Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnung der Zugriffe
Autorisierter Zugriff
Berechtigter Zugriff
Direkter Zugriff
Erlaubter Zugang
Erlaubter Zugriff
Grundsätzlich
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliches
Hierarchisch gegliederter Zugriff
Hierarchischer Zugriff
Hilfen für den Zugriff auf Informationen betreuen
Protokollführung über die Zugriffe
Protokollierung der Zugriffe
Reihenfolge Zugriff
Zugriff über Suchbaum

Traduction de « zugriff grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hierarchisch gegliederter Zugriff | hierarchischer Zugriff | Zugriff über Suchbaum

hiërarchische toegang | toegang via boomstructuur


Aufzeichnung der Zugriffe | Protokollführung über die Zugriffe | Protokollierung der Zugriffe

gegevensoptekening | logging


autorisierter Zugriff | berechtigter Zugriff | erlaubter Zugang | erlaubter Zugriff

bevoegde toegang












Hilfen für den Zugriff auf Informationen betreuen

hulpmiddelen voor toegang tot informatie beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deren Aussagekraft und rechtliche Bedeutung variieren zwischen den Mitgliedstaaten, und Benutzer müssen grundsätzlich darauf beim Zugriff auf die Daten aufmerksam gemacht werden.

Hun waarde en juridische betekenis verschilt per lidstaat; de gebruiker moet hier bij het opvragen van de gegevens absoluut op worden gewezen.


Das Zweite: Die Linke übt grundsätzlich Kritik an SIS II – das will ich auch an dieser Stelle noch anmerken –, weil der Zugriff auf das System drastisch erweitert wird, zum Beispiel durch Geheimdienste.

Op de tweede plaats heeft de Duitse partij Die Linke principieel kritiek op SIS II - dat wil ik hier eveneens opmerken - omdat de toegang tot het systeem ingrijpend wordt uitgebreid, bijvoorbeeld voor de geheime diensten.


Der Berichterstatter ist nicht der Auffassung, dass den Verwaltungsbehörden ein Zugriff grundsätzlich untersagt sein sollte.

De rapporteur is niet van mening dat administratieve instanties principieel de toegang tot het SIS-systeem moet worden ontzegd.


Grundsätzlich gilt für die Gewährung des Zugriffs auf SIS-II-Daten eine doppelte Voraussetzung: Der Zugang muss den Behörden im vollen Einklang mit dem allgemeinen Zweck des SIS und mit dem speziellen Zweck jeder einzelnen Ausschreibung gewährt werden.

In beginsel wordt een dubbele test verricht, voordat toegang tot de SIS-gegevens wordt verleend: de autoriteiten moet toegang worden verleend in volledige overeenstemming met het algemene doel van het SIS en met het specifieke doel van elke signalering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frattini, Vizepräsident der Kommission (EN) Herr Präsident, die Kommission teilt die grundsätzliche Besorgnis von Mitgliedstaaten über den beabsichtigten Rahmenbeschluss zur Datenspeicherung, der den Gesetzesvollzugsbehörden die Möglichkeit des Zugriffs auf elektronische Daten einräumt, womit ihren Bemühungen zur Verbrechensbekämpfung, einschließlich der Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, Rückhalt gegeben werden soll.

Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie deelt de algemene bezorgdheid die de lidstaten proberen te bestrijden met het beoogde kaderbesluit over de bewaring van gegevens, dat moet waarborgen dat handhavingsautoriteiten toegang kunnen krijgen tot bepaalde gegevens in verband met elektronische communicatie, ter ondersteuning van hun inspanningen op het gebied van misdaadbestrijding, met inbegrip van terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


Ferner ließe sich geltend machen, dass Verwaltungsbehörden grundsätzlich keinen direkten Zugriff auf das SIS haben sollten.

In dat verband kan tevens worden betoogd dat administratieve instanties in beginsel geen rechtstreekse toegang zouden mogen krijgen tot het SIS.


Der Rat hat grundsätzlich zugestimmt, dass Europol ein teilweiser Zugang zum SIS, insbesondere der Zugriff auf die nach Artikel 95, 99 und 100 des Schengener Übereinkommens gespeicherten Daten, gewährt wird.

De Raad heeft er in beginsel mee ingestemd dat Europol gedeeltelijk toegang krijgt tot het SIS, in het bijzonder tot de gegevens die zijn ingevoerd op grond van de artikelen 95, 99 en 100 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zugriff grundsätzlich' ->

Date index: 2021-05-18
w