Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
übereinstimmender Inhalt

Vertaling van "eindrücke inhalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Häufig besteht der Eindruck, die Qualitätssicherung (QS) sei eher auf Prozesse als auf Inhalte ausgerichtet; doch wird bislang ihr Potenzial, die Hochschulen beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, nicht ausgeschöpft.

De indruk is vaak dat de focus bij kwaliteitsborging meer op het proces ligt dan op de inhoud.


Häufig besteht der Eindruck, die Qualitätssicherung (QS) sei eher auf Prozesse als auf Inhalte ausgerichtet; doch wird bislang ihr Potenzial, die Hochschulen beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, nicht ausgeschöpft.

De indruk is vaak dat de focus bij kwaliteitsborging meer op het proces ligt dan op de inhoud.


Durch die Aneinanderreihung der Ziele und Inhalte der drei Unterprogramme entsteht auf den ersten Blick der Eindruck, dass wesentliche Inhalte wie Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sowie Verbesserung der Arbeitsbedingungen keine zentrale Rolle spielen.

Door de samenvoeging van de doelstellingen en de inhoud van de drie subprogramma's ontstaat op het eerste gezicht de indruk dat belangrijke elementen als bevordering van hoogwaardige werkgelegenheid, waarborging van adequate sociale bescherming, bestrijding van armoede en sociale uitsluiting alsmede verbetering van de arbeidsvoorwaarden geen centrale rol spelen.


Ich möchte außerdem eine Anmerkung zum Inhalt der Mitteilung machen, da ich den Eindruck habe, dass die Mitteilung nur vor dem Hintergrund dieses Falles geschrieben wurde, in dem es eine Zunahme bei den Migrationsströmen aus den nordafrikanischen Ländern gibt.

Tevens zou ik een opmerking willen maken over de inhoud van de mededeling, omdat de mededeling kennelijk alleen met het oog op dit geval, namelijk op de toenemende migratie uit de Noord-Afrikaanse landen, is geschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Bei Berichten der Europäischen Union sollte man nie dem ersten Eindruck vertrauen, sondern sich immer die Inhalte des Pakets ansehen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer je met EU-verslagen te maken hebt, doe je er verstandig aan niet op het etiket af te gaan maar altijd naar de inhoud te kijken.


In vielen Fällen werden die in der Packungsbeilage enthaltenen Informationen mehrmals (durchschnittlich zwei bis drei Mal) pro Jahr aktualisiert, sodass die Hervorhebung neuer oder geänderter Informationen durch Fettdruck und ein spezielles Symbol den Patienten fälschlicherweise den Eindruck vermitteln könnte, diese Informationen seien wichtiger als die anderen Inhalte der Packungsbeilage.

Daar de gegevens op bijsluiters vaak enkele malen per jaar (gemiddeld 2 tot 3 keer) worden bijgewerkt, kan het benadrukken van nieuwe gegevens in vetgedrukte letters en met speciale symbolen bij de patiënten valselijk de indruk wekken dat deze gegevens belangrijker zijn dan andere terwijl de inhoud van de bijsluiter verwarrend wordt.


Das Präsidium sollte ferner den technologischen Fortschritt beobachten und prüfen, ob eine Computerübersetzung nützlich sein könnte, um zumindest einen groben Eindruck vom Inhalt der Rede zu vermitteln, was für elektronische Recherchen anhand von Schlüsselwörtern nützlich sein könnte, so dass der Benutzer rasch feststellen kann, ob er das Video anschauen möchte.

Tenslotte moet het Bureau het oog houden op de ontwikkeling van de technologie en eventueel overwegen of en wanneer gebruik kan worden gemaakt van een computervertaling om tenminste in grote lijnen een idee te geven van de onderwerpen van toespraken. Dit kan nuttig zijn voor elektronische zoekacties met sleutelwoorden, waarbij degene die iets opzoekt snel kan controleren of hij de video wil zien.


w