Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgischer Eingriff
Dermatologische Eingriffe vornehmen
Eingriff
Intervention
Positionen für chirurgische Eingriffe
Positionen für operative Eingriffe
Positionen für operative Verfahren
Unzulässig
Unzulässige Adresse
Unzulässige Anschrift

Traduction de « unzulässiger eingriff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unzulässige Adresse | unzulässige Anschrift

niet toegelaten adres


unzulässige Adresse | unzulässige Anschrift

niet toegelaten adres


feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


Positionen für operative Verfahren | Positionen für chirurgische Eingriffe | Positionen für operative Eingriffe

posities voor chirurgische procedures










videoassistierte thorakoskopische (VATS) Eingriffe vornehmen

VATS uitvoeren


dermatologische Eingriffe vornehmen

huidchirurgie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ziele dieser Verordnung lassen sich ohne unzulässige Eingriffe in die Systeme der Rechtspflege der Mitgliedstaaten erreichen.

De doelstellingen van deze verordening kunnen worden verwezenlijkt zonder onnodige inmenging in de rechtsstelsels van de lidstaten.


Neben Anforderungen für sicheres Kurvenverhalten und Beleuchtung sowie Maßnahmen gegen unzulässige Eingriffe wird mit der Verordnung ein Antiblockiersystem (ABS) für neue Krafträder bestimmter Klassen vorgeschrieben.

Naast maatregelen voor veilig gedrag in bochten en tegen manipulatie introduceert deze verordening verplichte antiblokkeerremsystemen (ABS) voor bepaalde categorieën nieuwe motorfietsen.


„Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe“ bezeichnet eine Reihe technischer Vorschriften und Spezifikationen, mit denen soweit wie möglich unzulässige Veränderungen des Fahrzeugantriebsstrangs, insbesondere durch eine Leistungssteigerung des Fahrzeugs, verhindert werden sollen, die die Umwelt beeinträchtigen können und gemäß Anhang II unzulässig sind;

1. „maatregelen tegen manipulatie”: een reeks technische voorschriften en specificaties die tot doel hebben het verhinderen — voor zover mogelijk — van niet-geoorloofde wijzigingen van de aandrijflijn die, aangezien de prestaties van het voertuig worden verhoogd, de functionele veiligheid kunnen aantasten en schade kunnen berokkenen aan het milieu, en op grond van bijlage II niet zijn toegestaan;


Eine Zentralisierung aber, so etwas wie eine Brüsseler Budgethoheit über alle Mitgliedstaaten, wäre meines Erachtens ein massiver, unzulässiger Eingriff in die Souveränität der Mitgliedstaaten.

Centralisatie, iets als een Brusselse begrotingsbevoegdheid over alle lidstaten, zou mijns inziens echter een diepgaande, ontoelaatbare inbreuk op de soevereiniteit van de lidstaten vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist eher „Big Brother“, eine Einmischung in das Privatleben der Menschen und ein unzulässiger Eingriff in die persönliche Freiheit.

Dat heeft meer weg van “Big Brother”, inmenging in het privéleven van mensen en hun persoonlijke vrijheid onnodig schenden.


Aus Gründen der technischen Anwendbarkeit und um der Gefahr unzulässiger Eingriffe vorzubeugen, ist es wünschenswert, dass der Zeitpunkt der rückwirkenden Anwendung der Artikel 2 und 3 des Richtlinienvorschlags auf bereits im Verkehr befindliche Fahrzeuge in Einklang mit dem Termin für das Inkrafttreten der neuen Norm für Schadstoffemissionen von Motoren (Euro 3) gebracht wird.

Omwille van de technische haalbaarheid en om het risico van niet-erkende interventies te vermijden, is het wenselijk dat de datum waarop de artikelen 2 en 3 van de ontwerprichtlijn met terugwerkende kracht gelden voor voertuigen die reeds in gebruik zijn, samenvalt met de datum waarop het nieuwe model voor de uitstoot van vuile motoren EURO 3 in werking treedt.


Die Verweigerung der Zulassung eines nationalen Privatsenders über den Äther sei ein unzulässiger Eingriff öffentlicher Behörden, der einen Verstoss gegen das Recht der Hörer, Nachrichten und Ideen zu empfangen, und gegen das Recht der Sender, Nachrichten oder Ideen über dieses Medium ohne Eingriffe öffentlicher Behörden und ohne Rücksicht auf Landesgrenzen zu vermitteln, darstelle.

Het weigeren van een erkenning voor een landelijke particuliere radio via de ether is een ongeoorloofde inmenging van overheidswege die een inbreuk vormt op het recht van de luisteraars om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen en het recht van de radio's om inlichtingen of denkbeelden door te geven via dat medium zonder inmenging van overheidswege en ongeacht grenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unzulässiger eingriff' ->

Date index: 2024-11-03
w