Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holocaust
Verbrechen des Völkermords
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verhütung des Völkermords
Verstoß gegen das Völkerrecht
Völkermord

Traduction de « völkermords darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes

Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide






Verbrechen des Völkermords

(misdrijf van) genocide | misdaad van genocide


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. erinnert daran, dass durch die offizielle Anerkennung des Völkermords an den Armeniern auch die Würde der Nachkommen der armenischen Opfer und Überlebenden wiedergeherstellt wird; weist darauf hin, dass ein Völkermords darin kulminiert, dass man ihn leugnet;

14. herinnert eraan dat met een officiële erkenning van de Armeense genocide ook de waardigheid wordt hersteld van de nakomelingen van de Armeense slachtoffers en overlevenden; herinnert eraan dat de laatste daad van een genocide, de ontkenning ervan is;


A. in der Erwägung, dass das Ergebnis des VN-Weltgipfels 2005 erstmals eine gemeinsame Definition der Schutzverantwortung (R2P) festlegt; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung (R2P), der in den Ziffern 138 und 139 der Resolution über das Ergebnis des VN-Weltgipfels 2005 verankert ist, insofern ein wichtiger Schritt hin zu einer friedlicheren Welt ist, als darin die Verpflichtung jedes einzelnen Staates festgeschrieben ist, für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung u ...[+++]

A. overwegende dat in het slotdocument van de VN-wereldtop van 2005 voor het eerst in de geschiedenis een gemeenschappelijke definitie van het R2P-beginsel is opgenomen; overwegende dat het in de paragrafen 138 en 139 van het slotdocument van de VN-wereldtop van 2005 opgenomen R2P-beginsel een belangrijke stap in de richting van een vreedzamere wereld vormt doordat landen de verplichting wordt opgelegd om hun bevolking te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, en de internationale gemeenschap de verplichting om staten te helpen de verantwoordelijkheid op dit gebied op te neme ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Ergebnis des VN-Weltgipfels 2005 erstmals eine gemeinsame Definition der Schutzverantwortung (R2P) festlegt; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung (R2P), der in den Ziffern 138 und 139 der Resolution über das Ergebnis des VN-Weltgipfels 2005 verankert ist, insofern ein wichtiger Schritt hin zu einer friedlicheren Welt ist, als darin die Verpflichtung jedes einzelnen Staates festgeschrieben ist, für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung ...[+++]

A. overwegende dat in het slotdocument van de VN-wereldtop van 2005 voor het eerst in de geschiedenis een gemeenschappelijke definitie van het R2P-beginsel is opgenomen; overwegende dat het in de paragrafen 138 en 139 van het slotdocument van de VN-wereldtop van 2005 opgenomen R2P-beginsel een belangrijke stap in de richting van een vreedzamere wereld vormt doordat landen de verplichting wordt opgelegd om hun bevolking te beschermen tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid, en de internationale gemeenschap de verplichting om staten te helpen de verantwoordelijkheid op dit gebied op te nem ...[+++]


Darin wird vorgeschlagen, dass von der türkischen Regierung ein Sachverständigenausschuss eingesetzt wird, der „unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen“ den Völkermord untersucht.

In het amendement wordt voorgesteld dat de Turkse regering een commissie van deskundigen opricht om de kwestie van de genocide nader te bestuderen “onder auspiciën van de Verenigde Naties”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darin wird vorgeschlagen, dass von der türkischen Regierung ein Sachverständigenausschuss eingesetzt wird, der „unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen“ den Völkermord untersucht.

In het amendement wordt voorgesteld dat de Turkse regering een commissie van deskundigen opricht om de kwestie van de genocide nader te bestuderen “onder auspiciën van de Verenigde Naties”.


Das Ziel besteht darin, die Regierung von Ruanda zu ermutigen und in folgenden Punkten zu unterstützen: Wiederherstellung normaler Verhältnisse nach dem Völkermord und Förderung der nationalen Aussöhnung; Wiederaufbau, Armutsbekämpfung und Entwicklung; Schutz und Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie Übergang zur Demokratie (Dok. 13021/02).

Doel is het aanmoedigen, stimuleren en ondersteunen van de Rwandese regering in het proces van herstel na de genocide, bevordering van nationale verzoening, wederopbouw, armoedebestrijding en ontwikkeling, bescherming en bevordering van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsook in het proces van overgang naar de democratie (doc. 13021/02)


(1) Die Aufgabe jeder Anlaufstelle besteht darin, im Einklang mit den einschlägigen Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und dem geltenden innerstaatlichen Recht auf Ersuchen alle verfügbaren Informationen, die für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Ermittlungen zu Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen von Belang sein können, zu erteilen bzw. die Zusammenarbeit mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden zu erleichtern.

1. De taak van elk aanspreekpunt bestaat erin op verzoek alle beschikbare informatie die in verband met de opsporing van de in artikel 1, lid 1, bedoelde genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven van belang kan zijn te verstrekken in overeenstemming met de desbetreffende regelingen tussen de lidstaten en de toepasselijke nationale wetgeving, dan wel de samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' völkermords darin' ->

Date index: 2024-06-26
w