Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wichtiger indikator dafür sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig ist es aber, dass sie für Frauen weltweit ein großartiges Beispiel dafür sind, welche hochinteressanten Möglichkeiten ihnen offenstehen.“

Al even belangrijk is het feit dat zij voor vrouwen, waar dan ook, een uitstekend voorbeeld zijn van de spannende mogelijkheden die zij hebben".


Der Hof ist jedoch der Ansicht, dass diese Schätzung des risikobehafteten Betrags zu niedrig sein könnte, da die sogenannte Restfehlerquote, auf der die Schätzung beruht, im Jahr 2011 noch kein zuverlässiger Indikator dafür war, in welchem Ausmaß die Vorgänge - auch nach Anwendung der Kontrollverfahren - noch in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind.

De Rekenkamer is echter van oordeel dat het aan risico’s onderhevige bedrag wellicht te laag is ingeschat omdat het zogeheten “restfoutenpercentage”, waarop het bedrag is gebaseerd, in 2011 nog geen betrouwbare indicator was van de mate waarin verrichtingen materiële fouten blijven vertonen nadat de controleprocedures zijn toegepast.


4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktions ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]


Den Kommissionspräsidenten, dem ich zu seiner Arbeit in den vergangenen Monaten gratuliere, möchte ich vor allem darauf hinweisen – und damit könnte ich mir weiteren Ärger einhandeln –, dass die Vorschläge von Kommissar Verheugen zum Bürokratieabbau ein wichtiger Indikator dafür sind, dass Europa bereit ist, dort zu regulieren, wo es im Interesse der Bürger liegt, aber auch bereit ist, Regeln abzubauen, wo es für unsere Wettbewerbsfähigkeit notwendig ist.

Niet iedereen zal me dit in dank afnemen, maar ik wil de voorzitter van de Commissie - die de afgelopen maanden heel goed werk heeft verricht - er in dit verband graag op wijzen dat de voorstellen van commissaris Verheugen over deregulering aangeven dat Europa bereid is te dereguleren als dat in het belang van de burgers is, en als zulke deregulering bijdraagt tot een verbetering van onze concurrentiepositie.


Den Kommissionspräsidenten, dem ich zu seiner Arbeit in den vergangenen Monaten gratuliere, möchte ich vor allem darauf hinweisen – und damit könnte ich mir weiteren Ärger einhandeln –, dass die Vorschläge von Kommissar Verheugen zum Bürokratieabbau ein wichtiger Indikator dafür sind, dass Europa bereit ist, dort zu regulieren, wo es im Interesse der Bürger liegt, aber auch bereit ist, Regeln abzubauen, wo es für unsere Wettbewerbsfähigkeit notwendig ist.

Niet iedereen zal me dit in dank afnemen, maar ik wil de voorzitter van de Commissie - die de afgelopen maanden heel goed werk heeft verricht - er in dit verband graag op wijzen dat de voorstellen van commissaris Verheugen over deregulering aangeven dat Europa bereid is te dereguleren als dat in het belang van de burgers is, en als zulke deregulering bijdraagt tot een verbetering van onze concurrentiepositie.


Die in den einzelnen Mitgliedstaaten gewonnenen Erfahrungen sind für die anderen Mitgliedstaaten ein wichtiger Indikator dafür, dass innovative und alternative Methoden wirksamer funktionieren können als die traditionelle Praxis, straffällig gewordene Jugendliche hinter Schloss und Riegel zu bringen und sie wie Verbrecher zu behandeln.

De in elke lidstaat opgedane ervaringen zijn een belangrijke indicator voor de andere lidstaten en kunnen aantonen dat innoverende en alternatieve maatregelen efficiënter zijn dan de traditionele maatregelen van opsluiting en strafrechtelijke behandeling van minderjarige delinquenten.


43. teilt die Auffassung der Kommission, dass die ordnungsgemäße Verwendung, Kontrolle und Bewertung der Heranführungszuschüsse der Gemeinschaft ein wichtiger Indikator dafür sind, ob die Kandidatenländer in der Lage sind, die Finanzkontrollvorschriften der Gemeinschaft zu übernehmen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass das Europäische Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 29. November 2001 OLAF aufgefordert hat, in Kandidatenländern Antennen einzurichten;

43. deelt het standpunt van de Commissie dat het juiste gebruik en controle, follow-up en evaluatie van de communautaire financiering van de pretoetreding een belangrijke graadmeter zijn voor de mate waarin kandidaat-lidstaten de communautaire voorschriften op het gebied van financiële controle kunnen toepassen; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement in zijn eerder genoemde resolutie van 29 november 2001 OLAF in 2001 heeft verzocht in alle aspirant-lidstaten dependances op te zetten;


42. teilt die Auffassung der Kommission, dass die ordnungsgemäße Verwendung, Kontrolle und Bewertung der Heranführungszuschüsse der Gemeinschaft ein wichtiger Indikator dafür sind, ob die Kandidatenländer in der Lage sind, die Finanzkontrollvorschriften der Gemeinschaft zu übernehmen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass das Europäische Parlament OLAF 2001 aufgefordert hat, in Kandidatenländern Antennen einzurichten;

42. deelt het standpunt van de Commissie dat het juiste gebruik en controle, follow-up en evaluatie van de communautaire financiering van de pretoetreding een belangrijke graadmeter zijn voor de mate waarin kandidaat-lidstaten de communautaire voorschriften op het gebied van financiële controle kunnen toepassen; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement OLAF in 2001 heeft verzocht in alle aspirant-lidstaten dependances op te zetten;


Der Rat begrüßt den allgemein friedlichen Verlauf der Wahlen am Juli in Albanien, die ein wichtiger Test dafür sind, in welchem Maße das Land für eine weitere Integration in die Europäische Union bereit ist.

De Raad is verheugd dat de verkiezingen op 3 juli in Albanië over het algemeen vreedzaam verlopen zijn. Dit was een belangrijke test om te kijken of het land klaar is voor verdere integratie in de EU. De Raad constateerde echter een aantal tekortkomingen, waar iets aan moet worden gedaan om herhaling te voorkomen.


Eine starke Wettbewerbsfähigkeit und ein anhaltendes Produktivitätswachstum der EU-Industrie sind daher wichtige Voraussetzungen dafür, dass Fortschritte beim Umweltschutz finanzierbar sind und auch tatsächlich erreicht werden.

Een hoog concurrentievermogen en aanhoudende productiviteitsgroei zijn daarom onontbeerlijk voor betaalbare en blijvende vooruitgang op milieugebied.


w