Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einbeziehung in die Verantwortung
Einsetzung in den Haushaltsplan

Traduction de «einbeziehung vertretern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion

operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst


Ausschuß, der sich aus den Ständigen Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt

comité, bestaande uit de permanente vertegenwoordigers van de lidstaten


beratender Ausschuß aus Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften

comité van raadgevende aard, bestaande uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts des hohen Organisationsgrads der Zivilgesellschaft mit Blick auf die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in diesem Bereich die unterschiedlichsten - häufig dezentralen - Politiken verfolgen, wird im Rahmen des Prozesses starkes Gewicht auf die Einbeziehung der verschiedensten Akteure gelegt - auf die Einbeziehung der Sozialpartner wie auch auf Konsultationen mit den NRO und den Vertretern der subnationalen Regierungsbehörden.

Overeenkomstig de sterke organisatie van de civiele samenleving op het gebied van de sociale uitsluiting, plus het feit dat het beleid op dat gebied binnen de lidstaten op diverse en vaak gedecentraliseerde wijzen wordt geleverd, plaatst het proces sterk de nadruk op de participatie van een aantal actoren - de betrokkenheid van de sociale partners en overleg met de NGO's en met vertegenwoordigers van subnationale autoriteiten.


Zwei Faktoren, die von der Kommission als entscheidend für das Vorankommen ermittelt wurden, sind Personalkontinuität in den Institutionen und die konsequente Einbeziehung von Vertretern der höheren Verwaltungsebene in den Prozess.

Twee factoren die volgens de Commissie van cruciaal belang zijn gebleken om vooruitgang te boeken, zijn de continuïteit van het personeel bij de instellingen en de voortdurende betrokkenheid van het hoger kader bij het proces.


Auch wenn sich die integrierten Leitlinien zu Europa 2020 an die Mitgliedstaaten und die Union richten, sollten sie in Partnerschaft mit allen nationalen, regionalen und lokalen Behörden und unter enger Einbeziehung von Parlamenten sowie Sozialpartnern und Vertretern der Zivilgesellschaft umgesetzt werden.

Hoewel de geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020 gericht zijn tot de lidstaten en de Unie, moeten zij ten uitvoer worden gelegd in partnerschap met alle nationale, regionale en lokale autoriteiten, in nauwe samenwerking met de parlementen, de sociale partners en de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.


geplante Einbeziehung von Roma-Vertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft in die Umsetzung || BE, BG, DE, IE, EL, ES, FR, LV, HU, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK

Het is de bedoeling vertegenwoordigers van de Roma en maatschappelijke organisaties te betrekken bij de uitvoering || BE, BG, DE, IE, EL, ES, FR, LV, HU, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geplante Einbeziehung von Roma-Vertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft in die Umsetzung || BE, BG, DE, IE, EL, ES, FR, LV, HU, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK

Het is de bedoeling vertegenwoordigers van de Roma en maatschappelijke organisaties te betrekken bij de uitvoering || BE, BG, DE, IE, EL, ES, FR, LV, HU, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK


Grundlage der Bewertung bildeten mehrere Untersuchungsmethoden: Auswertung von Unterlagen, Online-Erhebungen, Interviews, eine Sitzung der Schwerpunktgruppe mit den Mitgliedern des IDABC-Verwaltungsausschusses sowie Fallstudien unter Einbeziehung eines breiten Spektrums von Interessengruppen, insgesamt rund 300 Vertretern der Sektorausschüsse, des IDABC-Verwaltungsausschusses und der EU-Dienststellen.

Bij de evaluatie werden verschillende onderzoeksmethoden gehanteerd, namelijk desk research, online-enquêtes, interviews, een doelgroepvergadering met de leden van het IDABC-beheerscomité alsmede casestudies, waarbij een zeer uiteenlopende groep belanghebbenden betrokken was, in totaal bijna 300 vertegenwoordigers van sectorale comités, het IDABC-beheerscomité en EU-diensten.


Die Bewertung legt eine Einbeziehung der PEGSCO-Mitglieder nahe, da diese eine wichtige Quelle von Wissen über den auf nationaler oder internationaler Ebene ermittelten Bedarf darstellen. Gleichzeitig wird die Ausrichtung von Veranstaltungen vorgeschlagen, in deren Rahmen Erfahrungen und Lerneffekte mit den Vertretern anderer Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen ausgetauscht werden können.

In de beoordeling wordt voorgesteld dat een beroep wordt gedaan op de medewerking van de leden van het PEGSCO, aangezien zij een belangrijke bron van informatie over de behoeften op nationaal of internationaal niveau zijn, en dat tevens vergaderingen voor de uitwisseling van kennis worden georganiseerd om de leden in staat te stellen ervaringen en getrokken lering met vertegenwoordigers van de andere lidstaten en met de EU-instellingen uit te wisselen.


Grundlage der Evaluierung bildeten mehrere Untersuchungsmethoden: Sekundärforschung, eine Online-Erhebung, Interviews sowie Fallstudien unter Einbeziehung eines breiten Spektrums von Interessengruppen, insgesamt rund 300 Vertretern der Sektorausschüsse, des PEGSCO und der EU-Dienststellen.

Bij de beoordeling is gebruik gemaakt van verscheidene onderzoekmethoden, namelijk deskresearch, een online-enquête, interviews en casestudies, waarbij een groot aantal belanghebbenden betrokken was: in totaal bijna 300 vertegenwoordigers van sectorale comités, het PEGSCO en EU-diensten.


Angesichts des hohen Organisationsgrads der Zivilgesellschaft mit Blick auf die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in diesem Bereich die unterschiedlichsten - häufig dezentralen - Politiken verfolgen, wird im Rahmen des Prozesses starkes Gewicht auf die Einbeziehung der verschiedensten Akteure gelegt - auf die Einbeziehung der Sozialpartner wie auch auf Konsultationen mit den NRO und den Vertretern der subnationalen Regierungsbehörden.

Overeenkomstig de sterke organisatie van de civiele samenleving op het gebied van de sociale uitsluiting, plus het feit dat het beleid op dat gebied binnen de lidstaten op diverse en vaak gedecentraliseerde wijzen wordt geleverd, plaatst het proces sterk de nadruk op de participatie van een aantal actoren - de betrokkenheid van de sociale partners en overleg met de NGO's en met vertegenwoordigers van subnationale autoriteiten.


Zwei Faktoren, die von der Kommission als entscheidend für das Vorankommen ermittelt wurden, sind Personalkontinuität in den Institutionen und die konsequente Einbeziehung von Vertretern der höheren Verwaltungsebene in den Prozess.

Twee factoren die volgens de Commissie van cruciaal belang zijn gebleken om vooruitgang te boeken, zijn de continuïteit van het personeel bij de instellingen en de voortdurende betrokkenheid van het hoger kader bij het proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung vertretern' ->

Date index: 2021-02-11
w