Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einander etwaige probleme ihres » (Allemand → Néerlandais) :

[23] Ergebnis einer Befragung von Jugendlichen zwischen 15 und 18 Jahren hinsichtlich etwaiger Probleme von Personen unter 18, die ihre Rechte einklagen wollen. EB 273. Mai 2009. Die Rechte des Kindes.

[23] Wanneer aan jongeren tussen 15 en 18 jaar gevraagd wordt welke problemen iemand onder de 18 jaar zou kunnen ondervinden als hij zijn rechten wil verdedigen. Eurobarometer 273. Mei 2009. De rechten van het kind.


67. betont, dass die Naturschutzrichtlinien reichlich Flexibilität bieten, um ihre Umsetzung unter Berücksichtigung wirtschaftlicher, sozialer, kultureller und regionaler Anforderungen zu ermöglichen, wie in der Habitat-Richtlinie festgelegt; fordert die Kommission trotzdem mit Nachdruck auf, ihre Leitlinien für Auslegung und Umsetzung näher auszuführen, um etwaige Probleme zu vermeiden oder zu lösen;

67. benadrukt dat de natuurrichtlijnen een ruime mate van flexibiliteit bieden om bij de uitvoering rekening te houden met economische, sociale, culturele en regionale vereisten, zoals bepaald in de habitatrichtlijn; dringt er niettemin bij de Commissie op aan de interpretatie en de richtsnoeren voor de uitvoering van deze richtlijnen te verduidelijken, om knelpunten te vermijden en op te lossen;


7. hält es für wesentlich, dass die jeweiligen Behörden Produkte aus dem Verkehr ziehen und Unternehmen verpflichten können, Produkte zurückzurufen oder vom europäischen Markt zurückzuziehen; ist der Ansicht, dass eine Vereinfachung und Vereinheitlichung von Bestimmungen und Standards etwaige Probleme mit ihrer Einhaltung verringern und folglich sowohl Verbrauchern als auch Händlern zugutekommen würde; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Händler außerdem Informationen darübe ...[+++]

7. acht het van belang dat de bevoegde autoriteiten het vermogen hebben om het in de handel brengen van producten stop te zetten en om bedrijven te dwingen producten terug te roepen of ze van de Europese markt te verwijderen; is van mening dat de vereenvoudiging en harmonisering van regels en normen mogelijke problemen in verband met de naleving zouden verminderen, en derhalve zowel consumenten als handelaren ten goede zouden komen; is in dit verband van mening dat handelaren eveneens informatie moeten ontvangen over de wijze waarop ...[+++]


Die drei Organe werden einander während des gesamten Gesetzgebungsprozesses regelmäßig über ihre Arbeit unterrichten, über die zwischen ihnen laufenden Verhandlungen sowie über etwaige Rückmeldungen von Interessenträgern ihnen gegenüber; dies geschieht über geeignete Verfahren, unter anderem im Wege eines Dialogs zwischen ihnen.

Via passende procedures, waaronder een onderlinge dialoog, houden de drie instellingen elkaar tijdens het wetgevingsproces regelmatig op de hoogte van hun werkzaamheden, van lopende onderhandelingen die zij onderling voeren en van elke feedback die zij mogelijk van belanghebbenden ontvangen.


1. ist der Ansicht, dass die Konzentration von Medienbesitz die Informationsfreiheit – insbesondere das Recht auf den Zugang zu Informationen – gefährden und zudem bewirken könnte, dass die öffentliche Meinung tendenziös verfälscht und manipuliert wird; fordert die Kommission daher auf, die Eigentumsverhältnisse der von ihr in der EU ermittelten 7 500 Sender offenzulegen, um so etwaige Probleme herauszugreifen, die in Bezug auf die Pluralität dieser Mediendienste bestehen; schlägt überdies vor, die Vorschriften über die Regulierungsstellen für den audio ...[+++]

1. is van mening dat de concentratie van media-eigendom de vrijheid van informatie kan ondermijnen, met name het recht om informatie te ontvangen, en zou kunnen leiden tot corruptie en manipulatie van de publieke opinie; verzoekt daarom de Commissie de eigendomsverhoudingen die bestaan tussen de 7 500 omroeporganisaties die ze heeft geïdentificeerd in de EU te verduidelijken, met als doel de potentiële uitdagingen te onderscheiden met betrekking tot de pluraliteit van deze mediadiensten; stelt verder voor dat de voorschriften die gelden voor de regelgevende instanties voor de audiovisuele sector, in alle lidstaten worden genormaliseerd ...[+++]


Botschaften und Konsulate sollten einander über etwaige ungewöhnliche Umstände unterrichten, die ihre Fähigkeit zum konsularischen Schutz vorübergehend beeinträchtigen können.

