Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung der Öffentlichkeit
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einbeziehung in die Verantwortung
Einsetzung in den Haushaltsplan
Partizipation
Steuer auf Wälder und Forste
Temperater Forst
Temperierte Wälder
Wälder erhalten

Vertaling van "einbeziehung wälder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zwischenstaatliche Sondergruppe für Wälder zwischenstaatliches Gremium für Wälder

Intergouvernementeel Panel inzake bossen | IPF [Abbr.]


Steuer auf Wälder und Forste

belasting op bossen en wouden


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie




Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie




Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


Einbeziehung der Öffentlichkeit | Partizipation

deelname | participatie


Temperater Forst | temperierte Wälder

bos in de gematigde klimaatzone


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) Umsetzung und Weiterentwicklung von Strategien und Maßnahmen zum Schutz der Wälder im Einklang mit der Forststrategie für die Europäische Union, wobei der Grundsatz der Subsidiarität und die biologische Vielfalt betreffende Fragen zu berücksichtigen sind, sowie unter Einbeziehung folgender Punkte:

h) uitvoering en verdere ontwikkeling van strategieën en maatregelen voor bossen in overeenstemming met de bossenstrategie voor de Europese Unie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en biodiversiteitsoverwegingen, met daarin de volgende elementen:


14. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, wie die Verringerung von CO2-Emissionen durch die Substitution von Produkten und Baustoffen, bei deren Erzeugung massenhaft CO2 in die Atmosphäre abgegeben wird, und die Kohlenstoffbindung durch eine verstärkte Holzverwendung optimiert werden kann; ist der Auffassung, dass die Einbeziehung der Wälder in das gemeinschaftliche Emissionshandelssystem (ETS) zu einer Optimierung des Beitrags der Forstwirtschaft zum Klimaschutz führen würde, indem die Forstwirtschaft an den Marktmechanismen in Bezug auf CO2-Gutschriften teilhaben könnte;

14. verzoekt de Europese Commissie om voorstellen in te dienen over de wijze waarop de vermindering van de emissie van kooldioxide via vervanging van producten en bouwmaterialen tijdens de productie waarvan op grote schaal CO2 in de atmosfeer wordt gestoten en het binden van koolstof via opvoering van het gebruik van hout, kan worden geoptimaliseerd; is van mening dat de bijdrage die de bosbouwsector levert aan de bestrijding van de klimaatverandering door opneming van bossen in de ETS van de EU tot het hoogste niveau wordt opgevoerd door aan de bosbouw toegang te verlenen tot de marktmechanismen voor koolstofkrediet;


9. begrüßt in diesem Zusammenhang die auf fundierten wissenschaftlichen Stellungnahmen beruhenden Ergebnisse der Konferenzen COP13 und COP/MOP3 und besonders den auf Bali beschlossenen Fahrplan, der auf der Konferenz COP14 2008 überprüft werden soll und der bis 2009 die Einigung auf eine umfassende Regelung mit sich bringen dürfte; begrüßt es, dass der Sachverständigengruppe für Technologietransfer die Aufgabe erteilt wurde, die Mängel und Schranken im Zusammenhang mit der Verwendung und Beantragung von Finanzmitteln zu bewerten, die den Entwicklungsländern als Gegenleistung für ihre Zusage gewährt werden, auf nationaler Ebene geeignete Eindämmungsmaßnahmen in einer Weise zu treffen, die sich quantifizieren, aufzeichnen und überprüfen läss ...[+++]

9. verwelkomt, naar aanleiding van breed gedragen wetenschappelijk advies, in dit verband de resultaten van COP 13 en COP/MOP 3 en, met name de Routekaart van Bali, die tijdens COP 14 in 2008 wordt geëvalueerd en die zou moeten leiden tot een overeenkomst over een omvattende regeling tegen 2009; verwelkomt in het bijzonder de taak die is opgedragen aan de Groep deskundigen inzake technologieoverdracht om de hiaten en belemmeringen te beoordelen met betrekking tot het gebruik van en toegang tot de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiële middelen ter nakoming van hun verbintenis om op een meetbare, rapporteerbare en verifieerbare wijze de nationaal meest geschikte matigingsmaatregelen te treffen; is eveneens verheugd over de o ...[+++]


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die auf fundierten wissenschaftlichen Stellungnahmen beruhenden Ergebnisse der Konferenzen COP13 und COP/MOP3 und besonders den auf Bali beschlossenen Fahrplan, der 2008 auf der Konferenz COP14 überprüft werden soll und der bis 2009 die Einigung auf eine umfassende Regelung mit sich bringen dürfte; begrüßt es, dass der Sachverständigengruppe für Technologietransfer die Aufgabe erteilt wurde, die Mängel und Schranken im Zusammenhang mit der Verwendung und Beantragung von Finanzmitteln zu bewerten, die den Entwicklungsländern als Gegenleistung für ihre Zusage gewährt werden, auf nationaler Ebene geeignete Eindämmungsmaßnahmen in einer Weise zu treffen, die sich quantifizieren, aufzeichnen und überprüfen läs ...[+++]

