Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " angemessene absicherung in einer einwandfrei funktionierenden " (Duits → Nederlands) :

61. betont, dass die oberste Priorität staatlicher Politik nicht darin bestehen sollte, Maßnahmen der dritten Säule zu subventionieren, sondern allen eine angemessene Absicherung in einer einwandfrei funktionierenden und nachhaltigen dritten Säule zu verschaffen;

61. benadrukt dat de overheid in haar beleid geen voorrang zou mogen geven aan het subsidiëren van derdepijlerstelsels, maar er eerst en vooral voor moet zorgen dat iedereen een gepaste bescherming krijgt binnen een goed functionerende en duurzame eerste pijler;


62. betont, dass die oberste Priorität staatlicher Politik nicht darin bestehen sollte, Maßnahmen der 3. Säule zu subventionieren, sondern allen eine angemessene Absicherung in einer einwandfrei funktionierenden und nachhaltigen 1. Säule zu verschaffen;

62. benadrukt dat de overheid in haar beleid geen voorrang zou mogen geven aan het subsidiëren van derdepijlerstelsels, maar er eerst en vooral voor moet zorgen dat iedereen een gepaste bescherming krijgt binnen een goed functionerende en duurzame eerste pijler;


Der Rat ist sich BEWUSST, dass sich durch Verbesserungen der Effizienz der europäischen Statistiken eine langfristige strategische Option eröffnet, insbesondere im Verbund mit einer gut funktionierenden Strategie der Prioritätensetzung und der Vereinfachung; er STELLT FEST, dass viele Vorhaben erhebliche Vorlaufinvestitionen und beständige Aufmerksamkeit in den kommen­den Jahren erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission AUF, sicherzustellen, dass angemessene ...[+++]

De Raad BESEFT dat het efficiënter maken van Europese statistieken een strategische keuze voor de lange termijn is, vooral wanneer dit gepaard gaat met een goed werkende strategie inzake prioritering en vereenvoudiging; ERKENT dat veel projecten in de beginfase aanzienlijke investeringen vergen en de komende jaren voortdurend moeten worden gevolgd; en ROEPT de lid­staten en de Europese Commissie OP voldoende middelen ter beschikking te stellen en de samen­werking binnen het ESS te versterken in het kader van een doordachte taak- en functieverdeling tussen de leden.


Die Interventionen in diesem Bereich sind auf Folgendes ausgerichtet: Stärkung der öffentlichen Verwaltung, einschließlich Professionalisierung und Entpolitisierung des öffentlichen Dienstes, Einführung leistungsbasierter Prinzipien und Gewährleistung angemessener Verwaltungsverfahren, Verbesserung der Kapazität zur Stärkung der makroökonomischen Stabilität und Unterstützung der Fortschritte hin zu einer funktionierenden Marktwirts ...[+++]

Het opreden op dit gebied beoogt: het versterken van de overheidsadministratie, onder meer door professionalisering en depolitisering van het overheidsapparaat, het verankeren van meritocratische beginselen en zorg dragen voor goede administratieve procedures; het vergroten van het vermogen om de macro-economische stabiliteit te vergroten en ondersteuning van het streven naar een functionerende markteconomie en naar een meer concurrerende economie; het ondersteunen van de deelname aan het multilateraal mechanisme voor begrotingstoezicht van de Unie en systematische samenwerking met de internationale financiële instelling met betrekking ...[+++]


angemessene Vorkehrungen – in Form einer finanziellen Absicherung oder sonstiger für die betreffende Strahlenquelle geeigneter gleichwertiger Mittel – für den sicheren Umgang mit ausgedienten Strahlenquellen getroffen wurden, und zwar auch für den Fall, dass das Unternehmen zahlungsunfähig wird oder seine Geschäftstätigkeit einstellt.

door middel van een financiële zekerheid of een ander gelijksoortig voor de betrokken bron geschikt middel, passende voorzieningen zijn getroffen voor het veilig beheer van bronnen wanneer zij afgedankte bronnen worden, ook ingeval de onderneming insolvent wordt of de activiteiten staakt.


11. hebt hervor, dass Frauen und Männer, die Wettkampfsport auf Amateurebene betreiben, außer einer Unterstützung bei Mutterschaft bzw. Vaterschaft keinen staatlichen Krankheits-, Sozialversicherungs- und Unfallversicherungsschutz genießen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die eine angemessene Absicherung gewährleisten;

11. onderstreept dat vrouwen en mannen die op competitieniveau amateursport bedrijven, alleen bescherming van de staat genieten op het gebied van ouderschap en niet op het gebied van gezondheid, sociale zekerheid en verzekering tegen ongevallen; verzoekt de lidstaten derhalve adequate beschermingsmaatregelen te treffen;


Die Kommission wird alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen müssen, um zu einem soliden Finanzmanagement, einem einwandfrei funktionierenden Informationssystem sowie zu einer absolut verlässlichen Buchführung zu gelangen.

De Commissie zal alles op alles moeten zetten om te komen tot een degelijk financieel beheer, een informatiesysteem dat goed functioneert en een volledig betrouwbare boekhouding.


So wird die Genehmigung für Tätigkeiten mit hoch radioaktiven umschlossenen Strahlenquellen beispielsweise an die Bedingung geknüpft, dass für den langfristigen Umgang mit diesen Strahlenquellen angemessene Vorkehrungen einschließlich einer finanziellen Absicherung getroffen wurden, auch im Hinblick auf eine mögliche Insolvenz oder Beendigung der Geschäftstätigkeit des Besitzers oder Lieferanten.

In de voorafgaande vergunning voor elke praktijk in verband met een HASS moet bijvoorbeeld zijn gespecifieerd dat er toereikende regelingen, met inbegrip van financiële zekerheid, zijn getroffen voor het langetermijnbeheer van de HASS, ook ingeval de houder of leverancier insolvent wordt of de werkzaamheden staakt.


(a) die bei der Schaffung eines vollendeten und einwandfrei funktionierenden Elektrizitätsbinnenmarktes gesammelten Erfahrungen und erzielten Fortschritte sowie die noch bestehenden Hindernisse, einschließlich der Aspekte Marktbeherrschung, Marktkonzentration, Verdrängungspraktiken oder wettbewerbsfeindliches Verhalten und ihre Auswirkung im Sinne einer Marktverzerrung;

(a) de ervaring met en de vooruitgang bij de totstandbrenging van een voltooide en volledig operationele interne markt voor elektriciteit, en de resterende knelpunten ter zake, inclusief aspecten van marktdominantie, concentratie in de markt, en roofzuchtig marktgedrag of concurrentievervalsend gedrag en de rol die deze aspecten spelen inzake de verstoring van de markt;


Erkki Liikanen erklärte dazu: „Wir müssen ein angemessenes Gleichgewicht zwischen zwei Zielsetzungen herstellen: einerseits dem funktionierenden Wettbewerb in Europa und andererseits einer europäischen Industrie, die sich im weltweiten Wettbewerb behaupten kann".

"We moeten het doel van effectieve mededinging in Europa en dat van een mondiaal concurrerende Europese industrie tegen elkaar afwegen," aldus Liikanen.


w