Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
K. NMD
Mitgeteiltes Dokument
RECHTSINSTRUMENT
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen

Traduction de « zeitplan mitgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden




es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]






Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorläufige Zeitplan für die Bereitstellung der einzelnen Jahrestranchen wird den betreffenden Empfängern von Unionsmitteln mitgeteilt.

Het indicatieve tijdschema voor de vastlegging van de jaarlijkse tranches wordt aan de betrokken ontvangers van financiering van de Unie meegedeeld.


Der vorläufige Zeitplan für die Bereitstellung der einzelnen Jahrestranchen wird den betreffenden Empfängern von Unionsmitteln mitgeteilt.

Het indicatieve tijdschema voor de vastlegging van de jaarlijkse tranches wordt aan de betrokken ontvangers van financiering van de Unie meegedeeld.


20. ist sich dessen bewusst, dass das KAD-Projekt eine gewichtige Unternehmung für das Parlament darstellt, durch die die Parlamentsverwaltung in Luxemburg rationalisiert werden soll, um Synergien zu erreichen; ist darüber besorgt, dass weitere Verzögerungen des Projekts zu erheblichen Zusatzkosten führen könnten; fordert daher, dass dem Haushaltsausschuss so bald wie möglich aktualisierte Informationen mit genauen Angaben zum Zeitplan des Projekts bis zu dessen Abschluss (planungsgemäß spätestens 2017), zur Entwicklung der geschätzten Kosten des KAD I- und des KAD II-Projekts seit 2008 im Vergleich zum ursprünglichen Kostenvoranschlag ...[+++]

20. beseft dat het KAD-project een grote onderneming is voor het Parlement en wijst erop dat dit project tot doel heeft de administratieve diensten van het Parlement in Luxemburg efficiënter te organiseren en aldus tot synergisme te komen; vreest dat verdere vertragingen in het project tot aanzienlijke bijkomende kosten kunnen leiden; vraagt daarom dat de Begrotingscommissie zo snel mogelijk actuele informatie wordt verstrekt over het tijdschema van het project tot de voltooiing ervan (die gepland is voor 2017, op zijn laatst), de evolutie van de geraamde kosten voor het KAD I- en KAD II-project sinds 2008 in vergelijking met de oorspr ...[+++]


20. ist sich dessen bewusst, dass das KAD-Projekt eine gewichtige Unternehmung für das Parlament darstellt, durch die die Parlamentsverwaltung in Luxemburg rationalisiert werden soll, um Synergien zu erreichen; ist darüber besorgt, dass weitere Verzögerungen des Projekts zu erheblichen Zusatzkosten führen könnten; fordert daher, dass dem Haushaltsausschuss so bald wie möglich aktualisierte Informationen mit genauen Angaben zum Zeitplan des Projekts bis zu dessen Abschluss (planungsgemäß spätestens 2017), zur Entwicklung der geschätzten Kosten des KAD I- und des KAD II-Projekts seit 2008 im Vergleich zum ursprünglichen Kostenvoranschlag ...[+++]

20. beseft dat het KAD-project een grote onderneming is voor het Parlement en wijst erop dat dit project tot doel heeft de administratieve diensten van het Parlement in Luxemburg efficiënter te organiseren en aldus tot synergie te komen; vreest dat verdere vertragingen in het project tot aanzienlijke bijkomende kosten kunnen leiden; vraagt daarom dat de Begrotingscommissie zo snel mogelijk actuele informatie wordt verstrekt over het tijdschema van het project tot de voltooiing ervan (die gepland is voor 2017, op zijn laatst), de evolutie van de geraamde kosten voor het KAD I- en KAD II-project sinds 2008 in vergelijking met de oorspron ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund mehrerer Verzögerungen wurde ein neuer Zeitplan mitgeteilt, der vorsah, dass das SIS II bis zum 17. Dezember 2008 (genau zu dem Zeitpunkt, zu dem das derzeitige Mandat der Kommission endet) seinen Betrieb aufnehmen sollte.

