Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe
Sinn für größere Zusammenhänge
Technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Unverhältnismäßiger Aufwand
Zu großer Tropfen

Vertaling van " unverhältnismäßig großer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen

technische taken met veel zorg uitvoeren


Risiken von Werbekonstruktionen in großer Höhe

risico’s van reclamedragers op grote hoogte | risico’s van reclame-elementen op grote hoogte


Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Börsennotierte KMU sollten ausgenommen werden, da ihnen aufgrund der Verpflichtung zur Erreichung der Zielvorgabe unter Umständen ein unverhältnismäßig großer Verwaltungsaufwand entstünde.

Beursgenoteerde kmo's moeten worden uitgezonderd, aangezien het quotum een te grote administratieve last voor deze ondernemingen zou kunnen betekenen.


Dadurch könnte eine größere Rechtssicherheit gegenüber der derzeitigen Situation erreicht werden. Gegenwärtig muss die Kommission ein Verstoßverfahren eröffnen, wenn sie die nationalen Maßnahmen im Vergleich zu dem verfolgten Ziel für unverhältnismäßig erachtet.

Hierdoor zou een grotere rechtszekerheid ontstaan ten opzichte van de huidige situatie, waarin de Commissie een inbreukprocedure moet instellen als zij van oordeel is dat de nationale maatregelen niet in de juiste verhouding staan tot het nagestreefde doel.


Die Verteilung der direkten Einkommensstützung auf die Betriebsinhaber ist durch die Bewilligung eines unverhältnismäßig hohen Anteils der Zahlungen an eine recht kleine Anzahl großer Begünstigter gekennzeichnet.

Kenmerkend voor de verdeling van de rechtstreekse inkomenssteun over de landbouwers is, dat een beperkt aantal grote bedrijven een onevenredig groot deel van de betalingen toegewezen krijgt.


Ein Arbeitgeber kann solche Anträge nur dann ablehnen, wenn die organisatorischen Nachteile für ihn unverhältnismäßig größer sind als die Vorteile für den Arbeitnehmer.

Een werkgever mag een dergelijk verzoek alleen afwijzen als de organisatorische nadelen voor de werkgever onevenredig groter zijn dan de baten voor de werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Arbeitgeber kann solche Anträge nur dann ablehnen, wenn die organisatorischen Nachteile für ihn unverhältnismäßig größer sind als die Vorteile für den Arbeitnehmer.

Een werkgever mag een dergelijk verzoek alleen afwijzen als de organisatorische nadelen voor de werkgever onevenredig groter zijn dan de baten voor de werknemer;


Da einige Anforderungen bezüglich Information und Öffentlichkeitswirkung in der Praxis für bestimmte Arten von Vorhaben nur schwer umsetzbar waren und daher für die Begünstigten einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand darstellten, sollte eine größere Flexibilität ermöglicht werden.

Aangezien sommige voorlichtings- en publiciteitsvoorschriften in de praktijk moeilijk toe te passen waren op sommige soorten acties en derhalve een onevenredige administratieve last voor de begunstigden vormden, is het dienstig om in meer flexibiliteit te voorzien.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die zuständigen Gerichte in entsprechenden Fällen und auf Antrag der Person, der die in diesem Abschnitt vorgesehenen Maßnahmen auferlegt werden könnten, anordnen können, dass anstelle der Anwendung der genannten Maßnahmen eine Abfindung an die geschädigte Partei zu zahlen ist, sofern die betreffende Person weder vorsätzlich noch fahrlässig gehandelt hat, ihr aus der Durchführung der betreffenden Maßnahmen ein unverhältnismäßig großer Schaden entstehen würde und die Zahlung einer Abfindung an die geschädigte Partei als angemessene Entschädigung erscheint.

De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde rechterlijke instanties, in passende gevallen en op verzoek van degene aan wie de in deze afdeling vastgelegde maatregelen kunnen worden opgelegd, kunnen gelasten dat aan de benadeelde partij een geldelijke schadeloosstelling wordt betaald in plaats van toepassing van de maatregelen uit deze afdeling, indien de verzoeker zonder opzet en zonder nalatigheid heeft gehandeld, indien uitvoering van de maatregelen hem onevenredige schade zou berokkenen en indien geldelijke schadeloosstelling van de benadeelde partij redelijkerwijs bevredigend lijkt.


Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die zuständigen Gerichte in entsprechenden Fällen und auf Antrag der Person, der die in diesem Abschnitt vorgesehenen Maßnahmen auferlegt werden könnten, anordnen können, dass anstelle der Anwendung der genannten Maßnahmen eine Abfindung an die geschädigte Partei zu zahlen ist, sofern die betreffende Person weder vorsätzlich noch fahrlässig gehandelt hat, ihr aus der Durchführung der betreffenden Maßnahmen ein unverhältnismäßig großer Schaden entstehen würde und die Zahlung einer Abfindung an die geschädigte Partei als angemessene Entschädigung erscheint.

De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde rechterlijke instanties, in passende gevallen en op verzoek van degene aan wie de in deze afdeling vastgelegde maatregelen kunnen worden opgelegd, kunnen gelasten dat aan de benadeelde partij een geldelijke schadeloosstelling wordt betaald in plaats van toepassing van de maatregelen uit deze afdeling, indien de verzoeker zonder opzet en zonder nalatigheid heeft gehandeld, indien uitvoering van de maatregelen hem onevenredige schade zou berokkenen en indien geldelijke schadeloosstelling van de benadeelde partij redelijkerwijs bevredigend lijkt.


H. in der Erwägung, dass ein unverhältnismäßig großer Anteil des Landbesitzes, der den 1.700 weißen Farmern abgenommen wurde, Anhängern von Präsident Mugabe zugeschanzt wurde, und mit der Feststellung, dass ein Team von Technikern des UNDP derzeit in Simbabwe mit der Bewertung der Möglichkeiten für ein glaubwürdiges Landreformprogramm beschäftigt ist,

H. overwegende dat een onevenredig deel van het grondbezit dat de 1.700 boerderijen van blanken afgenomen is, naar aanhangers van president Mugabe gegaan is, en dat er zich op het ogenblik een technische eenheid van het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties in Zimbabwe bevindt om er de mogelijkheden voor een betrouwbaar landhervormingsprogramma na te gaan,


H. in der Erwägung, dass ein unverhältnismäßig großer Anteil des Landbesitzes, der den 1.700 weißen Farmern abgenommen wurde, Anhängern von Präsident Mugabe zugeschanzt wurde, und mit der Feststellung, dass ein Team von Technikern des UNDP derzeit in Simbabwe mit der Bewertung der Möglichkeiten für ein glaubwürdiges Landreformprogramm beschäftigt ist,

H. overwegende dat een onevenredig deel van het grondbezit dat de 1.700 boerderijen van blanken afgenomen is, naar aanhangers van president Mugabe gegaan is, en dat er zich op het ogenblik een technische eenheid van het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties in Zimbabwe bevindt om er de mogelijkheden voor een betrouwbaar landhervormingsprogramma na te gaan,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unverhältnismäßig großer' ->

Date index: 2023-07-14
w