Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht des ersten Eindrucks
Eindruck nach Vickers
FIR
First Impression Report
Oberflaeche des Eindrucks
Visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen
öffentliches Gewissen

Vertaling van "eindruck gewissen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bericht des ersten Eindrucks | First Impression Report | FIR [Abbr.]

First Impression Report | FIR [Abbr.]


visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen

visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe grundsätzlich den Eindruck, dass die Wünsche und diplomatische Aktivität von Frau Ferrero-Waldner – zumindest zu einem gewissen Grad – als eine Übernahme des vom Papst bezüglich dieses Themas angestrebten Ansatzes angesehen werden können.

Ik heb voorts de indruk dat de diplomatieke inspanningen van mevrouw Ferrero Waldner tot op een zekere hoogte eenzelfde aanpak beogen als die welke de paus heeft proberen uit te stippelen.


Wir haben den Eindruck, dass wir im Sinne der Achtung der Diversität der Rechtssysteme ruhigen Gewissens dem Gerichtshof diese Definitionsarbeit überlassen können.

Voor wat betreft de eerbiediging van de rechtsstelsels van de lidstaten kunnen we naar ons oordeel vertrouwen op het Hof van Justitie.


Die Radikalisierung schreitet in Europa voran, und oft entsteht der Eindruck einer gewissen Realitätsverweigerung durch die politische Klasse in diesem Bereich.

Radicalisering is in opmars in Europa – een van de vraagstukken waar de politieke klasse, naar het lijkt, vaak enigszins onverschillig tegenover staat.


Abgesehen von dem offenkundigen Verlust von Mitteln, der aus Gemeinschaftssicht ausgesprochen schwer wiegend ist, herrscht in der Öffentlichkeit der Eindruck, dass zahlreiche Gelder veruntreut werden, was bis zu einem gewissen Punkt ungerechtfertigt ist und von der hervorragenden Arbeit ablenkt, die dank des Gemeinschaftshaushalts in allen Mitgliedstaaten geleistet werden kann.

Dit is niet alleen geldverspilling, wat vanuit de EU gezien een zeer ernstig probleem is, maar bovendien is het publiek zeer gefixeerd op signalen over fraude. In zekere zin is dat onredelijk en doet het afbreuk aan het uitstekende werk dat door middel van de begroting van de Europese Unie in alle de lidstaten wordt gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht liefert darauf noch keine erschöpfende Antwort, da er gewissen Einschränkungen unterliegt; er sollte daher als Zwischenbericht angesehen werden, der einen ersten Eindruck der gewonnenen Erfahrungen vermittelt.

Dit verslag geeft nog geen volledig antwoord op deze vraag, aangezien het onderhevig is aan een aantal beperkingen: het moet daarom worden beschouwd als een tussentijds verslag dat een eerste indruk geeft van de opgedane ervaring.


Ich muß gestehen, daß hier bei mir der Eindruck eines gewissen institutionellen Territorialverhaltens entsteht, und zwar vor allem im Hinblick auf die größeren Mitgliedstaaten, deren Handels- und Industrieministerien das Vordringen der Kommission im Rahmen der WTO-Verhandlungen in neue Bereiche mit Argwohn beobachten und dementsprechend auch über den wachsenden Einfluß des Europäischen Parlaments wenig erfreut sind.

Ik moet bekennen dat ik de indruk krijg dat dit ook te maken heeft met een bepaalde institutionele territoriumdrift. Dat geldt met name voor de grote lidstaten, waar de ministeries die verantwoordelijk zijn voor de handel en industrie erg terughoudend reageren op eventuele ruimere bevoegdheden van de Commissie op zulke nieuwe terreinen in de WTO-onderhandelingen. Diezelfde terughoudendheid wordt vervolgens ook consequent doorgetrokken naar een vergroting van de invloed van het Europees Parlement.


Bei der Lektüre des Programmentwurfs der Agentur für 1999 entsteht der Eindruck, daß alle Probleme von der Agentur behandelt werden sollen, was bei den Sozialpartnern eine gewissen Besorgnis hervorruft; sie wünschen mehr Klarheit und Transparenz in der Definition der Bereiche, in denen die Agentur tätig werden soll.

Bij het lezen van het ontwerpprogramma voor 1999 zou men haast denken dat alle problemen door het Agentschap zullen worden behandeld. Dat leidt tot enige bezorgdheid bij de sociale partners die meer duidelijkheid en transparantie wensen wat betreft de definitie van de actiegebieden waarop het Agentschap kan optreden.


Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - außerdem erweckt das Weißbuchprogramm wegen seines Umfangs u. a. den ...[+++]

Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bovendien kan de omvang van het wetgevingsprogramma van het W ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindruck gewissen' ->

Date index: 2024-06-23
w