Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht eindeutiges Geschlecht
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "eindeutiger konkreter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einbeziehung der gesamten Wertschöpfungskette (zu der in den späteren und produktiveren Programmphasen übergegangen wurde) und das konkrete Beispiel einiger Projekte, die mit Hilfe dieser Wertschöpfungsketten eine breitere Einführung erreicht haben, lässt aber eine eindeutig positive Prognose zu.

Omdat de gehele waardeketen bij het programma is betrokken (waartoe werd besloten in de latere en meer productieve stadia van het programma) en een aantal projecten dat via deze waardeketens in bredere kring is ingevoerd al een specifiek voorbeeld hebben getoond, zijn de vooruitzichten wellicht gunstig.


14. ist der Auffassung, dass die Aufnahme einer Klausel über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität durch die Verträge (Artikel 42 Absatz 7 EUV und Artikel 222 AEUV) das Gefühl eines gemeinsamen Schicksals unter den europäischen Bürgerinnen und Bürgern verstärken wird; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer globalen Rolle gerecht werden und so die Sicherheit Europas und seiner Bürger erhöhen kann; würdigt daher die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) für den gemeinsamen Vorschlag zu den Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union und fordert die Staats- und Regierungschefs auf, ihre Verpfl ...[+++]

14. gelooft dat door de invoering van clausules inzake wederzijdse verdediging en solidariteit van de Verdragen (artikel 42, lid 7, VEU en artikel 222 VWEU) het gevoel van een gemeenschappelijk lot bij de Europese burgers wordt versterkt; herinnert de lidstaten eraan dat de Unie alleen in een geest van toewijding, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol in de wereld te vervullen, en daarmee de veiligheid van Europa en zijn burgers kan vergroten; looft daarom de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) voor het gezamenlijk voorstel voor een besluit inzake de regelingen voor de toepassing van de solidariteitsclausule van de Unie, en roept de staatshoofden en regeringsleiders op hun betrokkenh ...[+++]


14. ist der Auffassung, dass die Aufnahme einer Klausel über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität durch die Verträge (Artikel 42 Absatz 7 EUV und Artikel 222 AEUV) das Gefühl eines gemeinsamen Schicksals unter den europäischen Bürgerinnen und Bürgern verstärken wird; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer globalen Rolle gerecht werden und so die Sicherheit Europas und seiner Bürger erhöhen kann; würdigt daher die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) für den gemeinsamen Vorschlag zu den Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union und fordert die Staats- und Regierungschefs auf, ihre Verpfl ...[+++]

14. gelooft dat door de invoering van clausules inzake wederzijdse verdediging en solidariteit van de Verdragen (artikel 42, lid 7, VEU en artikel 222 VWEU) het gevoel van een gemeenschappelijk lot bij de Europese burgers wordt versterkt; herinnert de lidstaten eraan dat de Unie alleen in een geest van toewijding, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol in de wereld te vervullen, en daarmee de veiligheid van Europa en zijn burgers kan vergroten; looft daarom de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) voor het gezamenlijk voorstel voor een besluit inzake de regelingen voor de toepassing van de solidariteitsclausule van de Unie, en roept de staatshoofden en regeringsleiders op hun betrokkenh ...[+++]


Die in der Richtlinie enthaltene Auflage zur Information über internationalen Schutz und die Flüchtlingseigenschaft ist eindeutig im nationalen Recht von BG, EE, IT, CY, MT, PL, SK und UK (Gibraltar) verankert. BG und SK gehen konkret auf Opfer des Menschenhandels ein.

Er wordt duidelijk voorzien in het vereiste van de Richtlijn omtrent het verstrekken van informatie over internationale bescherming en vluchtelingenstatus in BG, EE, IT, CY, MT, PL, SK en UK (Gibraltar) BG en SK richten zich specifiek tot de slachtoffers van mensenhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vertragsbedingungen oder der Satzung des ELTIF wird eindeutig ein konkretes Datum für das Ende der Laufzeit des ELTIF angegeben, und es kann das Recht auf eine einstweilige Verlängerung der Laufzeit des ELTIF — einschließlich der Bedingungen für die Wahrnehmung eines solchen Rechts — angegeben werden.

In het reglement of de statuten van de Eltif wordt duidelijk een specifieke datum als het einde van de duur van de Eltif vermeld, en kan tevens worden voorzien in het recht van tijdelijke verlenging van de duur van de Eltif en de voorwaarden om dat recht uit te oefenen.


