Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Epoxid-Äquivalent
Epoxyd-Äquivalent
Gleichwertig
NSÄ
Netto-Subventions-Äquivalent
Nettosubventionsäquivalent
Weizen-Äquivalent
Äquivalent
äquivalent

Traduction de « äquivalent muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Epoxid-Äquivalent | Epoxyd-Äquivalent

epoxi-equivalent | epoxy-equivalent






Nettosubventionsäquivalent | Netto-Subventions-Äquivalent | NSÄ [Abbr.]

nettosubsidie-equivalent | NSE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Der nationale Anrechnungsplan für die Forstwirtschaft muss alle in Anhang IV Abschnitt B aufgeführten Elemente sowie einen neuen Referenzwert für Wälder enthalten, der auf einer Fortsetzung der aktuellen, bei nationalen Wäldern zwischen 2000 und 2012 nach Waldart und -altersklasse dokumentierten Waldbewirtschaftungspraxis im Einklang mit den besten verfügbaren Daten, ausgedrückt in Tonnen CO-Äquivalent pro Jahr, beruht.

„Het nationale boekhoudkundige plan voor bosbouw bevat alle in bijlage IV, deel B, opgesomde elementen en omvat een nieuw referentieniveau voor bossen, gebaseerd op de voortzetting van de huidige praktijk van het bosbeheer overeenkomstig de beste beschikbare gegevens, zoals voor de periode 2000-2012 per type bos en per leeftijdsklasse in nationale bossen gedocumenteerd, en uitgedrukt in ton CO-equivalent per jaar”.


Die in § 1 genannte finanzielle Sicherheit oder ein Äquivalent muss gültig und wirksam bleiben:

De in § 1 bedoelde financiële zekerheid of gelijkwaardige voorziening blijft rechtsgeldig en daadwerkelijk gesteld :


6. Bis zum 30. Juni 2015 und danach jedes Jahr gewährleistet jedes Unternehmen, das gemäß Absatz 1 Bericht über das Inverkehrbringen einer Menge von 10 000 Tonnen CO2-Äquivalent oder mehr an teilfluorierten Kohlenwasserstoffen im vorangegangenen Kalenderjahr erstatten muss, zusätzlich, dass die Richtigkeit der Daten von einem unabhängigen Prüfer bestätigt wird.

6. Elke onderneming die op grond van lid 1 , rapporteert over het op de markt brengen tijdens het voorgaande kalenderjaar van 10 000 ton of meer CO2 - equivalent gefluoreerde broeikasgassen, ziet er bovendien op toe dat uiterlijk op 30 juni 2015 en vervolgens elk jaar de juistheid van de gegevens wordt geverifieerd door een onafhankelijke auditor.


(6) Bis zum 30. Juni 2015 und danach jedes Jahr gewährleistet jedes Unternehmen, das gemäß Absatz 1 Bericht über das Inverkehrbringen einer Menge von 10 000 Tonnen CO2-Äquivalent oder mehr an teilfluorierten Kohlenwasserstoffen im vorangegangenen Kalenderjahr erstatten muss, zusätzlich, dass die Richtigkeit der Daten von einem unabhängigen Prüfer bestätigt wird.

6. Elke onderneming die op grond van lid 1, rapporteert over het op de markt brengen tijdens het voorgaande kalenderjaar van 10 000 ton of meer CO2-equivalent gefluoreerde broeikasgassen, ziet er bovendien op toe dat uiterlijk op 30 juni 2015 en vervolgens elk jaar de juistheid van de gegevens wordt geverifieerd door een onafhankelijke auditor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die in Absatz 1 genannte finanzielle Sicherheit oder ein Äquivalent muss gültig und wirksam bleiben:

3. De in lid 1 bedoelde financiële zekerheid of gelijkwaardige voorziening blijft rechtsgeldig en daadwerkelijk gesteld:


(3) Die in Absatz 1 genannte finanzielle Sicherheit oder ein Äquivalent muss gültig und wirksam bleiben:

3. De in lid 1 bedoelde financiële zekerheid of gelijkwaardige voorziening blijft rechtsgeldig en daadwerkelijk gesteld:


Die Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre muss bei etwa 450 ppmv CO-Äquivalent stabilisiert werden, damit das 2-°C-Ziel erreicht werden kann; dies setzt voraus, dass die weltweiten Treibhausgasemissionen ihren maximalen Wert in den nächsten 10 bis 15 Jahren erreichen und danach bis 2050 weltweit beträchtlich gesenkt werden, und zwar auf mindestens 50 % unter das Niveau von 1990.

Indien men de 2 °C-doelstelling binnen bereik wil houden, moet de concentratie van broeikasgassen in de atmosfeer op ongeveer 450 ppm CO-equivalent worden gestabiliseerd; in dit scenario zal de mondiale uitstoot van broeikasgassen de komende 10 tot 15 jaar haar hoogtepunt bereiken om daarna in 2050 te worden teruggebracht tot ten minste 50 % onder het niveau van 1990.


Ist die Summe der einzelnen Aflatoxine B1 + B2 + G1 + G2 zu bestimmen, so muss das Ansprechen der einzelnen Stoffe auf das Analysesystem entweder bekannt oder äquivalent sein.

Als de som van de concentraties van de afzonderlijke aflatoxinen B1, B2, G1 en G2 moet worden geregistreerd, moet voor elk van die soorten aflatoxinen bekend zijn welk terugvindingspercentage de gebruikte analysemethode oplevert, of moeten de terugvindingspercentages van die soorten equivalent zijn.


Wird eine Kinderrückhalteeinrichtung verwendet, muss sie nach den Normen der UN-ECE-Regelung 44/03, deren Äquivalent oder einer nachfolgenden Änderung der Regelung genehmigt worden sein.

Wanneer een kinderbeveiligingssysteem wordt gebruikt, dient dit te zijn goedgekeurd overeenkomstig de normen van Reglement 44/03 van de VN-ECE, het equivalent daarvan of een latere aanpassing daarvan.


In dem ECCP wird jedoch auch die Bedeutung von Maßnahmen hervorgehoben, die langfristig besonders vielversprechend sind, und für die die Kosteneffizienzauflage von 20EUR je Tonne CO2-Äquivalent qualifiziert werden muss.

Het EPK benadrukte evenwel ook het belang van maatregelen die op lange termijn vruchten afwerpen, maar die het heroverwegen van de kosteneffectiviteitsbeperking van EUR 20 per ton CO2-equivalent vereisen.




D'autres ont cherché : epoxid-äquivalent     epoxyd-äquivalent     weizen-äquivalent     gleichwertig     äquivalent      äquivalent muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' äquivalent muss' ->

Date index: 2020-12-12
w