Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wirkliches problem europas sehr " (Duits → Nederlands) :

Sicherlich wird es auch nach 2002 noch ungelöste Probleme geben, doch Europa wird, wenn die folgenden Ziele erreicht werden, beträchtliche Fortschritte gemacht haben, die sich dann sehr bald auszahlen werden.

Er zullen na 2002 beslist nog kwesties moeten worden opgelost, maar waneer de hieronder vermelde doelstellingen zijn bereikt, zal Europa aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, die reeds snel vruchten zal beginnen af te werpen.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Mobilfunknetze der 3. und 4. Generation (3G/4G) sind für eine wirklich mobile Nutzung zwar unverzichtbar, derzeit sind die zum Betrieb dieser Netze notwendigen Frequenznutzungsrechte aber sehr teuer. Die Verbraucher müssen in 3G/4G-Netzen hohe Preise bezahlen (z. B. beim Roaming im Ausland), und in weiten Teilen Europas sind die Netze wegen mangelnder Frequenzzuteilungen heute bereits überlastet.

3G- of 4G-netwerken zijn essentieel voor mobiele netwerkactiviteiten, maar de spectrumrechten voor deze netwerken zijn nog erg duur. Consumenten moeten daardoor flink betalen voor 3G/4G (bijvoorbeeld bij roaming), en in grote delen van Europa zijn de netwerken overbelast doordat er te weinig spectrum beschikbaar is.


Der Verfasser des Berichts und die Kollegen, die diese Idee unterstützen, sind sich sehr wohl dessen bewusst, dass nicht die Exportsubventionen – die die Agrarproduktion in Europa während der gegenwärtigen Krise unterstützen – das wirkliche Problem sind.

De auteur van het verslag en de collega’s die dit idee ondersteunen weten heel goed dat niet de exportsubsidies – die de Europese landbouwproductie ondersteunen in deze crisisperiode – het werkelijke probleem zijn.


(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich denke, das Problem Europas sind nicht die Migrationsströme; das wirkliche Problem sind nicht die Menschen, die in unser Hoheitsgebiet kommen, sondern die vielen Menschen, die Europa nicht erreichen, diejenigen, die im Mittelmeer und im Atlantischen Ozean sterben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat het probleem van Europa niet wordt bepaald door de migratiestromen. Het echte probleem wordt niet bepaald door de mensen die op ons grondgebied aankomen, maar door het groot aantal mensen dat Europa niet kan bereiken omdat zij ergens in de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan omkomen.


Im Juli haben 178 Europa-Abgeordnete die Forderung nach einer Freilassung dieser politischen Gefangenen unterschrieben. Dieser Text ist aber auch deswegen sehr gut, weil er das wirkliche Problem aufzeigt, nämlich dass das internationale Recht in Westsahara noch immer nicht zur Geltung gekommen ist und dass es noch keine politische Lösung dieses Konflikts gibt.

Wat deze tekst zo goed maakt, is echter het feit dat daarin het ware probleem wordt benadrukt, namelijk dat het internationaal recht in de westelijke Sahara nog steeds niet wordt nageleefd en dat er vooralsnog geen politieke oplossing voor dit conflict is gevonden.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar! In den beiden zur Debatte stehenden Berichten, insbesondere in dem von Herrn Valdivielso vorgelegten, wird ein wirkliches Problem Europas sehr umsichtig behandelt.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de twee onderhavige verslagen en met name het verslag van de heer Valdivielso brengen een daadwerkelijk probleem voor Europa voor het voetlicht.


Die EU betrachtet dies als einen sehr wichtigen Schritt zur Lösung der von den Übergangs-Bundesbehörden noch zu überwindenden Probleme und zur Förderung eines echten und wirklich allen offen stehenden Dialogs.

De EU acht dit een zeer belangrijke stap op weg naar een oplossing voor de problemen waarmee de federale overgangsinstellingen nog te kampen hebben en naar een ware dialoog waaraan iedereen kan deelnemen.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Er gibt mir wirklich sehr oft Inspiration und Hoffnung, wenn ich finde, daß die Mitgliedsstaaten bei einer Menge Fragen, mit denen wir europäischen Bürger wirklich Probleme haben, unzufrieden und unwillig sind.

Hij geeft mij inspiratie en hoop op de momenten dat ik de lidstaten lachwekkend en onuitstaanbaar vind in hun houding ten aanzien van een heleboel zaken waar wij, Europese burgers, echt moeite mee hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirkliches problem europas sehr' ->

Date index: 2021-05-07
w