11. verwelkomt, naar aanleiding van breed gedragen wetenschappelijk advies, in dit verband de resultaten van COP 13 en COP/MOP 3 en, met name de Routekaart van Bali, die tijdens COP 14 in 2008 wordt geëvalueerd en die zou moeten leiden tot een overeenkomst over een omvattende regeling tegen 2009; verwelkomt ook de taak die is opgedragen aan de Groep deskundigen inzake technologieoverdracht om de hiaten en belemmeringen te beoordelen met betrekking tot het gebruik van en toegang tot de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiële middelen naar aanleiding van hun verbintenis om op een meetbare, rapporteerbare en verifieerbare wijze de nationaal meest geschikte matigingsmaatregelen te treffen; is eveneens verheugd over de op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung vorzulegen, um die Gesellschaft für den Wert unserer Wälder und ihrer Ressourcen sowie die Vorteile ihrer Konservierung zu sensibilisieren und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft durch die Organisation von Freiwilligen oder andere Verfahren, wie etwa die Mitwirkung von Verbänden zum Schutz der Wälder und Naturgebiete, zu fördern;

18. verzoekt de Commissie een mededeling voor te leggen om de samenleving bewust te maken van de waarde van onze bossen en hun hulpbronnen, en van de voordelen van hun instandhouding, en daarin de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld te bevorderen door middel van georganiseerd vrijwilligerswerk of andere formules, bijvoorbeeld middels een rol voor verenigingen voor het beschermen van bossen en natuurgebieden;


16. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung vorzulegen, um die Gesellschaft für den Wert unserer Wälder und ihrer Ressourcen sowie die Vorteile ihrer Konservierung zu sensibilisieren und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft durch die Organisation von Freiwilligen oder andere Verfahren, z.B. die Mitwirkung von Verbänden zum Schutz der Wälder und Naturgebiete zu fördern;

16. verzoekt de Commissie een mededeling voor te leggen om de samenleving bewust te maken van de waarde van onze bossen en hun hulpbronnen, en van de voordelen van hun instandhouding, en daarin de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld te bevorderen in de vorm van georganiseerd vrijwilligerswerk of andere formules, bijvoorbeeld middels een rol voor verenigingen voor het beschermen van bossen en natuurgebieden;


h) Umsetzung und Weiterentwicklung von Strategien und Maßnahmen zum Schutz der Wälder im Einklang mit der Forststrategie für die Europäische Union, wobei der Grundsatz der Subsidiarität und die biologische Vielfalt betreffende Fragen zu berücksichtigen sind, sowie unter Einbeziehung folgender Punkte:

h) uitvoering en verdere ontwikkeling van strategieën en maatregelen voor bossen in overeenstemming met de bossenstrategie voor de Europese Unie, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en biodiversiteitsoverwegingen, met daarin de volgende elementen:


Da die Erhaltung der Wälder nicht von der Erhaltung der Natur im allgemeinen getrennt werden kann, sollte mit diesem Arbeitsprogramm unter anderem folgendes angestrebt werden: - eine auf wissenschaftliche Grundlagen gestützte Bestimmung der Beziehung zwischen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Wälder und der biologischen Vielfalt und der Ursachen für den Verlust und den Rückgang von biologischer Vielfalt in den Wäldern unter Berücksichtigung der vom SBSTTA ermittelten Forschungsprioritäten und - die Förderung der Ziele der biologischen Vielfalt und ihre Einbeziehung in Maßnah ...[+++]

Daar het bosbehoud niet los gezien kan worden van natuurbehoud in het algemeen, zou dat werkprogramma onder andere - erop gericht moeten zijn de relatie tussen het behoud en duurzaam gebruik van bossen en biodiversiteit en de oorzaken van biodiversiteitverlies en -achteruitgang in bossen op wetenschappelijke basis te bepalen, rekening houdend met de door het Hulporgaan geïdentificeerde onderzoekprioriteiten, en - biodiversiteitsdoelstellingen bevorderen en integreren in maatregelen voor duurzaam bosbeheer op nationaal, regionaal en wereldwijd niveau en in andere beleidskaders voor bosbouw.


Der Rat ist daher der Auffassung, daß die dritte Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt ein Arbeitsprogramm für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Wälder entwickeln sollte, das den IPF- und CSD-Prozessen Rechnung trägt und sie ergänzt, und zwar im Hinblick auf die Einbeziehung von Schutz und Nutzung der Wälder nach dem Ökosystem-Konzept.

De Raad meent daarom dat de derde CoP bij het VBD een werkprogramma moet ontwikkelen betreffende het behoud en duurzaam gebruik van de biologische diversiteit van bossen dat rekening houdt met en een aanvulling vormt op de processen in het kader van het IPF en de CDO, om bosbescherming en het gebruik van de bossen te integreren op grond van de ecosysteem-aanpak.


Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinscha ...[+++]

Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de gemeenschap gebaseerde, kleinschalige, duurzame en milieuvriendelijke bosbouw waarbij aan duurzaam bosbeheer wordt gedaan ; c) ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbeziehung wälder' ->

Date index: 2021-07-07
w