Als gevolg van diverse vertragingen werd een nieuw tijdschema aangekondigd, dat inhield dat SIS II vóór 17 december 2008 operationeel zou worden (exact dezelfde datum als waarop het bestaande mandaat van de Commissie afloopt).


Slowenien hat der Kommission jedoch weder entsprechende Änderungen mitgeteilt noch einen Zeitplan für die geplanten Änderungen übermittelt.

De Commissie werd echter nog niet over een dergelijke wijziging ingelicht en heeft evenmin een tijdschema voor een voorgenomen wijziging ontvangen.


Daher trage ich eine persönliche Verpflichtung, Herr Guardans Cambó, und wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um die Dinge zu ändern, und wenn auch leider ein Zeitplan mitgeteilt worden ist, den ich selbst für völlig überzogen halte, so lassen Sie mich an dieser Stelle sagen, dass sich der Kommissar für Verkehr dafür einsetzen wird, eine solche Situation nicht eintreten zu lassen und einen Zeitplan sicherzustellen, der weitaus vernünftiger ist.

Ik beschouw dit dus als een persoonlijke verplichting, geachte afgevaardigde, en wij zullen er alles aan doen om hier verandering in te brengen. Er mag dan een ongelukkige aankondiging zijn geweest voor een tijdschema dat ik persoonlijk echt buitensporig vind, maar ik kan u verzekeren dat de commissaris voor Vervoer ervoor zal strijden dat het zo niet gebeurt en dat wij een veel redelijker tijdschema krijgen.


Wenn dem Verbraucher ein Prospekt zur Verfügung gestellt wird, muss dieser klare und genaue Angaben zu Preis, Bestimmungsort, Transportmittel, Art der Unterbringung, Mahlzeiten, Pass- und Visumerfordernissen, gesundheitspolizeilichen Formalitäten, Zeitplan für die Zahlung des Betrages und die Angabe enthalten, bis wann dem Verbraucher spätestens mitgeteilt wird, ob die Reise storniert wird (Artikel 3).

Alle aan de consument verstrekte brochures moeten duidelijk en nauwkeurig de prijs, de bestemming, de route en de gebruikte vervoermiddelen, de huisvesting, de maaltijden (meal plan), algemene informatie betreffende paspoorten en visa, gezondheidsformaliteiten, tijdschema voor de betaling en de uiterste datum voor de informatie van de consument bij eventuele annulering aangeven (artikel 3).


- der Kommission wird der Beschluß, von dem in Absatz 2 angegebenen Zeitplan abzuweichen, einschließlich aller Angaben über Umfang und Dauer der Abweichung mitgeteilt.

- de Commissie wordt in kennis gesteld van het besluit af te wijken van het tijdschema in lid 2, en ontvangt daarbij gedetailleerde informatie over de werkingssfeer en de duur van de ontheffing.


(2) Das Gemeinschaftszeugnis für Schiffe, die am 1. Januar 1985 bereits in Dienst gestellt sind, sowie für Schiffe, die vor diesem Zeitpunkt auf Kiel gelegt worden sind, wird nach einer technischen Untersuchung erteilt, die zwischen dem 1. Januar 1986 und dem 1. Juli 1998 nach einem von den Mitgliedstaaten festzulegenden Zeitplan durchgeführt wird, um festzustellen, ob das Schiff den technischen Vorschriften des Anhangs II entspricht. Dieser Zeitplan wird der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mitgeteilt.

2 . Voor schepen die in gebruik zijn op 1 januari 1985 en voor die waarvan de kiel voor deze datum is gelegd , wordt het communautaire certificaat afgegeven na een technisch onderzoek dat tussen 1 januari 1986 en 1 juli 1988 wordt verricht volgens een door elke Lid-Staat op te stellen tijdschema , en waarbij wordt nagegaan of het schip voldoet aan de technische voorschriften van bijlage II . Dit tijdschema wordt ter kennis gebracht van de Commissie en de andere Lid-Staten .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitplan mitgeteilt' ->

Date index: 2021-06-03
w