Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Nicht eindeutiges Geschlecht
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zum Zusammenwohnen
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «eindeutig verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis




Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


Verpflichtung zum Zusammenwohnen

verplichting tot samenwoning




Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. erinnert die Mitgliedstaaten an ihre eindeutige Verpflichtung zur Hilfe und Unterstützung mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln, wenn ein Mitgliedstaat das Opfer eines bewaffneten Angriffs auf sein Hoheitsgebiet ist; betont, dass, obwohl ein groß angelegter Angriff auf einen Mitgliedstaat in absehbarer Zukunft unwahrscheinlich erscheint, sowohl die traditionelle territoriale Verteidigung als auch die Verteidigung gegen neue Bedrohungen weiterhin hohe Priorität haben müssen; weist überdies darauf hin, dass der Vertrag festlegt, dass Verpflichtungen und die ...[+++]

11. herinnert de lidstaten aan hun ondubbelzinnige verplichting om op alle hun ter beschikking staande manieren hulp en bijstand te verlenen wanneer een lidstaat het slachtoffer is van een gewapende aanval op zijn grondgebied; onderstreept dat een grootschalige aanval op een lidstaat in de nabije toekomst weliswaar niet erg waarschijnlijk lijkt, doch dat de traditionele territoriale verdediging alsook de verdediging tegen nieuwe dreigingen hoog op de agenda moeten blijven staan; herinnert er voorts aan dat in het Verdrag wordt bepaald dat de verbintenissen en de samenwerking op dit gebied in overeenstemming moeten zijn met de in het ka ...[+++]


Der Euro-Gipfel begrüßt in diesem Zusammenhang die eindeutige Verpflichtung Italiens, diese Ziele zu erreichen und den selbst gesetzten Zeitplan einzuhalten.

De Eurotop is verheugd dat Italië duidelijk heeft toegezegd dat het die doelstellingen zal halen en zijn eigen termijn zal respecteren.


R. in der Erwägung, dass in Artikel 15 AEUV eine eindeutige Verpflichtung festgelegt ist, dass alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union „unter weitestgehender Beachtung des Grundsatzes der Offenheit“ handeln; in der Erwägung, dass diese Verpflichtung auch für die Ausschüsse gilt, die die Kommission bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben unterstützen; in der Erwägung, dass dieser Verpflichtung in der Standardgeschäftsordnung der Kommission für Ausschüsse nicht nachgekommen wird, in der festgelegt ist, dass alle Ausspra ...[+++]

R. overwegende dat alle instellingen, organen en instanties van de Unie krachtens artikel 15 VWEU verplicht zijn om „in een zo groot mogelijke openheid” te werken; overwegende dat deze verplichting ook geldt voor de comités die de Commissie bijstaan bij de uitvoering van haar taken; overwegende dat het standaardreglement van orde voor comités niet aan deze verplichting voldoet, aangezien daarin is bepaald dat alle beraadslagingen en documenten betreffende zogenoemde comitéprocedures vertrouwelijk zijn,


R. in der Erwägung, dass in Artikel 15 AEUV eine eindeutige Verpflichtung festgelegt ist, dass alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union „unter weitestgehender Beachtung des Grundsatzes der Offenheit“ handeln; in der Erwägung, dass diese Verpflichtung auch für die Ausschüsse gilt, die die Kommission bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben unterstützen; in der Erwägung, dass dieser Verpflichtung in der Standardgeschäftsordnung der Kommission für Ausschüsse nicht nachgekommen wird, in der festgelegt ist, dass alle Aussprac ...[+++]

R. overwegende dat alle instellingen, organen en instanties van de Unie krachtens artikel 15 VWEU verplicht zijn om "in een zo groot mogelijke openheid" te werken; overwegende dat deze verplichting ook geldt voor de comités die de Commissie bijstaan bij de uitvoering van haar taken; overwegende dat het standaardreglement van orde voor comités niet aan deze verplichting voldoet, aangezien daarin is bepaald dat alle beraadslagingen en documenten betreffende zogenoemde comitéprocedures vertrouwelijk zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dem abschließenden Konsens, der Einigung, der gegenseitigen Verpflichtung, die wir erzielt haben, handelt es sich um eine so klare und eindeutige Verpflichtung, dass niemand von uns erwartet, dass wir uns in unendlichen Diskussionen verlieren, zumal diese Diskussionen hinter verschlossenen Türen stattfinden.

