Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht des ersten Eindrucks
Eindruck nach Vickers
FIR
First Impression Report
Oberflaeche des Eindrucks
Visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen

Vertaling van "eindrücke meiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bericht des ersten Eindrucks | First Impression Report | FIR [Abbr.]

First Impression Report | FIR [Abbr.]


visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen

visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herr Reul! In meiner Rede werde ich nachher aufzeigen, warum wir nicht zufrieden sind, aber ich habe den Eindruck, dass Sie das, was Ihre Bundeskanzlerin und ihre Partei in Deutschland jetzt beschlossen haben, noch nicht richtig verdaut haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Reul, ik zal straks in mijn toespraak nader toelichten waarom wij niet tevreden zijn. Ik heb echter wel de indruk dat u datgene wat uw bondkanselier en uw partij in Duitsland onlangs hebben besloten, nog niet helemaal heeft verwerkt.


– Frau Präsidentin! In den letzten 18 Monaten habe ich Montenegro zwei Mal mit meiner Kollegin Anna Ibrisagic von der PPE-Fraktion als Schattenberichterstatterin besucht, um mir selbst einen Eindruck von den Fortschritten des Landes, erst mit Kandidatenstatus und nun mit Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft, zu verschaffen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb Montenegro in de afgelopen anderhalf jaar tweemaal bezocht samen met mijn collega Anna Ibrisagic van de PPE als schaduwrapporteur, om zelf te kunnen beoordelen in hoeverre het land vorderde op weg naar, eerst, de status van kandidaat-lidstaat en nu mogelijk het EU-lidmaatschap.


Ich erinnere mich, als sich Deutschland und Frankreich – noch nicht zu meiner Zeit – auf einen Kandidaten für die Kommissionspräsidentschaft einigten: Da zog sich der andere Kandidat wieder zurück, weil das den Eindruck der Arroganz erweckte.

Ik herinner me dat toen Duitsland en Frankrijk – dat was vóór mijn tijd – het eens waren geworden over een kandidaat voor het voorzitterschap van de Commissie, de andere het opgaf, om niet de indruk van arrogantie te wekken.


Sehen Sie, Herr Schulz, während meiner Reisen habe ich insbesondere in Dublin, aber auch in Danzig, in Warschau oder anderswo wirklich den Eindruck gewonnen, dass es nicht so sehr die Institutionen sind, die in Europa fehlen, sondern Gesichter.

Ik kwam tijdens mijn reizen tot de ontdekking, mijnheer Schulz, vooral in Dublin, maar ook in Gdańsk, in Warschau en op andere plekken, dat het Europa niet zozeer aan instellingen als wel aan een gezicht ontbrak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach muss der Rat hauptsächlich seinen Standpunkt deutlich machen, schon allein deshalb, weil ich den Eindruck habe, dass die französische Präsidentschaft sich vorgenommen hat, bei der nächsten Tagung des Rates ein Dokument über die Friedensaussichten im Nahen Osten vorzustellen.

Naar mijn mening moet de Raad ons duidelijk maken wat inhoudelijk zijn standpunt is, al is het alleen maar omdat het Franse voorzitterschap volgens mij heeft toegezegd om tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad een document te presenteren over de vooruitzichten op vrede in het Midden-Oosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindrücke meiner' ->

Date index: 2020-12-23
w