Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Elektronische Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Vertaling van " abstimmung besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]




besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gerade zwischen der Haushaltslinie für die transeuropäischen Verkehrsnetze und dem Kohäsionsfonds ist eine Abstimmung besonders wichtig, da beide EU-Finanzinstrumente der Notwendigkeit Rechnung tragen, die Kerngebiete der Gemeinschaft mit den Gemeinschaftsregionen zu verbinden, die infolge von Strukturschwächen oder durch ihre insulare, eingeschlossene oder extrem abgelegene Lage benachteiligt sind.

Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende regio’s, perifere regio’s en eilandregio’s, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten krijgen bij de centrale regio’s van de Gemeenschap.


Weitere Bestimmungen dieses Richtlinienvorschlags betreffen eine Förderung des systematischen Informationsaustauschs, der Koordinierung der Kontrolltätigkeit, besonders im grenzüberschreitenden Verkehr, die regelmäßige Abstimmung zwischen nationalen Verwaltungen sowie die Ausbildung der Kontrolleure im Hinblick auf eine bessere Durchsetzung der verschiedenen Rechtsvorschriften.

Andere bepalingen van deze ontwerprichtlijn zijn gericht op het stimuleren van systematische informatie-uitwisseling, de coördinatie van controleactiviteiten, vooral wat betreft het grensoverschrijdende vervoer, de periodieke samenwerking tussen nationale overheden en de scholing van controleurs zodat zij de verschillende wetgevingen beter kunnen naleven.


- Da die Küstengebiete für die möglichen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig sind, sind Strategien zur Eindämmung dieser Gefahren in voller Abstimmung mit den Strategien und Instrumenten des integrierten Küstenzonenmanagements sowie den Instrumenten zur Eindämmung spezifischer natürlicher oder technologischer Risiken umzusetzen.

- omdat kustgebieden bijzonder gevoelig zijn voor risico’s en mogelijke effecten van klimaatverandering, moeten op deze risico's afgestemde strategieën worden ontwikkeld en vervolgens uitgevoerd in samenhang met ICZM-strategieën en instrumenten die zijn bedoeld voor specifieke natuurlijke of technologische gevaren.


11. fordert eine bessere Abstimmung zwischen Grenzschutz, Polizei und anderen Strafverfolgungsbehörden und nachrichtendienstlichen Stellen sowie einen effizienteren und strukturierteren Informationsaustausch zwischen diesen Stellen; hebt hervor, dass eine Struktur für die Abstimmung und die gegenseitige Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten bei besonders umfangreichen Polizeioperationen geschaffen werden muss;

11. pleit voor een betere coördinatie tussen grensbewakings-, politie- en andere wetshandhavings- en inlichtingendiensten, en dringt aan op een efficiëntere en meer gestructureerde onderlinge uitwisseling van informatie; onderstreept dat er behoefte is aan een mechanisme voor coördinatie en wederzijdse bijstand tussen de lidstaten bij speciale grootschalige politieacties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgehend von den Kernpunkten der Kommissionsvorschläge wurden bei der heutigen Abstimmung des Europäischen Parlaments die folgenden Aspekte als besonders wichtig hervorgehoben:

Waarover heeft het Europees Parlement vandaag gestemd? Dit zijn de hoofdpunten, die voortbouwen op de voorstellen van de Commissie:


4. ist der Ansicht, dass besonders der Abstimmung und der Zusammenarbeit zwischen Seehäfen und ihrer Anbindung an Insel- und Binnengebiete durch Binnenwasserwege und verbesserte Hinterlandverbindungen Vorrang eingeräumt werden sollte, um sicherzustellen, dass alle Teile der Region von der Zunahme des Seeverkehrs profitieren; weist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung hin, ein integriertes Managementkonzept für die See-, Küsten- und Hinterlandgebiete insbesondere durch Förderung von Projekten zu schaffen, die die Schnittstelle Land-Meer unterstützen;

