Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbezogen mindestens fünf gründungsmitglieder vorausgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Grundlage für den Finanzbeitrag zum ERIC EATRIS im ersten Jahr ist der vereinbarte Fünfjahreshaushalt, wobei unsichere Einnahmequellen (z. B. die Einnahmen aus Nutzergebühren) nicht einbezogen und mindestens fünf Gründungsmitglieder vorausgesetzt werden.

de aanvankelijke financiële bijdrage voor het eerste jaar van Eatris Eric wordt berekend op basis van de overeengekomen begroting voor vijf jaar waarbij geen rekening wordt gehouden met onzekere bronnen van inkomsten (zoals de opbrengsten van gebruiksvergoedingen) en minimum vijf oprichtende leden.


Grundlage für den Finanzbeitrag zum ERIC EATRIS im ersten Jahr ist der vereinbarte Fünfjahreshaushalt, wobei unsichere Einnahmequellen (z. B. die Einnahmen aus Nutzergebühren) nicht einbezogen und mindestens fünf Gründungsmitglieder vorausgesetzt werden.

de aanvankelijke financiële bijdrage voor het eerste jaar van Eatris Eric wordt berekend op basis van de overeengekomen begroting voor vijf jaar waarbij geen rekening wordt gehouden met onzekere bronnen van inkomsten (zoals de opbrengsten van gebruiksvergoedingen) en minimum vijf oprichtende leden;


Den in Artikel 5 Absatz 2 des Abkommens genannten Gruppen von Antragstellern werden Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens zwei bis höchstens fünf Jahren ausgestellt, vorausgesetzt, sie haben in den beiden vorangegangenen Jahren (24 Monaten) die zwei ein Jahr gültigen Mehrfachvisa gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen im Hoheitsgebiet des bereisten Staates bzw. in den Hohe ...[+++]

Aan personen van de in artikel 5, lid 2, van de overeenkomst bedoelde categorieën worden meervoudige visa met een geldigheidsduur van ten minste twee en ten hoogste vijf jaar afgegeven, mits deze personen in de voorafgaande twee jaar (24 maanden) gebruik hebben gemaakt van de twee meervoudige visa voor één jaar overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat of staten en de redenen om een meervoudig visum aan te vragen nog steeds geldig zijn.


18. Die Tatsache vorausgesetzt, dass die Finanzvorschriften der Verfassung von der Regierungskonferenz bestätigt werden, sollte der mehrjährige Finanzrahmen mit einer Laufzeit von „mindestens fünf Jahren“ Bestandteil des Vertrags sein.

18. Als de financiële bepalingen van de Grondwet door de IGC worden bevestigd, dient het meerjarig financieel kader met een looptijd van "ten minste vijf jaar" in het Verdrag te worden opgenomen.


(a) Bei der Berechnung des angenommenen Rentenkapitals für eine einkommensbezogene Hinterbliebenenrente (Gesetz 2000:461) werden, wenn der nach schwedischem Recht vorausgesetzte Erwerb von Rentenanwartschaften für mindestens drei der fünf Kalenderjahre, die dem Todesfall vorausgehen (Referenzzeitraum), nicht erfolgt ist, auch die in anderen Mitgliedstaaten zurückgelegte ...[+++]

(a) Voor de berekening van de fictieve grondslag voor het inkomensgerelateerde nabestaandenpensioen (Wet 2000:461) geldt het volgende: indien niet overeenkomstig de Zweedse wetgeving wordt voldaan aan de vereiste van pensioengerechtigdheid gedurende ten minste drie op de vijf kalenderjaren die onmiddellijk aan de dood van de verzekerde voorafgaan (de referentieperiode), worden ook tijdvakken van verzekering die in andere lidstaten zijn vervuld, in aanmerking genomen alsof deze in Zweden waren vervuld.


(2) Um die Beihilfe in Anspruch nehmen zu können, müssen die Träger der Projekte einen Plan vorlegen, wie die Chancengleichheit in die Unternehmenstätigkeiten einbezogen werden soll, und sich zu dessen Umsetzung und Beibehaltung während mindestens fünf Jahren verpflichten (diese Beihilfen werden aus Gruppe III in Anhang II finanziert).

Artikel 41 bis Flankerende maatregelen op het gebied van gelijke kansen 1. Het Fonds kan flankerende maatregelen financieren om de gelijke behandeling van mannen en vrouwen alsmede gender-mainstreaming in de activiteiten van het bedrijf te bevorderen. 2. Om voor steun in aanmerking te komen moeten de projectontwikkelaars een plan voor gender-mainstreaming in de activiteiten van het bedrijf laten zien en zich ertoe verbinden dit plan voor een periode van minimaal vijf jaar in te voeren en te handhaven (deze steun wordt gefinancierd via ...[+++]


2. Um die Beihilfe in Anspruch nehmen zu können, müssen die Träger der Projekte einen Plan vorlegen, wie die Chancengleichheit in die Unternehmenstätigkeiten einbezogen werden soll, und sich zu dessen Umsetzung und Beibehaltung während mindestens fünf Jahren verpflichten (diese Beihilfen werden aus Gruppe III in Anhang II finanziert).

2. Om voor steun in aanmerking te komen moeten de projectontwikkelaars een plan voor gender-mainstreaming in de activiteiten van het bedrijf laten zien en zich ertoe verbinden dit plan voor een periode van minimaal vijf jaar in te voeren en te handhaven (deze steun wordt gefinancierd via groep III van bijlage II).


Kann die bisherige Seronegativität nicht länger vorausgesetzt werden, so muss der Nachweis der Serokonversion anhand gepaarter Proben erfolgen, die mindestens zweimal im Abstand von mindestens fünf Tagen im Falle von Strukturproteinen und im Abstand von mindestens 21 Tagen im Falle von Nichtstrukturproteinen von denselben Tieren entnommen werden.

Wanneer redelijkerwijs niet kan worden verwacht dat het dier vroeger seronegatief was, wordt de opsporing van seroconversie verricht met twee of meer gepaarde monsters die met een tussenpoos van ten minste vijf dagen, wanneer het gaat om structurele proteïnen, en ten minste 21 dagen, wanneer het gaat om niet-structurele proteïnen, bij dezelfde dieren zijn genomen;


w