Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einbeziehung akteure in diesen prozess gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert alle Nachbarländer und regionalen Akteure auf, diesen Prozess zu unterstützen und nichts zu unternehmen, was die geplanten Gespräche in Genf gefährden könnte;

3. verzoekt alle buurlanden en regionale spelers het proces te steunen en niets te doen dat de voorgenomen besprekingen in Genève in gevaar kan brengen;


Mit dem anderen Teil der operativen Haushaltslinie 07 03 07 (ungefähr 45 Millionen Euro) sollen Maßnahmen auf EU-Ebene zur Umsetzung und Weiterentwicklung des Umweltrechts sowie Sensibilisierungskampagnen und die Einbeziehung der Akteure in diesen Prozess gefördert werden (durch die Unterstützung von NRO, die hauptsächlich im Bereich des Schutzes und der Verbesserung der Umwelt auf europäischer Ebene aktiv sind).

Het andere deel van de operationele begrotingslijn 07 03 07 (circa 45 miljoen EUR) is gericht op het ondersteunen van maatregelen op EU-niveau voor de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van milieuwetgeving en voor bewustmakingsmaatregelen en het betrekken van de belanghebbende partijen bij dit proces (door het geven van steun aan NGO's die primair actief zijn op het gebied van milieubescherming en -versterking op Europees niveau).


8. bedauert, dass die Kommission, die Europäische Union und der AKP-Ministerrat nichtstaatliche Akteure in den Monaten vor der Unterzeichnung des überarbeiteten Cotonou-Abkommens nicht angehört und ihre Stellungnahmen nicht berücksichtigt haben; fordert die Europäische Union und die Behörden der AKP-Staaten auf, eine Diskussion über die Zukunft der Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union nach dem Jahr 2020 ...[+++]

8. betreurt het dat de Commissie, de EU en de ACS-Raad van Ministers hebben nagelaten niet-gouvernementele organisaties in de maanden vóór de ondertekening van de herziene Overeenkomst van Cotonou werkelijk te raadplegen hebben geraadpleegd en ervoor te zorgen dat hun standpunten in aanmerking werden genomen; verzoekt de EU- en ACS-instellingen een debat over de toekomst van de ACS-EU-betrekkingen na 2020 moeten te lanceren en niet-gouvernementele organisaties bij deze discussie te betrekken;


8. bedauert, dass die Kommission, die EU und der AKP-Ministerrat nichtstaatliche Akteure in den Monaten vor der Unterzeichnung des überarbeiteten Cotonou-Abkommens nicht angehört und ihre Stellungnahmen nicht berücksichtigt haben; fordert die EU und die Behörden der AKP-Staaten auf, eine Diskussion über die Zukunft der Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU nach dem Jahr 2020 zu beginnen und nichtstaatliche Akteure in diese ...[+++]

8. betreurt het dat de Commissie, de EU en de ACS-Raad van Ministers hebben nagelaten niet-gouvernementele organisaties in de maanden vóór de ondertekening van de herziene Overeenkomst van Cotonou werkelijk te raadplegen hebben geraadpleegd en ervoor te zorgen dat hun standpunten in aanmerking werden genomen; verzoekt de EU- en ACS-instellingen een debat over de toekomst van de ACS-EU-betrekkingen na 2020 moeten te lanceren en niet-gouvernementele organisaties bij deze discussie te betrekken;


74. betont, dass der Kulturtourismus ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung und Wertschöpfung der Regionen und für die Vergrößerung der Bedeutung des europäischen Kulturerbes ist und regionale kulturelle Vereinigungen und kulturpolitische Akteure in diesen Prozess miteingebunden werden müssen;

74. benadrukt dat cultuurtoerisme een grote rol speelt bij regionale economische groei en welvaartscreatie en bij het vergroten van de waarde van het Europese culturele erfgoed, en dat regionale culturele verenigingen en zij die zich bezighouden met het cultuurbeleid bij dit proces betrokken moeten worden;


Die Europäische Union ruft unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 zum Nahen Osten die beteiligten Parteien und alle regionalen und internationalen Akteure auf, diesen politischen Prozess unter anderem durch vertrauensbildende Maßnahmen zu unterstützen und auf Provokationen oder einseitige Maßnahmen, die diesen Prozess gefährden könnten, zu verzichten.

De Europese Unie herinnert aan de Raadsconclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van december 2009 en dringt er bij alle regionale en internationale actoren op aan dit politieke proces te steunen, onder meer door vertrouwenwekkende maatregelen, en zich te onthouden van elke provocatie of eenzijdige maatregel die dit in gevaar zou kunnen brengen.


Die EU ist in dieser Hinsicht bereit, die Regierung und alle übrigen Akteure in Sri Lanka in ihren Bemü­hungen zu unterstützen, diesen Prozess unverzüglich voranzubringen".

In dit verband staat de EU klaar om de regering en alle andere actoren in Sri Lanka te steunen bij hun inspanningen om onverwijld vorderingen te maken met een dergelijk proces".


4. Die EU hebt hervor, welche Bedeutung sie dem Umstand, dass die Iraker im COMPACT-Prozess Eigenverantwortung übernehmen und alle Seiten in diesen Prozess einbezogen werden, wie auch der breiten Einbeziehung der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der aktiven Beteiligung der Nachbarn und Partner Iraks in der Region, beimisst.

4. De EU onderstreept dat zij groot belang hecht aan een eigen inbreng van Irak en aan het niemand uitsluitende karakter van het "Compact"-proces, alsmede aan een brede betrokkenheid van de internationale gemeenschap, met inbegrip van een actieve deelname van buren en partners in de regio.


Er ist überzeugt, dass die Umsetzung des im "Iraq Compact" festgelegten ehrgeizigen Programms eine starke irakische Führung und Eigenverantwortung voraussetzt und die Einbeziehung aller Parteien in diesen Prozess, die umfassende Beteiligung der internationalen Gemeinschaft und eine aktive Teilnahme der Nachbarn und Partner von Irak in der Region ...[+++]

Hij is van oordeel dat het ambitieuze programma uit het Compact niet uitvoerbaar is zonder leiderschap en eigen verantwoordelijkheid van Irak, en zonder dat het desbetreffende proces een inclusief karakter heeft, de internationale gemeenschap er duidelijk bij wordt betrokken en Iraks buren en partners in de regio er actief aan deelnemen.


kurz gefasste und klare Informationen über den Prozess, seinen Hintergrund, die Prioritäten und Maßnahmen und die wirksame Weitergabe der Ergebnisse; aktive Einbeziehung der Akteure auf allen Stufen des Prozesses auf europäischer, einzelstaatlicher, regionaler und lokaler Ebene; stärkere Einbeziehung der Anbieter von beruflichen Bildungsmaßnahmen, der Lehrer und Ausbilder in die Erprobung und Umsetzung der Ergebnisse des Prozesses; gegebenenfalls Einbeziehung der Lernenden und ihrer Organisationen auf einzelstaatlicher und europäis ...[+++]

beknopte en duidelijke informatie over het proces, de achtergrond daarvan, de prioriteiten en activiteiten en de effectieve overdracht van resultaten; de actieve deelneming, in alle stadia van het proces, van de belanghebbenden op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk niveau; nadruk op de betrokkenheid van de verstrekkers van beroepsonderwijs en -opleiding, de leerkrachten en de opleiders bij het testen en uitvoeren van alle resultaten van het proces; in voorkomend geval de betrokkenheid van de leerlingen en hun organisatie ...[+++]


w