Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenkultur
Inflationsgefälle
Kultureller Unterschied
Phobie
Recht auf den Unterschied
Sich zwanghaft aufdrängende Angst
Steuerlicher Unterschiede
Subkultur
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten
Unterschied steuerlicher Art
Unvernünftige
« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 21. Juni 1985
« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 21hhhhqJuni 1985

Vertaling van " unvernünftiger unterschied " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Phobie | unvernünftige | sich zwanghaft aufdrängende Angst

fobie | ziekelijke vrees


Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil






Recht auf den Unterschied | Recht, verschieden zu sein

recht om anders te zijn


steuerlicher Unterschiede | Unterschied steuerlicher Art

fiscaal verschil


Unterschied in den Preissteigerungsraten

inflatieverschil


kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 21. Juni 1985 [über die technischen Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in dem Sinne, dass er Uberladungen nur bei in Belgien zugelassenen Fahrzeugen unter Strafe stellt, wodurch ein unvernünftiger und ungerechtfertigter Unterschied hinsichtlich der Behandlung der im Ausland zugelassenen Fahrzeuge vorliegen könnte, die kraft der vorerwähnten Bestimmung nicht strafbar sind, trotz ihres freien Zu ...[+++]

« Schendt het artikel 4 van de wet van 21 juni 1985 [betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat zij de overladingen enkel strafbaar stellen ten aanzien van de in België ingeschreven voertuigen waardoor er een onredelijk en onverantwoord verschil zou kunnen bestaan ten aanzien van behandeling van in het buitenland ingeschreven voertuigen die door de voormelde bepaling niet strafbaar zijn ondanks hun vrije toegang op het Belgisch grondgebied ?


« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 21hhhhqJuni 1985 [über die technischen Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in dem Sinne, dass er Uberladungen nur bei in Belgien zugelassenen Fahrzeugen unter Strafe stellt, wodurch ein unvernünftiger und ungerechtfertigter Unterschied hinsichtlich der Behandlung der im Ausland zugelassenen Fahrzeuge vorliegen könnte, die kraft der vorerwähnten Bestimmung nicht strafbar sind, trotz ihres freien ...[+++]

« Schendt het artikel 4 van de wet van 21 juni 1985 [betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat zij de overladingen enkel strafbaar stellen ten aanzien van de in België ingeschreven voertuigen waardoor er een onredelijk en onverantwoord verschil zou kunnen bestaan ten aanzien van behandeling van in het buitenland ingeschreven voertuigen die door de voormelde bepaling niet strafbaar zijn ondanks hun vrije toegang op het Belgisch grondgebied ? ».


Der Unterschied ist nicht offensichtliche unvernünftig angesichts der spezifischen Qualitäten, die verlangt werden, um in den in den angefochtenen Bestimmungen erwähnten Einheiten oder Diensten tätig sein zu können.

Het verschil is niet kennelijk onredelijk gelet op de specifieke kwaliteiten die vereist zijn om te kunnen opereren in de in de bestreden bepalingen vermelde eenheden of diensten.


Die Vergrösserung des Unterschieds zwischen von den Erben der ersten Kategorie zu zahlenden Steuern und denjenigen, die von Vermächtnisnehmern der vierten Kategorie zu zahlen sind, ist eine Folge politischer Entscheidungen des Steuergesetzgebers, die der Hof nicht ahnden darf, es sei denn, es würde eine offensichtlich unvernünftige Beurteilung vorliegen.

De stijging van het verschil tussen de rechten verschuldigd door de erfgenamen van de eerste categorie en de rechten verschuldigd door de legatarissen die tot de vierde categorie behoren, is een gevolg van beleidskeuzes van de fiscale wetgever die, behoudens een kennelijk onredelijke beoordeling, niet door het Hof kunnen worden gecensureerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
während keinerlei vernünftige Rechtfertigung dafür besteht, dass die Befreiung vom Verbot der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln nur für bestimmte Kategorien des Agrarsektors gilt, so dass ein unvernünftiger Unterschied zwischen den anderen Eigentümern und Bodenbenutzern von in GEN oder GENO gelegenen Immobiliargütern geschaffen wird».

terwijl er geen enkele redelijke verantwoording bestaat waarom de vrijstelling van het verbod op het gebruik van bestrijdingsmiddelen slechts voor bepaalde categorieën uit de landbouwsector geldt, zodat een onverantwoord onderscheid wordt gecreëerd ten aanzien van de andere eigenaars en grondgebruikers van onroerende goederen gelegen in de GEN of GENO».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unvernünftiger unterschied' ->

Date index: 2023-01-29
w