Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verbot birmanischen staatsunternehmen finanzdarlehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die restriktiven Maßnahmen beinhalten ferner ein Verbot, birmanischen Staatsunternehmen Finanzdarlehen oder -kredite zur Verfügung zu stellen oder Beteiligungen an solchen Unternehmen zu erwerben oder auszuweiten.

De beperkende maatregelen behelzen tevens een verbod op het beschikbaar stellen van leningen of kredieten aan ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat en op het verwerven of vergroten van een deelneming in deze ondernemingen.


Die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP vorgesehenen restriktiven Maßnahmen umfassen unter anderem ein Waffenembargo, ein Verbot der technischen Hilfe, der Bereitstellung von Finanzmitteln und der Finanzhilfe im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, ein Verbot der Ausfuhr von Ausrüstungen, die zur internen Repression verwendet werden können, das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen von Mitgliedern der Regierung Birmas/Myanmars sowie der mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, ein Reiseverbot gegen solche natürlichen Personen sowie das Verbot, ...[+++]

De beperkende maatregelen die bij Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB zijn ingesteld, omvatten een wapenembargo, een verbod op technische bijstand en financiering en financiële bijstand in verband met militaire activiteiten, een verbod op de uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, de bevriezing van tegoeden en economische middelen van leden van de regering van Birma/Myanmar en van met hen geassocieerde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen, een reisverbod voor deze natuurlijke ...[+++]


Die restriktiven Maßnahmen umfassen gegenwärtig Visaeinschränkungen sowie das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen von etwa 386 Personen: SPDC (Staatsrat für Frieden und Entwicklung), regionale Befehlshaber und ihre Stellvertreter, Minister, Offiziere der Streitkräfte (vom Brigadegeneral aufwärts), Offiziere der Streitkräfte in Führungspositionen bei Strafvollzug und Polizei, Personen, die Nutzen aus der Wirtschaftspolitik der Regierung ziehen und Geschäftsführer von Unternehmen, die sich im Besitz von Angehörigen der Streitkräfte und ihrer Familien befinden; ein Verbot, birmanischen Staatsunternehme ...[+++]

De beperkende maatregelen omvatten nu visabeperkingen en het bevriezen van de bezittingen en economische middelen van 386 mensen: SPDC (Raad voor vrede en ontwikkeling), regionale bevelhebbers en plaatsvervangende regionale bevelhebbers, ministers, militaire officieren in het algemeen (vanaf de rang van brigadecommandant), voor het beheer van gevangenissen en de politie verantwoordelijke ambtenaren, mensen die van het economische beleid van de regering profiteren en managers van ondernemingen die eigendom zijn van leden van de strijdkrachten en hun families; een verbod op het verstrekken van leningen of krediet aan en participatie in 41 ...[+++]


Die restriktiven Maßnahmen umfassen gegenwärtig Visaeinschränkungen sowie das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen von etwa 386 Personen: SPDC (Staatsrat für Frieden und Entwicklung), regionale Befehlshaber und ihre Stellvertreter, Minister, Offiziere der Streitkräfte (vom Brigadegeneral aufwärts), Offiziere der Streitkräfte in Führungspositionen bei Strafvollzug und Polizei, Personen, die Nutzen aus der Wirtschaftspolitik der Regierung ziehen und Geschäftsführer von Unternehmen, die sich im Besitz von Angehörigen der Streitkräfte und ihrer Familien befinden; ein Verbot, birmanischen Staatsunternehme ...[+++]

De beperkende maatregelen omvatten nu visabeperkingen en het bevriezen van de bezittingen en economische middelen van 386 mensen: SPDC (Raad voor vrede en ontwikkeling), regionale bevelhebbers en plaatsvervangende regionale bevelhebbers, ministers, militaire officieren in het algemeen (vanaf de rang van brigadecommandant), voor het beheer van gevangenissen en de politie verantwoordelijke ambtenaren, mensen die van het economische beleid van de regering profiteren en managers van ondernemingen die eigendom zijn van leden van de strijdkrachten en hun families; een verbod op het verstrekken van leningen of krediet aan en participatie in 41 ...[+++]


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 nämlich "geschäftliche Verträge mit namentlich genannten birmanischen Staatsunternehmen zu schließen" anstatt "in namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen zu investieren oder ihnen Darlehen zu gewähren",

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in Verordening (EG) nr. 1853/2004 te veranderen van "investeren in of verlengen van kredieten aan bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat", in "het aangaan van zakelijke contacten met bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 nämlich "alle birmanischen Staatsunternehmen" anstatt "namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen",

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in Verordening (EG) nr. 1853/2004 te veranderen van "bepaalde Birmese ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat" in "alle ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


eine Neudefinition des Verbots für in der EU eingetragene Unternehmen in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004, nämlich „geschäftliche Verträge mit namentlich genannten birmanischen Staatsunternehmen zu schließen“ anstatt „in namentlich genannte birmanische Staatsunternehmen zu investieren oder ihnen Darlehen zu gewähren“, ...[+++]

het verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen in verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 te veranderen van "investeren in of verlengen van kredieten aan bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat", in "het aangaan van zakelijke contacten met bepaalde ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat",


Mit diesem Standpunkt wird die Liste von birmanischen Staatsunternehmen geändert, gegen die Maßnahmen verhängt werden, wonach diesen Unternehmen insbesondere keine Finanzdarlehen oder Kredite gewährt werden dürfen und der Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an diesen Unternehmen verboten ist.

Bij dit gemeenschappelijk standpunt wordt de lijst gewijzigd van de Birmese staatsondernemingen welke vallen onder de maatregelen die met name een verbod inhouden om financiële leningen of kredieten te verstrekken aan, en een deelneming te verwerven of uit te breiden in deze bedrijven.


Die restriktiven Maßnahmen beinhalten weiterhin ein Verbot, birmanischen Staatsunternehmen Finanzdarlehen oder -kredite zur Verfügung zu stellen oder Beteiligungen an solchen Unternehmen zu erwerben oder auszuweiten (siehe Pressemitteilung 8402/06, S. 41).

De beperkende maatregelen behelzen tevens een verbod op het beschikbaar stellen van leningen of kredieten aan ondernemingen die eigendom zijn van de Birmese staat en op het verwerven of vergroten van een deelneming in deze ondernemingen (zie persmededeling 8402/06, blz. 41).


w