Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Abschließender Sicherheitsbericht
Abschließendes Verwaltungsschreiben
Auditbericht
Endgültiger Auditbericht
Geltend machen
Verteidigen
Verwaltungsschreiben

Traduction de « abschließende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben

administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Abschließende Bewertung der Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees economisch en sociaal comite en het Comite van de regio's - Eindevaluatie van de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0064 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Abschließende Bewertung der Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0064 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees economisch en sociaal comite en het Comite van de regio's - Eindevaluatie van de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Abschließende Bewertung der Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien /* KOM/2009/0064 endg. */

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees economisch en sociaal comite en het Comite van de regio's - Eindevaluatie van de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën /* COM/2009/0064 def. */


Abschließende Bewertung der Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien

Eindevaluatie van de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung betrifft die abschließende Bewertung des mehrjährigen Programms „Mehr Sicherheit im Internet“ (2005–2008), das in dieser Mitteilung als „das Programm“ bezeichnet wird.

Deze mededeling heeft betrekking op de eindevaluatie van het meerjarenprogramma Safer Internet plus (2005-2008), waarnaar in deze mededeling wordt verwezen als "het programma".


Im Rahmen der mit der Richtlinie 2003/88 geschaffenen Regelung lässt Art. 15 dieser Richtlinie zwar grundsätzlich die Anwendung oder Einführung nationaler Vorschriften zu, die für den Schutz der Sicherheit oder Gesundheit der Arbeitnehmer günstiger sind, doch dürfen die Mitgliedstaaten oder die Sozialpartner nur von einigen abschließend aufgeführten Bestimmungen abweichen.

In het door richtlijn 2003/88 gecreëerde systeem staat artikel 15 daarvan weliswaar in het algemeen toe dat nationale bepalingen worden toegepast of ingevoerd die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, maar door de lidstaten of de sociale partners mag slechts van bepaalde limitatief genoemde bepalingen van deze richtlijn worden afgeweken.


Die einem Unterrichtsfach entsprechende Note drückt die abschließende Bewertung dieses Unterrichtsfachs aus (Artikel 77 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004).

Het cijfer dat overeenstemt met een onderricht, drukt de eindevaluatie van dat onderricht uit (artikel 77, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004).


Abschließend macht sich der CRAT Gedanken über die Redundanz der zusätzlichen Vorschrift " *S.53" , die ein Abtrenngebiet vorsieht, obwohl Artikel 30bis, Absatz 4 des CWATUPE vorsieht, dass " das industrielle Gewerbegebiet ein Abtrenngebiet oder eine Abtrennvorrichtung enthält" ;

Uiteindelijk stelt de CRAT zich vragen over het overtollige karakter van het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.53" op het plan dat in een afzonderingsomtrek voorziet terwijl artikel 30bis, vierde lid, van het " CWATUPE" bepaalt dat " de industriële bedrijfsruimte een afzonderingsomtrek of -marge bevat" ;


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve abschließend den Wunsch äußert, dass die vom Autor der Studie angeführten Empfehlungen ihm bei der Ausarbeitung des Städtebau- und Umweltberichts nicht auferlegt werden, da Letzterer unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse und des lokalen urbanistischen Rahmens zu verfassen ist;

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve tot slot wenst dat de door de auteur van het onderzoek gemaakte aanbevelingen hem niet worden opgelegd voor de opmaking van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag dat op schaal van het terrein en van de plaatselijke stedenbouwkundige context opgemaakt moet worden;


7, 8 und 9 geht hervor, dass die Umstände, unter denen der Netzbetreiber eine Uberarbeitung der Tarife während des Tarifzeitraums beantragen darf, auf den Fall beschränkt sind, in dem neue Dienstleistungen eingeführt oder bestehende Dienstleistungen angepasst werden, und auf den Fall außergewöhnlicher Umstände. Eine solche Möglichkeit, die durch die Notwendigkeit gerechtfertigt ist, es dem Betreiber zu ermöglichen, die Investitionen im Sinne von B.32.3 zu finanzieren, die er im Hinblick auf die Verbesserung der Leistungen und der Sicherheit der Versorgung vornimmt, beeinträchtigt nicht die Befugnisse der CREG, denn diese behält ihre abschließende Entscheidungsbefugn ...[+++]

Een dergelijke mogelijkheid, verantwoord door de noodzaak om het de beheerder mogelijk te maken de in B.32.3 beoogde investeringen te financieren die hij doet met het oog op de verbetering van de prestaties en de voorzieningszekerheid, doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van de CREG, aangezien zij haar bevoegdheid inzake de eindbeslissing behoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abschließende' ->

Date index: 2022-11-13
w