Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

Vertaling van "einbezogen konnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming


nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

vennootschap waarop vermogensmutatie is toegepast


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. weist darauf hin, dass nach dem Abkommen von Dayton nur die zentralen Behörden das Land in internationalen Organisationen vertreten dürfen, dass jedoch die schwerfällige bürokratische Struktur und die komplizierten, zeitaufwendigen und ineffizienten Entscheidungsprozesse in Bosnien und Herzegowina sich negativ auf die Aussichten in Bezug auf die europäische Integration auswirken und die Funktionsfähigkeit des Landes als künftiges Mitglied der EU untergraben könnten; bedauert, dass nach dem Inkrafttreten des SAA es nicht – wie in dessen Vorgaben und Verpflichtungen vorgesehen – zur Einrichtung eines Parlamentarischen Stabilitäts- und ...[+++]

8. herinnert eraan dat op grond van het akkoord van Dayton enkel de centrale overheden het land mogen vertegenwoordigen in internationale organisaties, maar wijst erop dat de logge bureaucratische structuur en het ingewikkelde, tijdrovende en inefficiënte besluitvormingsproces in BiH de kansen op Europese integratie doen verminderen, en het vermogen van het land om te functioneren als lid van de EU ondermijnen; betreurt het dat, na de inwerkingtreding van het SAO en in overeenstemming met de regels en verplichtingen die eruit volgen, het Parlementair Stabilisatie- en Associatiecomité niet werd opgericht, omdat vanuit BiH het verzoek kwa ...[+++]


Obwohl in den letzten Jahren die Partikelemissionen wesentlich reduziert werden konnten, sind wir der Meinung, dass Nanopartikel in die Berechnung der Partikelemissionen mit einbezogen werden müssen.

Hoewel er de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de vermindering van de emissie van deeltjes, is de rapporteur van mening dat nanodeeltjes in aanmerking moeten worden genomen bij de berekening van de emissie van deeltjes.


Im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 legt die Kommission Empfehlungen vor, wie die EU bürgernäher werden könnte und wie die Bürger besser in die EU-Politik einbezogen werden könnten:

In de aanloop naar de Europese verkiezingen in 2014 presenteert de Commissie aanbevelingen om de banden tussen de burger en de Unie aan te halen:


1. betont, dass gesamteuropäische eGovernment-Plattformen den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors (PSI), zur Politik, zu Mitteilungen der Regierungen und Behörden sowie zu Kultur und Bildung erleichtern könnten sowie zur Effizienz der Regierungen und zur Transparenz und Mobilität im Binnenmarkt beitragen und die Demokratisierung fördern könnten, indem die Bürger in die Politikgestaltung einbezogen werden;

1. onderstreept dat pan-Europese e-overheidsplatforms de toegang tot overheidsinformatie, beleidsinformatie, mededelingen van de overheid, cultuur en onderwijs kunnen vergemakkelijken, en kunnen bijdragen tot meer efficiency en transparantie van de overheid, meer mobiliteit op de interne markt en meer democratie doordat burgers meer zeggenschap krijgen in de beleidsvorming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weder das Parlament, noch die nationalen Gremien, noch die europäischen Freiwilligenorganisationen wurden bei der Ausarbeitung dieser Charta mit einbezogen, sie konnten nichts dazu beitragen, und die europäischen Bürgerinnen und Bürger konnten selbstverständlich auch nicht daran teilhaben.

Het Parlement, nationale instanties en Europese vrijwilligersorganisaties waren niet bij het opstellen van het handvest betrokken en natuurlijk waren de Europese burgers dat ook niet.


Die nationalen Parlamente könnten durch frühzeitige Information besser einbezogen werden und einige Aspekte des Auswärtigen Dienstes könnten beispielsweise zu gegebener Zeit untersucht werden.

De participatie van de nationale parlementen zou kunnen worden verbeterd door informatie reeds vroeg beschikbaar te stellen, en men zou zo ook iets kunnen doen met bepaalde aspecten van de Dienst voor extern optreden.


Es konnten ferner Leitlinien fuer die weitere Beratung der nachstehenden Aspekte erarbeitet werden: - Geltungsbereich (die weit ueberwiegende Mehrheit der Delegationen unterstuetzte den neuen Ansatz, nach dem der Begriff "Betrieb" in den Geltungsbereich einbezogen wird); - Konzept zur Verhuetung schwerer Unfaelle (alle Delegationen unterstuetzten den Vorschlag, grundlegende Vorschriften fuer ein Konzept zur Verhuetung schwerer Unfaelle fuer alle Arten von Betrieben festzulegen); - Raumordnung (die Einfuehrung von Bestimmungen zur Beruecksichtigung der B ...[+++]

Voor de volgende aspecten werden richtsnoeren gegeven voor de verdere besprekingen : - toepassingsgebied (een zeer grote meerderheid van de delegaties steunt de nieuwe benadering waarbij het begrip "bedrijf" in het toepassingsgebied wordt opgenomen) ; - beleid ter preventie van zware ongevallen (alle delegaties steunen het voorstel dat er voor alle soorten bedrijven geldende basisvoorschriften worden opgesteld betreffende het beleid ter preventie van zware ongevallen) ; - beheersing van de verstedelijking (het opnemen van bepalingen betreffende het meewegen van de stadsplanning rond risicolocaties wordt als noodzaak erkend, indien de r ...[+++]


Somit könnten die nördlichsten Regionen Finnlands, Norwegens und Schwedens einbezogen werden, wie auch eine Region Österreichs voraussichtlich die maßgeblichen Kriterien erfüllen wird.

In Finland, Noorwegen en Zweden zouden dan de meest noordelijke regio's onder doelstelling 1 kunnen vallen, terwijl er naar het schijnt ook in Oostenrijk een regio is die aan de daarvoor geldende criteria voldoet.


Die Kommission empfiehlt ein sog". Baustein"-Konzept - Intensivierung der bereits im Gange befindlichen Arbeiten in den Bereichen Zusammenarbeit im Zollwesen, Wissenschaft und Technologie, intellektuelles Eigentum, Luftfahrt, Schiffahrt, Stahl, Biotechnologie und Wettbewerbspolitik, daneben Identifikation weiterer Sektoren, die mit einbezogen werden könnten.

De Commissie pleit voor een modulegewijze aanpak - waarbij de reeds gestarte werkzaamheden op terreinen zoals douanesamenwerking, wetenschap en technologie, de intellectuele eigendom, de luchtvaart, scheepvaart, staal, biotechnologie en concurrentie worden gestimuleerd - en waarbij zorgvuldig wordt nagegaan welke andere sectoren hieraan kunnen worden toegevoegd.


In Anbetracht des von vierzehn Delegationen gezeigten Interesses wird die Kommission prüfen, ob in das vorgeschlagene Programm auch andere auf den Buchsektor abstellende Aspekte als der der Übersetzung einbezogen werden könnten, und sodann entsprechende Vorschläge unterbreiten.

Gezien de belangstelling van veertien delegaties zal de Commissie de mogelijkheid bestuderen om het voorgestelde programma uit te breiden tot andere aspecten van het boek dan de vertaling en desbetreffende voorstellen indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbezogen konnten' ->

Date index: 2024-12-31
w