Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten
übergreifendes Mittel

Traduction de « übergreifendes thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
übergreifendes Mittel

lopende gemiddelden | overlappende gemiddelden | voortschrijdende gemiddelden




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen




Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das "Internet der Dinge" wird als übergreifendes Thema koordiniert.

Het internet van de dingen wordt als horizontale kwestie gecoördineerd.


Im Hinblick auf zusätzliche Maßnahmen wird die Kommission eine Dienststellen übergreifende Arbeitsgruppe zum Thema Boden schaffen, um ein integriertes und verschiedene Politikbereiche umfassendes Konzept für den Bodenschutz zu gewährleisten.

Ter voorbereiding van aanvullende maatregelen zal de Commissie een interdienstengroep inzake bodembeheer oprichten om te zorgen voor een geïntegreerde benadering van bodembescherming in de verschillende beleidssectoren.


3. ist der Ansicht, dass eine bessere Nutzung innovativer Erzeugnisse und Dienstleistungen in der Tourismusbranche Vorteile für ihre Nachhaltigkeit bringen wird; fordert die Einbeziehung des umweltfreundlichen Fremdenverkehrs als übergreifendes Thema in das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation; betont, dass es dringend geboten ist, den europäischen Fremdenverkehr in zunehmendem Maße an Verantwortung und Nachhaltigkeit auszurichten, um die Umwelt sowie die Kulturen und Bevölkerungsgruppen vor Ort zu schützen; unterstützt daher die Initiativen der Kommission im Bereich der Nachhaltigkeit, wie etwa die Entwicklung nachhaltige ...[+++]

3. is van mening dat de duurzaamheid van de toeristische sector erbij gebaat is dat beter gebruik wordt gemaakt van innovatieve producten en diensten; wenst dat innovatief en milieuvriendelijk toerisme als horizontaal thema wordt opgenomen in het programma voor concurrentievermogen en innovatie; onderstreept dat het van groot belang is in het Europese toerisme een steeds grotere rol toe te kennen aan verantwoordelijkheid en duurzaamheid, teneinde het milieu, lokale culturen en bevolkingsgroepen te ontzien; stimuleert derhalve de initiatieven van de Commissie op het gebied van duurzaamheid, zoals de ontwikkeling van indicatoren voor du ...[+++]


Ich begrüße die Unterstützung des Parlaments für die AKP-Staaten, die Bestimmungen zum Klimawandel als übergreifendes Thema in die zweite überarbeitete Version des Cotonou-Abkommens aufnehmen möchten.

Ik ben blij met de steun vanuit dit Parlement voor het verzoek van de ACS-groep om in de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou de klimaatverandering als een transversale kwestie te benaderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. in der Erwägung, dass die Erderwärmung und die einzelnen Aspekte des Klimawandels aus der Perspektive anderer weltweiter Probleme wie Armut und weltweite Gesundheitsprobleme gesehen werden müssen, weil sich diese Probleme infolge des Temperaturanstiegs, der Dürreperioden, der Überschwemmungen, des Anstiegs des Meeresspiegels und der zunehmend häufigen extremen Wetterereignisse verschärfen; in der Erwägung, dass der Klimawandel die Fähigkeit einzelner Staaten einschränken könnte, auf dem Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bleiben und die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und in der Erwägung, dass der Klimawandel bestimmte Beispiele für erfolgreiche Entwicklung erheblich gefährden könnte und deshalb ein ...[+++]

Y. overwegende dat het noodzakelijk is om de opwarming van de aarde en de verschillende aspecten van klimaatverandering te bezien vanuit het perspectief van andere mondiale problemen zoals armoede of wereldgezondheidsvraagstukken, aangezien deze problemen onder invloed van de stijgende temperaturen, droogte, overstromingen, stijging van het zeeniveau en steeds vaker voorkomende extreme klimatologische verschijnselen zullen verergeren; overwegende dat klimaatverandering een belemmering voor landen zou kunnen vormen om het pad van de duurzame ontwikkeling te volgen en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken; overwegende dat klimaatverandering een ernstige bedreiging zou kunnen vormen voor de gevallen van succesvolle ontwikkeling en ...[+++]


