Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhängevorrichtung warten
Ein Urteil erlassen
Ein Urteil fällen
Ein Urteil verkünden
Federungssystem warten
Gerichtsurteil
Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils
Medizinische Geräte warten
Medizinische Produkte warten
Medizinprodukte warten
Richterliche Verfügung
Schiffs-Steuerungsinstrumente warten
Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten
Urteil
Urteil EuGH
Urteil des Europäischen Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs
Urteil des Gerichtshofs EG
Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
Urteilsspruch
Vorfrage
Warten

Vertaling van " urteil warten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
medizinische Produkte warten | medizinische Geräte warten | Medizinprodukte warten

medische apparaten onderhouden


Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


Schiffs-Steuerungsinstrumente warten | Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten

stuurmechanismen van vaartuigen onderhouden


Aufhängevorrichtung warten | Federungssystem warten

ophangingen onderhouden | ophangsystemen onderhouden


Urteil | Urteil des Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union

arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie




ein Urteil erlassen | ein Urteil fällen

een vonnis wijzen


ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden

uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen


Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


Vorfrage [ Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils ]

prejudiciële rechtsvraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn wir auf die Ergebnisse der Ermittlungsverfahren bis zum endgültigen Urteil warten müssen, werde ich das tun, aber ich möchte, dass meine Landwirte währenddessen geschützt werden, damit sie ihre Höfe nicht aufgeben müssen.

Ik zie in dat we het gerechtelijk onderzoek tot de eindconclusie moeten volgen, maar ik wil wel zien dat mijn boeren worden beschermd en niet dat zij worden bedrogen.


Insbesondere im Fall von Chodorkowski und Magnitski sollte man nicht auf ein Urteil aus Straßburg warten, sondern der juristischen Willkür ein Ende setzen.

Vooral in het geval van Chodorkovski en Magnitski zou men niet een vonnis uit Straatsburg moeten afwachten, maar een einde aan juridische willekeur moeten maken.


Lassen Sie uns jetzt darauf warten, dass der Rechtsausschuss sein Urteil fällt.

Laat de Commissie juridische zaken zich nu uitspreken.


Wir können möglicherweise auf EuGH-Urteile warten, aber wir wollen doch politisch entscheiden, welch ein System des öffentlichen Nahverkehrs wir haben wollen. Deshalb brauchen wir Rechtssicherheit für die Städte, Gemeinden und für die Privatunternehmer, wie der öffentliche Nahverkehr denn organisiert werden soll.

Wij zouden kunnen wachten op uitspraken van het Europees Hof van Justitie, maar eigenlijk willen wij de keuze voor besluiten over openbaarvervoerssystemen op politieke basis kunnen maken. Daarom moeten de steden, gemeenten en de particuliere ondernemers rechtszekerheid krijgen over de vraag hoe het openbaar vervoer moet worden geregeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolge der Urteile ist die routinemäßige Regulierung des Luftverkehrs zwischen der EU und den übrigen Ländern der Welt praktisch zum Erliegen gekommen, während die Mitgliedstaaten und ihre Partner auf Klärung der Verhältnisse warten.

Ingevolge de arresten is in de dagelijkse regeling van het luchtvervoer tussen de EU en de rest van de wereld een soort vacuüm ontstaan, in afwachting dat de lidstaten en hun partners erin slagen duidelijkheid in de situatie te scheppen.


Vorsicht vor vielleicht gutgemeinten, großzügigen Vorschlägen ist angesagt, wenn wir verhindern wollen, daß in der EU Entscheidungsprozesse durch eine Fülle von Rekursen gelähmt werden, der Europäische Gerichtshof die Zahl der Richter mehr als verdoppeln müßte, und keiner mehr wüßte, wo er denn nun seine Grundrechte einklagen kann und wie lange er auf ein Urteil warten muß.

Wij moeten ons hoeden voor wellicht goedgemeende en edelmoedige voorstellen. Wij moeten voorkomen dat de besluitvorming in de EU door talloze beroepsprocedures wordt verlamd, dat wij in het Europees Hof meer dan twee keer zoveel rechters nodig hebben en dat niemand meer weet waar hij zijn grondrechten kan opeisen en hoelang hij op een uitspraak moet wachten.


Obwohl beispielsweise in Spanien das Gesetz generell die vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteiles vorsieht und es keine Sondervorschriften für Sammelklagen gibt, die dieser allgemeinen Vorschrift widersprechen, ordnen die Gerichte normalerweise wegen des vorläufigen Charakters derartiger Entscheidungen keine Vollstreckbarkeit an, und die qualifizierten Einrichtungen sind daher gezwungen, bis zur endgültigen Entscheidung zu warten.

Hoewel de wet in Spanje bepaalt dat vonnissen in de regel voorlopig uitvoerbaar zijn, en er geen speciale regels voor collectieve acties zijn die deze algemene regel weerspreken, hebben de rechtbanken meestal besloten de uitvoering niet toe te staan wegens de voorlopige aard van deze uitspraken; de bevoegde instanties zijn dus verplicht de definitieve beslissing af te wachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' urteil warten' ->

Date index: 2025-03-26
w