Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Anweisung
Anweisung
Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen
Anweisung in Musiktherapie-Sitzungen geben
Anweisung zum Einrichten von Geräten geben
Anweisung zur Rückführung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Instruktion
Sponsoring erhalten
Zession einer Anweisung

Traduction de « anweisung erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Abtretung einer Anweisung | Zession einer Anweisung

overdracht of Cessie van een postwissel


E-/A-Anweisung | Eingabe/Ausgabe-Anweisung

in/uitvoeraanroep


Abtretung einer Anweisung | Zession einer Anweisung

cessie van een postwissel






Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen

bevel om het grondgebied te verlaten




Anweisung in Musiktherapie-Sitzungen geben

aanwijzingen geven tijdens muziektherapiesessies


Anweisung zum Einrichten von Geräten geben

instructies geven over de installatie van apparatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Summe wird der begünstigten Einrichtung überwiesen, nachdem die Verwaltung die Anweisung, die Arbeiten zu beginnen, erhalten hat.

Deze som zal aan de rechthebbende instelling worden gestort wanneer de administratie het bevel tot aanvang der werken heeft verkregen.


Der Gerichtshof stellt insbesondere fest, dass der Minister während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Juli 2011 präzisiert hat, dass in der Zeit zwischen dem Inkrafttreten von Artikel 84 des angefochtenen Gesetzes und demjenigen der im Gesetz vom 11. Juli 2011 enthaltenen Abänderungsbestimmung « das Kollegium der Generalprokuratoren die Anweisung erhalten wird, die Anwendung des Vergleichs zurückzustellen, bis das zur Prüfung vorliegende Änderungsgesetz veröffentlicht worden ist » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-893/3, S. 23).

Het Hof stelt inzonderheid vast dat de minister, tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juli 2011, heeft gepreciseerd dat, tussen de inwerkingtreding van artikel 84 van de bestreden wet en die van de wijzigende bepaling vervat in de wet van 11 juli 2011, « instructie [zal] worden gegeven aan het college van [procureurs-generaal] met de toepassing van de minnelijke schikking te wachten tot ook voorliggende wijzigingswet is gepubliceerd » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-893/3, p. 23).


In allen Mitgliedstaaten berichtet die Polizei, dass sie von Fahrern angerufen wird, die Kontrollen fordern, vor allem wenn sie übermüdet sind, aber die Anweisung erhalten haben, weiter zu fahren.

Politieagenten in alle lidstaten melden dat bestuurders telefonisch contact met hen opnemen om controles aan te vragen, met name wanneer ze vermoeid zijn, maar instructies hebben gekregen om te blijven doorrijden.


F. in der Erwägung, dass die Bereitschaftspolizei die Anweisung erhalten hat, Gewehre und andere Feuerwaffen gegen die Demonstranten einzusetzen, und dass über willkürliche Verhaftungen, Folterungen in Gefängnissen, Plünderungen von Privateigentum und Verschleppungen berichtet wird,

F. overwegende dat de oproerpolitie het bevel heeft gekregen geweren en andere vuurwapens tegen de betogers te gebruiken en dat er sprake is van willekeurige aanhoudingen, foltering in gevangenissen, plundering van particuliere eigendommen en gedwongen verdwijningen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) die für die Prüfung und Entscheidung der Anträge zuständigen Bediensteten die Anweisung und die Möglichkeit erhalten, so oft dies erforderlich ist, in bestimmten unter anderem medizinischen, kulturellen, kinder- oder geschlechtsspezifischen Fragen Sachverständige hinzuzuziehen.

d) het personeel dat verzoeken behandelt en daarover beslist, de opdracht krijgt en tevens de mogelijkheid heeft om, telkens wanneer dat nodig is, advies te vragen van deskundigen over specifieke kwesties, zoals medische, culturele, kind- of gendergerelateerde kwesties.


