zwischenbilanz der bisherigen Verhandlungen im Rahmen der "Built-in“-Agenda,

D. overwegende dat eind maart 2001 een vergadering van de WTO zal plaatsvinden tijdens welke de tussentijdse balans zal worden opgemaakt van de onderhandelingen die tot dusverre in het kader van de "built-in”-agenda zijn gevoerd,


B. in der Erwägung, dass diese Entschließung insbesondere seine Haltung im Hinblick auf die bevorstehende WTO-Überprüfung der im Rahmen der "Built-in“-Agenda erzielten Fortschritte zum Ausdruck bringt,

B. overwegende dat in deze resolutie zijn standpunt speciaal ten aanzien van de komende WTO-beoordeling van de vooruitgang bij de "built-in”-agenda tot uiting wordt gebracht




D'autres ont cherché : built-in'-agenda      as-built     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' as-built' ->

Date index: 2024-11-27
w