Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbewilligung
Arbeitserlaubnis
Arbeitsgenehmigung

Traduction de « arbeitserlaubnis benötigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen




Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis | Arbeitsgenehmigung

werkvergunning,arbeidsvergunning




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49% der Befragten glaubten beispielsweise, dass sie eine Arbeitserlaubnis benötigen, wenn sie im Ausland arbeiten wollen, lediglich 29% wussten, dass sie an Kommunal- und EP-Wahlen teilnehmen dürfen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat leben [86].

Bijvoorbeeld, 49% antwoordde dat voor werk in het buitenland een arbeidsvergunning noodzakelijk is en slechts 29% wist dat ingezetenen uit een andere lidstaat het recht hebben om in plaatselijke en EP-verkiezingen te stemmen [86].


Dies ist möglich, weil die Arbeitnehmer in der EU Freizügigkeit genießen, sich einen Arbeitsplatz in einem anderen Mitgliedstaat der EU suchen und in diesem Land arbeiten können, ohne eine Arbeitserlaubnis zu benötigen.

Dat is mogelijk dankzij het vrije verkeer van werknemers in de EU: eenieder kan een baan in een andere lidstaat zoeken en daar zonder werkvergunning werken.


Zudem übermittelte Polen am 31. Januar 2008 Informationen über eine weitere Änderung der Verordnung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, die keine Arbeitserlaubnis benötigen.

Voorts heeft Polen op 31 januari 2008 informatie verstrekt over een aanvullende wijziging van de verordening betreffende arbeid van buitenlanders die geen arbeidsvergunning nodig hebben.


Am selben Tag informierte Polen über eine vom Minister für Arbeit und Soziales am 27. Juni 2007 verabschiedete Verordnung zur Änderung der Verordnung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, die keine Arbeitserlaubnis benötigen.

Ook op 6 juli 2007 heeft Polen kennis gegeven van een verordening van 27 juni 2007 van de minister van Werk en Sociale Zaken tot wijziging van de verordening betreffende arbeid van buitenlanders die geen arbeidsvergunning nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Könnte man dann daran gehindert werden, auf seinem gewünschten Gebiet eine Arbeit aufzunehmen, wie das schon der Fall bei Fotografen aus Drittländern in Deutschland ist, die erst eine Arbeitserlaubnis benötigen?

Kun je straks niet langer zelf bepalen wat voor werk je wilt doen, tenzij je een vergunning hebt, zoals nu al het geval is met buitenlandse fotografen in Duitsland?


In Erwägung der Tatsache, dass seit dem 1. Mai 2009 die Staatsangehörigen aus 8 EU-Beitrittsländern keine Arbeitserlaubnis mehr benötigen und sich deshalb die Anzahl der Anträge auf eine Arbeitserlaubnis B stark verringern wird, ist es im Sinne einer effizienten Arbeitsorganisation dringend erforderlich, die Annahme und Bearbeitung der Aktenstücke auf eine Dienststelle zu konzentrieren.

Overwegende dat de onderdanen uit acht lidstaten van de EU sinds 1 mei 2009 geen arbeidsvergunning meer nodig hebben en dat het aantal aanvragen voor een arbeidsvergunning B hierdoor sterk zal dalen, is het met het oog op een efficiëntie organisatie van het werk dringend noodzakelijk om het aannemen en de verwerking van de dossiers bij een enkele dienst te concentreren.


Zudem übermittelte Polen am 31. Januar 2008 Informationen über eine weitere Änderung der Verordnung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, die keine Arbeitserlaubnis benötigen.

Voorts heeft Polen op 31 januari 2008 informatie verstrekt over een aanvullende wijziging van de verordening betreffende arbeid van buitenlanders die geen arbeidsvergunning nodig hebben.


Am selben Tag informierte Polen über eine vom Minister für Arbeit und Soziales am 27. Juni 2007 verabschiedete Verordnung zur Änderung der Verordnung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, die keine Arbeitserlaubnis benötigen.

Ook op 6 juli 2007 heeft Polen kennis gegeven van een verordening van 27 juni 2007 van de minister van Werk en Sociale Zaken tot wijziging van de verordening betreffende arbeid van buitenlanders die geen arbeidsvergunning nodig hebben.


Die Europäische Kommission wird Griechenland offiziell auffordern, Rechtsvorschriften zu ändern, die vorschreiben, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die rechtmäßig bei einem Unternehmen aus der Gemeinschaft angestellt sind, eine Arbeitserlaubnis benötigen, wenn ihr Arbeitgeber sie vorübergehend für die Erbringung von Dienstleistungen nach Griechenland entsenden will.

De Europese Commissie heeft besloten Griekenland formeel te verzoeken om een wijziging van de wettelijke bepalingen die een werkvergunning verplicht stellen voor werknemers van buiten de Gemeenschap die legaal in dienst zijn van een in de Gemeenschap gevestigde onderneming die hen ter beschikking wil stellen om in Griekenland tijdelijk een dienst te verlenen.


49% der Befragten glaubten beispielsweise, dass sie eine Arbeitserlaubnis benötigen, wenn sie im Ausland arbeiten wollen, lediglich 29% wussten, dass sie an Kommunal- und EP-Wahlen teilnehmen dürfen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat leben [86].

Bijvoorbeeld, 49% antwoordde dat voor werk in het buitenland een arbeidsvergunning noodzakelijk is en slechts 29% wist dat ingezetenen uit een andere lidstaat het recht hebben om in plaatselijke en EP-verkiezingen te stemmen [86].




D'autres ont cherché : arbeitsbewilligung     arbeitserlaubnis     arbeitsgenehmigung      arbeitserlaubnis benötigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitserlaubnis benötigen' ->

Date index: 2025-05-16
w