Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art
Art Director
Art-Direktor
Art-Direktorin
Grand mal
Großer Anfall
Großer Sandaal
Großer Sandspierling
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Sandspierling
Sinn für größere Zusammenhänge
Spezies
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Zu großer Tropfen

Traduction de « art großer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Großer Sandaal | Großer Sandspierling | Sandspierling

smelt




Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Erfolge machen deutlich, dass das Biodiversitätsziel bis 2020 erreicht werden kann, um jedoch auf EU-Ebene messbare Ergebnisse zu erzielen, müssen Methoden und Maßnahmen dieser Art größere Verbreitung finden.

Van dergelijke successen gaat een belangrijke boodschap uit over de haalbaarheid van het biodiversiteitstreefdoel voor 2020, maar zij moeten worden verruimd om ook op EU-niveau meetbare resultaten te kunnen boeken.


Sie sind sich auch im Klaren darüber, dass eine größere Interoperabilität die Art und Weise beeinflusst, wie Daten ausgetauscht und genutzt werden können.

Zij realiseren zich tevens dat een grotere interoperabiliteit gevolgen kan hebben voor de manier waarop die gegevens worden verzameld en gebruikt.


Das Risiko durch die Einfuhr in die EU von Milcherzeugnissen aus Rohmilch von Kamelen der Art Camelus dromedarius (Dromedare) aus Drittländern oder Teilen von Drittländern, die ein Risiko bezüglich der Maul- und Klauenseuche bergen und in Spalte C der Tabelle in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 aufgeführt sind, ist nicht größer als das durch die Einfuhr von Milcherzeugnissen aus Rohmilch von Kühen, Schafen, Ziegen oder Büffeln, sofern diese Milcherzeugnisse selbst oder die Rohmilch, aus der sie hergestellt wurden, einer Wärmebehandlung gemäß Artikel 4 der genannten Verordnung unterzogen wurde(n).

De invoer in de Unie van zuivelproducten die zijn vervaardigd met rauwe melk van kamelen van de soort Camelus dromedarius (dromedarissen) uit de in kolom C van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 605/2010 opgenomen derde landen of delen daarvan waar een risico van mond- en klauwzeer bestaat, brengt geen groter risico met zich mee dan de invoer van zuivelproducten, afgeleid van rauwe melk van koeien, ooien, geiten of buffelkoeien, mits die zuivelproducten een van de in artikel 4 van die verordening bedoelde warmtebehandelingen hebben ondergaan of zijn geproduceerd met rauwe melk die een van die warmtebehandelingen heeft ondergaan.


Diese Erfolge machen deutlich, dass das Biodiversitätsziel bis 2020 erreicht werden kann, um jedoch auf EU-Ebene messbare Ergebnisse zu erzielen, müssen Methoden und Maßnahmen dieser Art größere Verbreitung finden.

Van dergelijke successen gaat een belangrijke boodschap uit over de haalbaarheid van het biodiversiteitstreefdoel voor 2020, maar zij moeten worden verruimd om ook op EU-niveau meetbare resultaten te kunnen boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich um die atlantischen Eichen- und Eschenwälder mit Hyazinthen von großer Qualität unter Vorhandensein von dicken toten Bäumen, eines für die Waldarten günstigen unversehrten Unterholzes, einer interessanten Uferzonierung, innerhalb deren üblicherweise die offenen Wasserflächen des Magnopotamions, die trockenfallenden Schlämme, der Gürtel mit Seestrandling (eine ausgelöschte, jedoch immer noch potenzielle Art) und Gruppen von Helophyten aufeinanderfolgen; mit einer großen Vielfalt an Wasser- und Lichtpflanzen trotz der V ...[+++]

Het betreft zeer waardevolle Atlantische eikenbossen-essenbossen met hyacinthen met aanwezigheid van tal van dode bomen, intact onderhout gunstig voor bossoorten; een interessante beekzonering met een klassieke opeenvolging van stromend water met magnopotamion, drooggevallen slib, met rondom Litorellae (verdwenen soort maar steeds potentieel) en groeperingen van heliofieten; van een grote rijkdom aan aquatische en heliofiele planten, ondanks problemen met vervuiling en eutrofiëring; De locatie is ook opmerkelijk voor nestbouw en als pleisterplaats voor talrijke soorten.


Steht dem Fluggast eine Ausgleichszahlung nach Art. 7 der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 vom 11. Februar 2004 (1) zu, wenn sich der Abflug um eine Zeitspanne verzögert hat, die unterhalb der in Art. 6 Abs. 1 der Verordnung definierten Grenzen liegt, die Ankunft am letzten Zielort aber mindestens drei Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erfolgt?

Heeft de passagier recht op compensatie in de zin van artikel 7 van verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 295/91 (1), wanneer de vlucht vertrekt met een vertraging die kleiner is dan in artikel 6, lid 1, van de verordening is bepaald, maar meer dan drie uur na de geplande aankomsttijd aankomt op de eindbestemming?


Obwohl die UVP-Richtlinie im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip größere Spielräume bei der Anwendung der Verfahren vorsieht, hat der EuGH den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Art und Weise eingeschränkt.

Hoewel de m.e.r.-richtlijn de lidstaten grotendeels vrijlaat - overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel - in de toepassing van de procedures, heeft het EHvJ deze vrijheid op een aantal manieren ingeperkt.


der Größe des Hafens sowie der Art der den Hafen anlaufenden Schiffe entsprechen, da größere Häfen ein tendenziell höheres Aufkommen und größere Schiffe bewältigen müssen.

afgestemd zijn op de grootte van de haven en het soort schepen dat de haven aandoet, aangezien grotere havens gewoonlijk meer en grotere schepen binnenkrijgen.


Zugleich treten in ihnen aber auch gehäuft Entwicklungsdisparitäten vielfacher Art auf, was durch die Existenz von Krisenvierteln, die von Ausgrenzung und großer Armut gezeichnet sind, belegt wird.

Steden hebben echter ook met velerlei problemen van achterblijvende ontwikkeling te kampen, zoals blijkt uit het bestaan van achterstandsbuurten die worden gekenmerkt door sociale uitsluiting en grote armoede.


Zugleich treten in ihnen aber auch gehäuft Entwicklungsdisparitäten vielfacher Art auf, was durch die Existenz von Krisenvierteln, die von Ausgrenzung und großer Armut gezeichnet sind, belegt wird.

Steden hebben echter ook met velerlei problemen van achterblijvende ontwikkeling te kampen, zoals blijkt uit het bestaan van achterstandsbuurten die worden gekenmerkt door sociale uitsluiting en grote armoede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' art großer' ->

Date index: 2024-03-04
w