in der Erwägung, dass russische Ministerien und andere staatlichen Stellen per Dekret des Präsidenten die Anweisung erhalten haben, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Institutionen der separatistischen georgischen Regionen Südossetien und Abchasien aufzunehmen,

overwegende dat de Russische ministeries en andere staatsorganen door middel van een presidentieel besluit de opdracht kregen officiële banden aan te knopen met hun tegenhangers in de zich van Georgië afgescheiden hebbende regio's Abchazië en Zuid-Ossetië,


B. in der Erwägung, dass russische Ministerien und andere staatlichen Stellen per Dekret des Präsidenten die Anweisung erhalten haben, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Institutionen der separatistischen georgischen Regionen Südossetien und Abchasien aufzunehmen,

B. overwegende dat de Russische ministeries en andere staatsorganen door middel van een presidentieel besluit de opdracht kregen officiële banden aan te knopen met hun tegenhangers in de zich van Georgië afgescheiden hebbende regio's Abchazië en Zuid-Ossetië,


Der Hof hat mit seinem Urteil Nr. 43/98 vom 22. April 1998 geurteilt, dass der neue Artikel 57 § 2 Absätze 3 und 4 des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiess, insoweit er auf den Ausländer anwendbar war, der einen Antrag auf Anerkennung als Flüchtling eingereicht hatte, dessen Antrag abgelehnt worden war und der eine Anweisung erhalten hatte, das Staatsgebiet zu verlassen, solange über die Klagen, die er beim Staatsrat gegen die Entscheidung, die der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63/3 des obengenannten Gesetzes vom 15. De ...[+++]

Het Hof heeft met zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1998 geoordeeld dat het nieuwe artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond, in zoverre het van toepassing was op de vreemdeling die gevraagd had om als vluchteling te worden erkend, wiens verzoek was verworpen en die een bevel had gekregen het grondgebied te verlaten, zolang de beroepen die hij voor de Raad van State had ingesteld tegen de beslissing die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen met toepassing van artikel 63/3 van de voormelde wet ...[+++]


Der Hof hat mit seinem Urteil Nr. 43/98 vom 22. April 1998 geurteilt, dass der neue Artikel 57 § 2 Absätze 3 und 4 des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiess, insoweit er auf den Ausländer anwendbar war, der einen Antrag auf Anerkennung als Flüchtling eingereicht hatte, dessen Antrag abgelehnt worden war und der eine Anweisung erhalten hatte, das Staatsgebiet zu verlassen, solange über die Klagen, die er beim Staatsrat gegen die Entscheidung, die der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63/3 des obengenannten Gesetzes vom 15. De ...[+++]

Het Hof heeft met zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1998 geoordeeld dat het nieuwe artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond, in zoverre het van toepassing was op de vreemdeling die gevraagd had om als vluchteling te worden erkend, wiens verzoek was verworpen en die een bevel had gekregen het grondgebied te verlaten, zolang de beroepen die hij voor de Raad van State had ingesteld tegen de beslissing die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen met toepassing van artikel 63/3 van de voormelde wet ...[+++]


1. Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren verletzt weder vor noch nach seiner Abänderung durch Artikel 65 des Gesetzes vom 15. Juli 1996 die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er dahingehend interpretiert wird, dass er nicht auf den Ausländer anwendbar ist, der beantragt hat, als Flüchtling anerkannt zu werden, dessen Antrag abgewiesen wurde und der eine Anweisung erhalten hat,, solange die Klagen, die beim Staatsrat gegen die vom Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63/3 des Gesetzes getroffene Entscheidung oder gegen die Entscheidung d ...[+++]

1. Zowel vóór als na de wijziging ervan bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het zo wordt geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de vreemdeling die gevraagd heeft erkend te worden als vluchteling, en wiens aanvraag is verworpen en die een bevel heeft gekregen om het grondgebied te verlaten, zolang de beroepen die bij de Raad van State zijn ingesteld tegen de beslissing die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen met toepass ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anweisung erhalten' ->

Date index: 2022-01-15
w