Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Abbau organischer Stoffe zu anorganischen 2. Einbau
Autorisierte Benutzung
Autorisierte Nutzung
Benutzung
Benutzung von Hardware vorführen
Berechtigte Benutzung
Berechtigte Nutzung
Berechtigte Verwertung von Daten
Einbau
Einbau ins Zellgenom
Illegale Benutzung
Mineralisation
Steuer auf die Benutzung der Wartegruften
Unberechtigte Benutzung

Traduction de «einbau benutzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege

Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen


autorisierte Benutzung | autorisierte Nutzung | berechtigte Benutzung | berechtigte Nutzung | berechtigte Verwertung von Daten

bevoegd gebruik


illegale Benutzung | unberechtigte Benutzung

onrechtmatig benutten




Mineralisation | 1. Abbau organischer Stoffe zu anorganischen 2. Einbau

mineralisatie | afzetting van kalkzouten




Steuer auf die Benutzung der Wartegruften

belasting op het huren van wachtkelders




Benutzung von Hardware vorführen

gebruik van hardware demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates enthält Vorschriften über Bauart, Einbau, Benutzung und Prüfung von Fahrtenschreibern.

Bij Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad zijn bepalingen vastgesteld voor de constructie, de installatie, het gebruik en het testen van tachografen.


Fahrtenschreiber müssen hinsichtlich Bauart, Einbau, Benutzung und Prüfung den Vorschriften dieser Verordnung entsprechen.

De constructie, de installatie, het gebruik en het testen van tachografen moeten aan de voorschriften van deze verordening voldoen.


Diese Verordnung enthält die Vorschriften über Bauart, Einbau, Benutzung, Prüfung und Kontrolle von Fahrtenschreibern* im Straßenverkehr in der Europäischen Union (EU).

In deze verordening zijn bepalingen vastgesteld voor de constructie, de installatie, het gebruik, het testen en de controle van tachografen* die in de Europese Unie (EU) worden gebruikt in het wegverkeer.


Diese Verordnung enthält die Vorschriften über Bauart, Einbau, Benutzung, Prüfung und Kontrolle von Fahrtenschreibern* im Straßenverkehr in der Europäischen Union (EU).

In deze verordening zijn bepalingen vastgesteld voor de constructie, de installatie, het gebruik, het testen en de controle van tachografen* die in de Europese Unie (EU) worden gebruikt in het wegverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[41] Richtlinie 2002/85/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 zur Änderung der Richtlinie 92/6/EWG des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeits begrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft (ABl. L 327 vom 4.12.2002, S. 8).

[41] Richtlijn 2002/85/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 5 november 2002 tot wijziging van Richtlijn 92/6/EEG van de Raad betreffende de installatie en het gebruik in de Gemeenschap van snelheidsbegrenzers in bepaalde categorieën motorvoertuigen (PB L 327 van 4.12.2002, blz. 8).


(2) Das Kontrollgerät Fahrtenschreiber müssen hinsichtlich Bauart, Einbau, Benutzung und Prüfung den Vorschriften dieser Verordnung entsprechen.

2. De constructie, de installatie, het gebruik en het testen van controleapparaten tachografen dient aan de voorschriften van deze verordening te voldoen.


(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates enthält Vorschriften über Bauart, Einbau, Benutzung und Prüfung von Kontrollgerät Fahrtenschreibern im Straßenverkehr.

(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad zijn bepalingen vastgesteld voor de constructie, de installatie, het gebruik en het testen van controleapparaten tachografen .


Die Begriffsbestimmungen der wichtigsten Verfahren oder Tätigkeiten im Zusammenhang mit Bauart, Einbau, Benutzung, Prüfung und Kontrolle von Fahrtenschreibern, die Teil des Gegenstands dieser Verordnung sind, sollten im Text der Verordnung selbst und nicht in den Anhängen enthalten sein, um die Klarheit und Verständlichkeit der festgelegten Pflichten zu verbessern.

De definities van de belangrijkste processen of activiteiten die verband houden met de vervaardiging, installatie, het gebruik, testen en controleren van tachografen, die onderdeel zijn van het voorwerp van deze verordening, moeten in de tekst van de verordening worden gedefinieerd en niet in de bijlagen, om de duidelijkheid en begrijpelijkheid van de vastgestelde reeks verplichtingen te verbeteren.


(1) Diese Verordnung enthält die Pflichten und Vorschriften für betreffend die Bauart, den Einbau, die Benutzung, und die Prüfung und die Kontrolle von Kontrollgerät Fahrtenschreibern im Straßenverkehr zur Überwachung der Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben und der Richtlinie 92/6/EWG des Rates vom 10. Februar 1992 über E ...[+++]

1. Deze verordening bepaalt verplichtingen en de voorschriften voor met betrekking tot de constructie, de installatie, het gebruik en , het testen en de controle van controleapparaten tachografen die in het wegvervoer die worden gebruikt om de naleving te controleren van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen en Richtlijn 9 ...[+++]


Mit Schreiben vom 14. Juni 2001 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 71 Absatz 1 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 92/6/EWG des Rates über Einbau und Benutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte Kraftfahrzeugklassen in der Gemeinschaft (KOM(2001) 318 – 2001/0135 (COD)).

Bij schrijven van 14 juni 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 71, lid 1 van het EG-Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Richtlijn 92/6/EEG van de Raad betreffende de installatie en het gebruik in de Gemeenschap van snelheidsbegrenzers in bepaalde categorieën motorvoertuigen (COM(2001) 318 – 2001/0135(COD)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einbau benutzung' ->

Date index: 2024-04-13
w