Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrüstung
Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten
DDR
Eindämmung
Eindämmung der Kriminalität
Eindämmung des Angebots
Eindämmung von Gefahren
Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
Entwaffnung
FCTC
Kontrolle von Pflanzenkrankheiten
Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums
Verbrechensverhütung
Verbrechensvorbeugung

Traduction de «eindämmung entwaffnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums | FCTC [Abbr.]

WHO-Kaderverdrag inzake tabaksontmoediging










Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration | DDR [Abbr.]

ontwapening, demobilisatie en reïntegratie | DDR [Abbr.]


Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten

bestrijding van plantenziekten


Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]

strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die indonesische Regierung auf, mit der internationalen Truppe sowie den Hilfsorganisationen bei der Ausführung ihrer jeweiligen Mandate umfassend zusammenzuarbeiten und die baldige Eindämmung und Entwaffnung aller im Grenzgebiet operierenden paramilitärischen Verbände, die das Rückführungsprogramm sowie die humanitäre Hilfe in den Flüchtlingslagern behindern, zu erleichtern;

5. roept de Indonesische regering op om haar volledige samenwerking te verlenen aan de internationale vredesmacht en de humanitaire organisaties bij de uitvoering van hun opdrachten en de spoedige buitenwerkingstelling en ontwapening te vergemakkelijken van alle paramilitaire elementen die aan de grens actief zijn en het repatriëringsprogramma en de humanitaire bijstand in de vluchtelingenkampen verstoren;


5. fordert die indonesische Regierung auf, mit der internationalen Truppe sowie den Hilfsorganisationen bei der Ausführung ihrer jeweiligen Mandate umfassend zusammenzuarbeiten und die baldige Eindämmung und Entwaffnung aller im Grenzgebiet operierenden paramilitärischen Verbände, die das Rückführungsprogramm sowie die humanitäre Hilfe in den Flüchtlingslagern unterbrechen, zu erleichtern;

5. roept de Indonesische regering op om haar volledige samenwerking te verlenen aan de internationale vredesmacht en de humanitaire organisaties bij de uitvoering van hun opdrachten en de spoedige buitenwerkingstelling en ontwapening te vergemakkelijken van alle paramilitaire elementen die aan de grens actief zijn en het repatriëringsprogramma en de humanitaire bijstand in de vluchtelingenkampen verstoren;


w