X. unter Hinweis darauf, dass die Erderwärmung und die einzelnen Aspekte des Klimawandels aus der Perspektive anderer weltweiter Probleme wie Armut und weltweite Gesundheitsprobleme gesehen werden müssen, weil sich diese Probleme infolge des Temperaturanstiegs, der Dürreperioden, der Überschwemmungen, des Anstiegs des Meeresspiegels und der zunehmend häufigen extremen Wetterereignisse verschärfen, in der Erwägung, dass der Klimawandel die Fähigkeit einzelner Staaten einschränken könnte, auf dem Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bleiben und die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und in der Erwägung, dass der Klimawandel bestimmte Beispiele für erfolgreiche Entwicklung erheblich gefährden könnte und deshalb ein ...[+++]

X. overwegende dat het noodzakelijk is om de opwarming van de aarde en de verschillende aspecten van klimaatverandering te bezien vanuit het perspectief van andere mondiale problemen zoals armoede of wereldgezondheidsvraagstukken, aangezien deze problemen onder invloed van de stijgende temperaturen, droogte, overstromingen en steeds vaker voorkomende extreme klimatologische verschijnselen zullen verergeren; overwegende dat klimaatverandering een belemmering voor landen zou kunnen vormen om het pad van de duurzame ontwikkeling te volgen en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken; overwegende dat klimaatverandering een ernstige bedreiging zou kunnen vormen voor de gevallen van succesvolle ontwikkeling e ...[+++]


3. unterstreicht, dass Energie ein übergreifendes Thema mit hohem Entwicklungspotenzial ist, da der Zugang zu erschwinglichen Energiedienstleistungen für die Befriedigung des Grundbedarfs sowie zur Schaffung einer Reihe von arbeitserleichternden Hilfsmitteln und neuen Erwerbsmöglichkeiten unverzichtbar ist;

3. benadrukt dat energie een horizontale kwestie is met een hoog ontwikkelingspotentieel, omdat toegang tot betaalbare energiediensten noodzakelijk is om in basisbehoeften te voorzien, het gebruik van arbeidsbesparende apparaten mogelijk maakt en inkomengenererende kansen biedt;


Im Zweiten Jahresbericht über die Durchführung von innovativen Maßnahmen nach Artikel 6 der Verordnung des Europäischen Sozialfonds [9] gab die Kommission "Innovative Ansätze zur Bewältigung des Wandels" als das übergreifende Thema für die restliche Programmlaufzeit bekannt.

De Commissie geeft in haar tweede jaarverslag over de uitvoering van de innovatieve acties uit hoofde van artikel 6 van de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds [9], de 'innovatieve benadering van verandermanagement' als overkoepelend thema aan het resterende deel van de lopende programmaperiode mee.


Im Zweiten Jahresbericht über die Durchführung von innovativen Maßnahmen nach Artikel 6 der Verordnung des Europäischen Sozialfonds [9] gab die Kommission "Innovative Ansätze zur Bewältigung des Wandels" als das übergreifende Thema für die restliche Programmlaufzeit bekannt.

De Commissie geeft in haar tweede jaarverslag over de uitvoering van de innovatieve acties uit hoofde van artikel 6 van de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds [9], de 'innovatieve benadering van verandermanagement' als overkoepelend thema aan het resterende deel van de lopende programmaperiode mee.


In der Mitteilung wird außerdem das Konzept befürwortet, Menschenrechte, einschließlich der Anliegen indigener Völker, in verschiedenen Arbeitsgruppen des Rates als übergreifendes, da mehrere Pfeiler betreffendes Thema zu behandeln.

In de mededeling wordt ook het concept voorgestaan dat mensenrechten, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, door verschillende werkgroepen van de Raad moeten worden behandeld als een intersectorale of horizontale kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übergreifendes thema' ->

Date index: 2023-08-28
w