Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de « wort mitzureden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die EU als größten Handelsblock der Welt nachdrücklich auf, bei den zunehmenden internationalen Diskussionen zu rein globalen Themen ein gewichtiges Wort mitzureden, unter anderem bei der VN-Weltklimakonferenz 2015 eine herausragende Rolle zu übernehmen, zudem in Übereinstimmung mit den einschlägigen Konventionen der VN ein starkes Engagement bei der Migranten- und Flüchtlingsproblematik im Rahmen der VN zu fördern und zugleich ehrgeizige, effiziente und aktive handelspolitische Maßnahmen zur Förderung des nachhaltigen Wachstums, zur Verringerung der Armut und zum Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen zu erarbeiten; ...[+++]

4. dringt er bij de EU, als 's werelds grootste handelsblok, op aan om een centrale rol te spelen bij het toenemende internationale debat over louter mondiale kwesties, en onder meer om op de voorgrond te treden op de Conferentie van de VN over klimaatverandering in 2015 en een verhoogde betrokkenheid aan de dag te leggen bij de kwestie van migranten en vluchtelingen binnen het kader van de VN, alsook om ambitieuze, efficiënte en actieve handelsbeleidsmaatregelen te ontwikkelen voor de bevordering van duurzame groei, armoedebestrijding, milieubescherming en bescherming van natuurlijke hulpbronnen, overeenkomstig de desbetreffende VN-verd ...[+++]


Wir schaffen hier ein erstes Instrument, das den Bürgern ein Wort mitzureden gibt in Brüssel.

Wij creëren hier een eerste instrument waarmee de burgers een mondje mee kunnen praten in Brussel.


Deshalb müssen sie in ihrer Arbeit gestärkt werden, die den Bürgern hilft, bei den Themen, mit denen wir uns beschäftigen, ein Wort mitzureden; dadurch wird unsere Union besser funktionieren.

Daarom moeten zij bevestigd worden in hun werk, zodat burgers een duidelijker beeld krijgen van het soort kwesties waarmee wij te maken hebben; op die manier zal onze Unie beter functioneren.


Deshalb müssen sie in ihrer Arbeit gestärkt werden, die den Bürgern hilft, bei den Themen, mit denen wir uns beschäftigen, ein Wort mitzureden; dadurch wird unsere Union besser funktionieren.

Daarom moeten zij bevestigd worden in hun werk, zodat burgers een duidelijker beeld krijgen van het soort kwesties waarmee wij te maken hebben; op die manier zal onze Unie beter functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich gibt es noch eine ganze Reihe weiterer wichtiger Fragen, bei denen wir als Stimme der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften Europas in den kommenden Monaten ein gewichtiges Wort mitzureden haben werden: Umweltschutz, Einwanderung und Forschung und Entwicklung zum Beispiel.

De komende maanden zijn er nog een aantal andere kwesties waarvoor onze rol als spreekbuis voor de lokale en regionale overheden van Europa van levensbelang is: milieu-aangelegenheden, immigratie, onderzoek en ontwikkeling, om maar een paar voorbeelden te noemen.


Im Artikel, der am 19. Mai 2003 in La Libre Belgique erschien, erklärt die Presseabteilung der SNCB, dass man in der Angelegenheit der IFB die Kommission noch nicht um grünes Licht gebeten habe, da „le pouvoir fédéral a son mot à dire“ [die Bundesregierung auch ein Wort mitzureden habe].

In het artikel dat is verschenen in La Libre Belgique op 19 mei 2003, verklaarde de persdienst van de NMBS dat de Europese Commissie nog niet werd gevraagd om het groene licht voor het dossier-IFB te geven, omdat de federale overheid zich er nog over moest uitspreken.


Bezüglich des Artikels in La libre Belgique machen sie am Beispiel von Artikel 4 des Rahmenvertrags geltend, dass die Bundesregierung lediglich im Zusammenhang mit der Mitteilung der belgischen Regierung an die Kommission zur Notifzierung des Rahmenvertrags ein Wort mitzureden gehabt habe.

Wat het artikel in La libre Belgique betreft, stelt België, in overeenstemming met artikel 2 van de kaderovereenkomst, dat de federale overheid enkel haar zeg had over de mededeling van de Belgische regering aan de Commissie waarbij de kaderovereenkomst zou worden aangemeld.


Das Europäische Parlament als Teil der Haushaltsbehörde hat bei der für die Erweiterung notwendigen Anpassung der Finanziellen Vorausschau gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. März 1999 ein gewichtiges Wort mitzureden.

Het Europees Parlement heeft als een van de twee takken van de begrotingsautoriteit overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 6 maart 1999 een belangrijke stem in de discussie over de noodzakelijke aanpassing van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding.




D'autres ont cherché : codiertes wort     einzelnes wort     einziges wort     lexikalisches wort     lexikographisches wort      wort mitzureden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wort mitzureden' ->

Date index: 2023-10-25
w