95. begrüßt, dass die Europäische Union und Turkmenistan im Juli 2008 die erste Runde des Menschenrechtsdialogs abgehalten haben; begrüßt, dass in Bezug auf die Menschenrechtslage in Turkmenistan Befürchtungen zum Ausdruck gebracht wurden, insbesondere was die Meinungs- und Versammlungsfreiheit, die Unabhängigkeit der Justiz und die Funktionsfähigkeit der Zivilgesellschaft betrifft; verweist auf seine Entschließung vom 20. Februar 2008 betreffend eine Strategie der Europäischen Union für Zentralasien und bekräftigt, dass Turkmenistan Fortschritte in Schlüsselbereichen erzielen muss, damit die Europäische Union das Interimsabkommen abschließen kann, und zwar unter anderem durch die Gewährung eines freien und ungehinderten Zugangs für das ...[+++]

95. is verheugd over het feit dat de Europese Unie en Turkmenistan de eerste ronde van de mensenrechtendialoog hebben gehouden in juli 2008; is ingenomen met de groeiende bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Turkmenistan, met name op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van het maatschappelijk middenveld; verwijst naar zijn resolutie van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azie en herhaalt dat Turkmenistan op belangrijke gebieden vooruitgang moet boeken alvorens de EU de interimovereenkomst kan ondertekenen, onder meer door het Internationaal Comité van het Rode Kruis vrije en onbelemmerde toegang te verlenen, het onderwijssysteem ove ...[+++]


jegliche Verarbeitung personenbezogener Daten für Zwecke der Strafverfolgung und der Terrorismusbekämpfung sollte auf der Grundlage veröffentlichter Rechtsvorschriften erfolgen, die ihrer Verwendung Schranken auferlegen, die eindeutig, konkret und verpflichtend sind und einer genauen und wirksamen Überwachung durch unabhängige Datenschutzbehörden sowie bei Verstößen strengen Sanktionen unterliegen; eine prophylaktische Vorratsdatenspeicherung ist in Bezug auf die grundlegenden Anforderungen der wirksamen Terrorismusbekämpfung unverhältnismäßig;

de gehele verwerking van persoonsgegevens met het oog op de rechtshandhaving en de bestrijding van het terrorisme moet gebaseerd zijn op openbaar gemaakte wettelijke regels die het gebruik beperken, duidelijk, specifiek en bindend zijn, en zijn onderworpen aan zowel een nauw en doeltreffend toezicht door onafhankelijke autoriteiten voor de gegevensbescherming als strenge straffen op niet-naleving; het op grote schaal opslaan van gegevens om preventieve redenen is onevenredig in verhouding tot de basisvereisten voor een doeltreffende bestrijding van terrorisme;


(a) jegliche Verarbeitung personenbezogener Daten für Zwecke der Strafverfolgung und der Terrorismusbekämpfung sollte auf der Grundlage veröffentlichter Rechtsvorschriften erfolgen, die ihrer Verwendung Schranken auferlegen, die eindeutig, konkret und verpflichtend sind und einer genauen und wirksamen Überwachung durch unabhängige Datenschutzbehörden sowie bei Verstößen strengen Sanktionen unterliegen; eine prophylaktische Vorratsdatenspeicherung ist in Bezug auf die grundlegenden Anforderungen der wirksamen Terrorismusbekämpfung unverhältnismäßig;

(a) de gehele verwerking van persoonsgegevens met het oog op de rechtshandhaving en de bestrijding van het terrorisme moet gebaseerd zijn op openbaar gemaakte wetsregels die het gebruik beperken alsook duidelijk, specifiek en bindend zijn, en die zijn onderworpen aan zowel een nauw en doeltreffend toezicht door onafhankelijke autoriteiten voor de gegevensbescherming als strenge straffen op niet-naleving; het op grote schaal opslaan van gegevens om preventieve redenen staat niet in verhouding tot de essentiële vereisten voor een doeltreffende bestrijding van terrorisme;


Aus der Vergangenheit ergibt sich eindeutig, dass forschungs- und innovationspolitische Maßnahmen auf konkrete prioritäre Projekte konzentriert und konsequent verfolgt werden sollten, um erfolgreich zu sein.

De ervaring heeft geleerd dat het voor het welslagen van de plannen van belang is dat beleidsmaatregelen inzake onderzoek en innovatie gericht worden op prioritaire acties en consistent ten uitvoer worden gelegd.


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutiger konkreter' ->

Date index: 2021-06-13
w