De uiteindelijke consensus, de overeenkomst en de wederzijdse inzet zijn zo helder en nauwkeurig geformuleerd dat niemand verwacht dat we vastlopen in eindeloze discussies, vooral daar die discussies achter gesloten deuren plaatsvinden.


in Fällen, in denen eine eindeutige Verpflichtung zu einer effektiven, auf dem Recht beruhenden Entwicklungspartnerschaft besteht, eigenverantwortlich von den betreffenden Ländern entwickelte Initiativen und Ansätze eine gute Grundlage für die Bemühungen um Dialog und Kooperation bieten;

- waar een duidelijk engagement bestaat voor een doeltreffend ontwikkelingspartnerschap op basis van rechten, vormen initiatieven en benaderingen die in de landen zelf worden ontwikkeld een goede grondslag voor dialoog en samenwerking;


Wenn die europäischen Institutionen an das glauben, was sie über Vollbeschäftigung sagen, müssen sie eindeutige Maßnahmen ergreifen: die Richtlinien überarbeiten, um die Beteiligung der Beschäftigten an diesen Verhandlungen zu gewährleisten, die Richtlinie über Massenentlassungen überarbeiten, die Arbeitszeit verkürzen, die europäischen Subventionen an eine eindeutige Verpflichtung zum Erhalt der Arbeitsplätze binden und soziale und arbeitsrechtliche Klauseln in die von der Europäischen Union unterzeichneten internationalen Abkommen a ...[+++]

Om er een paar te noemen: herziening van de richtlijnen om de inspraak van de werknemers bij deze onderhandelingen te waarborgen, herziening van de richtlijn betreffende collectieve ontslagen, verkorting van de werkdag, het koppelen van Europese subsidies aan duidelijke afspraken over de instandhouding van werkgelegenheid, en het opnemen van clausules betreffende sociale en arbeidsvoorwaarden in de internationale overeenkomsten die door de Europese Unie worden aangegaan.


Deshalb bestätigt die Union die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die staatlichen Beihilfen, in % des BIP, bis zum Jahr 2003 zurückzuführen, die Abschaffung der Beihilfen mit der stärksten wettbewerbsverzerrenden Wirkung anzustreben, die Beihilfen eher auf horizontale, gemeinsame Ziele, einschließlich der Kohäsionsziele, auszurichten und sie nur bei eindeutig ermittelten Fehlentwicklungen des Marktes einzusetzen.

Te dien einde bekrachtigt de Europese Unie de toezegging van de lidstaten om de staatssteun, als percentage van het BBP, uiterlijk in 2003 te verminderen, te streven naar het beëindigen van de steun die de meest verstorende effecten heeft (wat de mededinging betreft), de steun te heroriënteren op meer horizontale en gemeenschappelijke doelstellingen, met inbegrip van cohesie-doelstellingen, en deze steun te richten op duidelijk omschreven tekortkomingen van de markt.


Daß der Friedensprozeß derzeit ins Stocken geraten ist, ist eindeutig primär der UNITA anzulasten, und die EU fordert daher die UNITA-Führung gemäß der Resolution 1195/98 des Sicherheitsrates auf, ihren Verpflichtungen nach dem Protokoll von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unverzüglich und bedingungslos nachzukommen, insbesondere ihrer Verpflichtung zur vollständigen Entmilitarisierung ihrer Kampftruppen und zu voller Mitwirkung an der sofortigen, bedingungslosen Wiederherstellung ...[+++]

Het is duidelijk dat de schuld voor de huidige impasse in het vredesproces hoofdzakelijk bij UNITA berust en de EU roept de leiding van UNITA derhalve, in overeenstemming met Resolutie 1195/98 van de Veiligheidsraad op om onmiddellijk en onvoorwaardelijk te voldoen aan haar verplichtingen krachtens het Protocol van Lusaka en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name de volledige demilitarisering van haar troepen en volledige medewerking bij de onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied.


Der Rat hat mit Genugtuung vermerkt, daß die Verpflichtung zur Haushaltskonsolidierung in den letzten Jahren zu einem zentralen Bestandteil der französischen Wirtschaftspolitik geworden ist; er hat ferner den Umstand begrüßt, daß nach dem Konvergenzprogramm eindeutig festgeschrieben wird, daß die Haushaltsgrundsätze mittelfristig einzuhalten sind.

De Raad constateerde met voldoening dat de begrotingsconsolidatie in de jongste jaren een hoeksteen van het Franse economisch beleid is geworden ; hij was ook ingenomen met de duidelijke stelling in het convergentieprogramma dat het orthodoxe begrotingsbeleid op middellange termijn zal worden gecontinueerd.


w