4. is van mening dat bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan de coördinatie en samenwerking tussen zeehavens en hun verbindingen met eilanden en gebieden in het binnenland via binnenwaterwegen en verbeterde verbindingen met het achterland, om ervoor te zorgen dat alle delen van de regio kunnen profiteren van de voordelen van de groei van het goederenvervoer over zee; herinnert in dit verband aan het belang van een geïntegreerde aanpak van het beheer van maritieme en kustregio’s en het achterland, in het bijzonder door projecten die het grensvlak tussen land en zee bevorderen, te stimuleren;


2. hebt hervor, dass eine effektive grenzüberschreitende Abstimmung und Zusammenarbeit für die Einrichtung und Nutzung von Infrastrukturen für den Straßen- und Eisenbahnverkehr, einschließlich Strecken für Hochgeschwindigkeitszüge, Flughäfen, Seehäfen, Binnenhäfen, Hinterlandterminals und Logistikdienste, notwendig ist, um ein nachhaltigeres und multimodales Verkehrssystem zu entwickeln; weist darauf hin, dass der Luft- und Seeverkehr und die Infrastrukturen der peripheren Flughäfen/Häfen für den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt der Regionen des Atlantikraums in äußerster Randlage von Bedeutung sind; betont außerdem die Notwe ...[+++]

2. benadrukt de noodzaak van een effectieve grensoverschrijdende coördinatie en samenwerking bij de aanleg en het gebruik van weg- en spoorweginfrastructuur, met inbegrip van hogesnelheidslijnen, luchthavens, zeehavens, binnenhavens, terminals en logistiek in het achterland, om tot een duurzamer en meer multimodaal vervoerssysteem te komen; wijst op het belang van lucht/zeevervoer en perifere luchthaven/haveninfrastructuur voor de sociale en economische samenhang van de ultraperifere regio’s van het Atlantisch gebied; wijst er ook op dat de mobiliteit tussen het Atlantisch gebied en de overige zeehavens moet worden bevorderd, vooral in het Midd ...[+++]


24. fordert die Hohe Vertreterin auf sicherzustellen, dass eine weitgehende Einbeziehung und Abstimmung zwischen dem EAD und anderen internationalen Gremien sowie regionalen Organisationen und deren Aktivität zur Förderung der Menschenrechte erfolgt; fordert die Hohe Vertreterin auf zu gewährleisten, dass alle vom UN-System, dem Europarat, der OSZE und anderen internationalen Einrichtungen zum Ausdruck gebrachten Empfehlungen, Besorgnisse und Prioritäten voll und ganz in allen EU-Politikbereichen, ganz besonders jedoch im Bereich der ...[+++]

24. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger op aan er zorg voor te dragen dat de EDEO goed wordt geïntegreerd in en gecoördineerd wordt met andere internationale organen, regionale organisaties en hun werkzaamheden ter bevordering van de mensenrechten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger ervoor te zorgen dat met de aanbevelingen, zorgen en prioriteiten die binnen en door het VN-systeem, de Raad van Europa, de OVSE en andere internationale instellingen worden geformuleerd, volledig en systematisch rekening wordt gehouden op alle beleidsgebieden van de EU, met name op het gebied van de mensenrechten;


Wenn man alle Abstimmungsergebnisse einschließlich der der Änderungsanträge vorlesen müsste, wäre dies sehr zeitraubend – besonders bei einer Abstimmung wie wir sie heute haben.

Het voorlezen van de uitslag van elk amendement kost zeer veel tijd, zeer zeker bij een stemming als die van vandaag.


Der Aufwertung und dem Aufbau neuer wissenschaftlicher Infrastruktur in den Regionen wird in Zusammenarbeit und Abstimmung mit den Tätigkeiten der Strukturfonds und der Europäischen Investitionsbank besonders große Aufmerksamkeit gewidmet.

De aandacht gaat verder in het bijzonder uit naar de opwaardering of ontwikkeling van nieuwe wetenschappelijke infrastructuren in de regio, in samenwerking en synergie met activiteiten van de structuurfondsen en de Europese Investeringsbank.


w