Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " anordnung gegen total belgium " (Duits → Nederlands) :

In seinem Urteil vom 24. Juni 2013 in Sachen Renee Nieuwenhuyse gegen die « Axa Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 28. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brügge eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 2. Juli 2013 wie folgt umformuliert wurde:

Bij vonnis van 24 juni 2013 in zake Renee Nieuwenhuyse tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 2 juli 2013 als volgt werd geherformuleerd :


VTB, eine Gesellschaft, die im Bereich der Pannenhilfe tätig ist, beantragte beim nationalen Gericht eine Anordnung gegen Total Belgium, diese Geschäftspraxis einzustellen, da sie insbesondere ein Kopplungsangebot darstelle, das nach einer belgischen Rechtsvorschrift verboten sei.

VTB, een onderneming die hulp verleent bij pech, heeft bij de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen tegen Total Belgium staking van deze handelspraktijk gevorderd, op grond dat deze met name een bij de Belgische wetgeving verboden gezamenlijk aanbod uitmaakt.


In seinem Urteil vom 24hhhhqJuni 2013 in Sachen Renee Nieuwenhuyse gegen die « Axa Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 28hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brügge eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 2hhhhqJuli 2013 wie folgt umformuliert wurde:

Bij vonnis van 24 juni 2013 in zake Renee Nieuwenhuyse tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brugge een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 2 juli 2013 als volgt werd geherformuleerd :


In seinem Urteil vom 16. Februar 2007 in Sachen der Wallonischen Region gegen die « Total Belgium » AG und die « Air Liquide Industries Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 1. März 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt :

Bij vonnis van 16 februari 2007 in zake het Waalse Gewest tegen de nv « Total Belgium » en de nv « Air Liquide Industries Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 16hhhhqFebruar 2007 in Sachen der Wallonischen Region gegen die « Total Belgium » AG und die « Air Liquide Industries Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 1hhhhqMärz 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 16 februari 2007 in zake het Waalse Gewest tegen de NV « Total Belgium » en de NV « Air Liquide Industries Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


[13] Verbundene Rechtssachen C-261/07 – VTB-VAB NV / Total Belgium NV und C-299/07 – Galatea BVBA / Sanoma Magazines Belgium NV, Urteil des Gerichtshofs vom 23. April 2009; Rechtssache C-304/08 – Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV gegen Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, Urteil vom 14. Januar 2010; Rechtssache C-288/10 – Wamo BVBA / JBC NV und Modemakers Fashion NV, Urteil vom 30. Juni 2011; Rechtssache C-126/11 – INNO NV / Unizo u ...[+++]

[13] Arrest van 23 april 2009 in gevoegde zaken C‑261/07 en C‑299/07, VTB‑VAB NV/Total Belgium en Galatea BVBA/Sanoma Magazines Belgium NV; arrest van 14 januari 2010 in zaak C‑304/08, Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV/Plus Warenhandelsgesellschaft mbH; beschikking van 30 juni 2011 in zaak C‑288/10, Wamo BVBA/JBC NV en Modemakers Fashion NV; beschikking van 15 december 2011 in zaak C‑126/11, Inno NV/Unizo e.a.


In ihrer Anordnung vom 15. April 2002 in Sachen C. Dewael und anderer gegen die Gesellschaft französischen Rechts s.a. Total Chimie und andere, deren Ausfertigung am 17. April 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Präsidentin des Handelsgerichts Brüssel folgende präjudizielle Fragen gestellt :

Bij beschikking van 15 april 2002 in zake C. Dewael en anderen tegen de vennootschap naar Frans recht s.a. Total Chimie en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 april 2002, heeft de voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anordnung gegen total belgium' ->

Date index: 2024-10-17
w