Ambassades en consulaten dienen elkaar in kennis te stellen van eventuele uitzonderlijke omstandigheden die tijdelijk afbreuk kunnen doen aan hun capaciteit om consulaire bescherming te verlenen.


Sie koordinieren ihre Maßnahmen, um etwaige Doppelarbeit und Überschneidungen bei der Anwendung von verwaltungsrechtlichen Sanktionen und anderen verwaltungsrechtlichen Maßnahmen auf grenzüberschreitende Fälle gemäß Artikel 30 und 31 zu vermeiden und leisten einander bei der Durchsetzung ihrer Entscheidungen Amtshilfe.

Zij coördineren hun handelingen om mogelijke dubbele en overlappende maatregelen te voorkomen bij het opleggen van administratieve maatregelen, sancties, boeten en andere administratieve maatregelen op grensoverschrijdende gevallen overeenkomstig de artikelen 30 en 31 en zij staan elkaar bij de tenuitvoerlegging van hun besluiten bij.


Die Kommission kann höchstens alle drei Jahre von den Mitgliedstaaten verlangen, ihr einen Überwachungsbericht mit einer Übersicht über die häufigsten Ursachen einer mangelhaften Anwendung der Vorschriften für die Konzessionsvergabe, einschließlich etwaiger struktureller oder wiederkehrender Probleme bei der Anwendung der Vorschriften, darunter etwaige Fälle von Betrug und anderem rechtswidrigem Verhalten, vorzulegen.

De Commissie kan, maar niet vaker dan om de drie jaar, de lidstaten verzoeken haar een toezichtverslag toe te zenden met een overzicht van de meest voorkomende oorzaken van verkeerde toepassing van de regels voor de gunning van concessieovereenkomsten, met inbegrip van mogelijke structurele of herhaaldelijk terugkerende problemen bij de toepassing van de regels, waaronder eventuele gevallen van fraude en andere onwettige gedragingen.


7. bestärkt die Regionen in ihren Bemühungen, die Ziele von Lissabon durch vollumfängliche und effektive Umsetzung ihrer operationellen Programme zu erreichen; fordert die Kommission auch auf, ihre Umsetzung streng zu überwachen, um die Umsetzung der Ziele in die Praxis sicherzustellen, und das Parlament über etwaige Probleme zu unterrichten;

7. moedigt de regio's aan zich in te spannen om de Lissabon-doelstellingen te realiseren door de grondige en doeltreffende uitvoering van hun operationele programma's; doet tevens een beroep op de Commissie om de uitvoering van die programma's nauwkeurig te volgen teneinde de omzetting van de doelstellingen in de praktijk te waarborgen en het Parlement in te lichten over de problemen die daarbij worden geconstateerd;


B. in der Erwägung, dass die Sechste Überprüfungskonferenz, die vom 20. November bis 8. Dezember 2006 in Genf stattfinden wird, den Vertragsstaaten erstmals die Gelegenheit geben wird, die Anwendung des Übereinkommens seit der im Jahre 2002 abgeschlossenen Fünften Überprüfungskonferenz zu untersuchen; in der Erwägung, dass sie den Vertragsstaaten außerdem die Gelegenheit bietet, ihr Eintreten für ein vollständiges Verbot biologischer Waffen noch einmal zu bestätigen und etwaige Probleme oder Unzulänglichkeiten bei der Anwendung des Übereinkommens aufzugreifen,

B. overwegende dat de zesde toetsingsconferentie, die van 20 november t/m 8 december 2006 in Genève wordt gehouden, de staten die partij zijn bij dit verdrag de eerste kans zal bieden het functioneren van het verdrag te onderzoeken sinds de in 2002 afgesloten vijfde toetsingsconferentie, en dat het de verdragsluitende partijen de gelegenheid zal geven opnieuw te bevestigen dat zij vastbesloten zijn om tot een volledig verbod van biologische wapens te komen en eventuele problemen of tekortkomingen bij de uitvoering van het verdrag aan te pakken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einander etwaige probleme ihres' ->

Date index: 2022-12-28
w